Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Военная компания «Романов и КО», — девушка нахмурилась и протянула свой телефон господину Гу. — Михаил Довлатов и впрямь значится, как один из главных акционеров. Стоимость компании на январь 2027-го года оценивается в двести пятьдесят миллионов долларов.

— Подделка! — азиат, не глядя, отодвинул от себя телефон. — Мы живём во времена, где каждый может создать такой сайт на коленке. Я выведу тебя на чистую воду, а потом сам сдам людям из «Ока Императора».

Телохранитель азиата поморщился, будто ему самому вот-вот плохо станет.

— Господин Гу Хай… Михаил Довлатов числится в списке заказчиков Ассоциации Охотников, является членом Гильдии Целителей и студентом Академии Куб, — охранник протянул Гу свой телефон. — Везде есть его фотография и принадлежность к военной компании «Романов и КО».

Азиат мгновенно побледнел и стал разевать рот, будто рыба, внезапно выброшенная на берег. Смотрю на красного от смущения Багратионова.

— Из уважения к тебе и твоему деду, — указываю на Гу Хая, — в этот раз я не стану марать свои руки кровью господина Гу. Детей бить…. Это не по карме. Но тебе самому стоит подумать, хочешь ли ты и дальше возиться с тем, кто тянет тебя вниз?

Закончилось всё тем, что курьеру дали пять тысяч баксов, вместо одной тысячи, и отправили куда подальше. Господин Гу, брызжа слюной, всё никак не унимался, но, к счастью, его телохранитель оказался куда умнее и попросту вырубил идиота. Ей-богу! Идеальный охранник. Сдержанный, знает границы своих сил, верный роду. Не будь тут свидетелей, сунул бы ему свою визитку. Железкину не помешал бы такой напарник-сменщик.

Последним с туристической площадки на вершине горы уезжал Багратионов-младший.

— Света Долгорукова о тебе рассказывала, — блондин, дико смущаясь, пожал мне руку. — Не суди строго. Меня дед отправил в Цзяо Тун, чтобы другие князья в плен не взяли. Сам, наверное, знаешь. В Империи между оставшимися великими князьями сейчас идёт грызня за право называться новым правящим родом. Ходят слухи, что князь Гветнадзе даже на Турнир Сопряжения подался в попытках прорваться в архимаги [8].

— Насчёт Гветнадзе — это правда, — отвечаю на рукопожатие. — Видел его после третьего этапа, но не уверен, прошёл ли он пятый. Там серьёзный замес с энергентами случился. Во всяком случае, я не пересекался с Гветнадзе в зоне отдыха перед шестым этапом.

Взгляд Багратионова тут же стал твёрже.

— Передам деду, — парнишка с подозрением глянул на свою машину. — И это, Федька, водитель мой… Ты только не смейся! Он сказал, что ему про тебя сон приснился. Всё как наяву было. Эта чёртова гора, курьер и как ты свиту Гу Хая опускаешь.

— Дай угадаю, — из меня вырвался смешок, — Федьке некий голос сказал, куда мне надо попасть?

— А? Ну да… — Багратионов удивлённо захлопал глазами.

— Забей. Не впервой, — отмахиваюсь, как будто ничего необычного не произошло. — Так куда мне надо ехать?

Багратионов снова похлопал глазами, глянул на свою машину, а потом на меня.

— В Хайбэй, к озеру Цинхао. Это северный автономный округ Империи Цин, — княжич, затихнув, вдруг рукой взлохматил волосы. — Но это же закрытая территория святош⁈ Туда даже высшим аристократам из Поднебесной выбить пропуск нереально. А нам…

— Нам?

— «Нам», — Багратионов смущённо пожал плечами. — Все вопросы к Федьке. Он сказал, что мы должны будем тебя довезти прямо до озера Цинхао.

02:13, тот же день…

За месяц моего паломничества я впервые посетил Центр Телепортации. Округ Хайбэй, оказывается, и впрямь относится к числу закрытых.

Дороги туда перекрыты войсками святош из Поднебесной. А попасть в Хайбэй с помощью круга телепортации можно, только имея пропуск, выписанный на конкретного человека и конкретное время.

Наше время переноса выпало на шесть часов утра. Багратионова бил мандраж от предвкушения… непонятно чего.

— Ты не понимаешь, Довлатов, — княжич вздохнул. — Попасть в Хайбэй так же сложно, как и на личный приём к императору Цинь. Что ты такого сделал, чтобы выбить туда пропуск?

