— Нет необходимости указывать, что вы не рады гостям, — чуть укоризненно произнес Яо после первого глотка. — Мы понимаем ваше положение и не займем времени больше необходимого.
Китаянка смущенно опустила глаза. Как-то ей удалось изобразить неловкость в подобных обстоятельствах. Русская женщина тут же указала бы пальцем в сторону двери — будет еще кто-то командовать в моем доме, — а эта извиняется. За что, кстати?
— Простите меня, лао Ло. — Тонкие пальцы вдовы нервно крутили ткань платья. — Я уже упаковала всю посуду. Остались только эти чашки.
«Если чашка маленькая — хозяин рад гостю и служит ему, подливая чай, — пояснил он мыслеречью, заметив мое непонимание. — Если же чашка большая — она наполняется только один раз. Это значит: пей и уходи!»
Господь милосердный! Как они вообще умудряются жить с таким количеством неписаных правил? Чашки, блин, не того размера!
— Вы не должны извиняться за обстоятельства, в которых оказались не по своей воле. — Яо поставил чашку на стол и пристально взглянул на вдову. — Они, к слову, и привели меня со спутником в ваш дом.
— Что вы хотите узнать, лао Ло? Чиновники «Нового пути» уже задавали вопросы, и я честно ответила на каждый! Хотите узнать, не проявлял ли мой муж беспокойства? Не бил ли меня? Не поднимал ли руку на наших детей?
Маленькая мышка на миг показала зубки и от этого сделалась куда привлекательнее. Слетела маска тупой покорности, в глазах блеснул гнев, тут же, впрочем, сменившийся слезами.
— Нет! Он ничего такого не делал!
— Я не верю, что ваш муж сошел с ума и напал на полицейских, — проговорил детектив и как-то очень естественно положил свою руку поверх узкой кисти женщины.
Вдова Фэн взглянула на Яо с благодарностью. Она, как и ее родич Лунь, не верила, что «добряк Юй» способен на жестокость.
— Это уже не имеет значения, — глухо произнесла она, опустив голову. — Юйсян мертв, а я с детьми должна уехать из города до завтрашнего вечера.
— Если я прав, доброе имя семьи Фэн еще можно восстановить.
— Напрасные надежды, лао Ло. Никто не станет слушать вдову опозоренного вана. Тем более — люди «Нового пути».
— Мы можем дойти до наместника. Если у нас будет с чем к нему идти.
И вновь глаза женщины ожили. Я представил, как ей тяжело балансировать на этих эмоциональных качелях — от безысходности к надежде, — и содрогнулся. Врагу такого не пожелаешь.
— Задавайте вопросы, лао Ло. Только прошу, не тяните. У нас и так очень мало времени.
Детектив склонил голову. Сейчас, несмотря на шутовской внешний вид, он воспринимался как стрела, направленная в цель, а не как легкомысленный повеса в чудном наряде.
— Не делал ли кто предложений вану Фэн в последний месяц?
Я был удивлен вопросом не меньше вдовы. И еще больше я удивился, заметив, как она вздрогнула. Первым же выстрелом Яо попал в цель. Непонятно, правда, в какую, но…
— Каких предложений, лао Ло? — как-то совсем неестественно спросила женщина.
— Значит, делали, — удовлетворенно кивнул копьеносец. — Новое место службы?
— Я не говорила!..
— Сказали. Всем телом сказали. Прошу вас, не лгите нам. Мы не враги и не чиновники «пути». Сказанное не будет использовано во вред вам.
Китаянка молчала не меньше минуты. Она смотрела сквозь Яо и молчала. Не всхлипывала, не заламывала рук, но слезы все равно катились по ее лицу. Почувствовав настроение матери, самый младший из ее детей поднялся с дивана и, прибежав к столу, обнял женщину.
— Да, — наконец сказала она. — Юйсян получил предложение. Но как вы узнали?
Мне, кстати, тоже было очень интересно это узнать. Вот так с ходу угадать, какой вопрос задать