— Людей лечил, — развожу руками. — Не поверишь! Но я, правда, только и делал, что помогал самым разным людям. Вчера вот одному бомжу-магистру на улицах Шанхая печень приводил в порядок.

— Бомжу-магистру [4]? Скажешь тоже, — Багратионов, взглянув на меня, тут же прекратил смеяться. — Погоди, ты серьёзно лечил бомжа, а тот оказался магистром?

— Ну да. Я много кого лечил, — отвечаю княжичу с его же интонацией. — Беспризорников, беглых финансистов, трёх беременных, судью, туристов, фермеров, чьих-то мам и бабушек… Я не считал, но могу сказать с уверенностью, что за последний месяц вылечил больше тысячи пациентов. У каждого такого случая есть своя история. Можно сказать, что ими они со мной и расплачивались. Будь у меня выбор, я бы прошёл этот путь еще раз.

У меня в блокноте всё записано. Сохраню эти записи для потомков.

Время ожидания прошло незаметно. Сразу после переноса в Хайбэй прямо в местном Центре Телепортации нас встретила группа бритых налысо буддистских монахов. Из одежды на них были лишь сандалии, золотистые рясы и красные пояса.

— Господин Довлатов, следуйте за нами, — главный монах с красной точкой на лбу указал на выход из пустующей зоны дьюти-фри. — Господин Багратионов… Великий просил передать вам это письмо.

Вручив послание ошарашенному княжичу, монах вежливо поклонился, сложив руки.

— Дальше вам нельзя. Время ещё не пришло. Зная мудрость Великого, уверен, вы не останетесь внакладе.

— Б-благодарю, — Багратионов, сглотнув вставший в горле ком, нервно сжал конверт. — Не знаю, что за Великий, но благодарю уже за то, что позволили мне ступить на святые земли.

— Конверт, — главный монах взглядом указал на смятую бумажку. — Не стоит недооценивать мудрость Великого! Вам, потомок Багратиона, уже оказана честь в виде совета. Быть может, это послание не для вас. Быть может, он решил вас предупредить о грядущем? Или подарил ступень на пути к просветлению? Советую отнестись к ПОДАРКУ со всем возможным УВАЖЕНИЕМ.

Монах настолько филигранно вплёл в слова угрозу, что даже я невольно улыбнулся. Ему даже ауру архонта [6] не пришлось выпускать наружу, дабы донести до Багратионова всю свою серьёзность. Ему. Оказали. Честь. Вот в чём смысл!

Покинув Центр Телепортаций в Хайбэе, мы на вполне себе современном джипе проехали через городок монахов. Буддисты тут управляли кафе, имели свои магазинчики и даже лёгкий фермерский транспорт. Понятия не имею, чем тут народ занимается, но глухомань несусветная!

За всё время пути я ни у кого в руках не увидел смартфона. Нет ни радио, ни телевизоров, ни рекламных билбордов. Вообще ни намёка на средства массовой информации.

Глядя на мирно живущих монахов, меня вдруг посетила странная мысль.

[А в курсе ли вообще эти люди, что на дворе четвёртое Сопряжение Миров?]

Ни личного оружия, ни намёка на школы для одарённых я не заметил. Никогда в жизни мне не доводилось видеть поселения, настолько оторванного от реальной жизни.

Не прошло и пятнадцати минут, как джип выехал за пределы поселения и остановился у озера Цинхао. В предрассветных лучах солнца мне удалось рассмотреть всю округу. Во все стороны, куда ни глянь, простирается ухоженный лес. Тут явно поработала группа садовников, убирающая с земли каждый лишний листик. Вода в озере кристально чистая. Непуганая рыба плещется, как будто её жизни здесь ничего не угрожает.

От берега в сторону воды вёл узкий мостик. На другом его конце находилась беседка. Там за накрытым столиком уже сидел пузатый мужчина с густой чёрной бородой и даже не усами, а настоящими усищами.

Главный монах, видя моё замешательство, терпеливо указал на беседку.

— Великий ждёт вас, господин Довлатов.

— Эмм… всего один вопрос, — указываю на пузатого мужика. — А кто такой, этот ваш Великий?

Сидящие в машине буддисты, открыв рты, переглянулись. Главный монах взглянул на меня, как на восьмое чудо света.

1202
{"b":"908662","o":1}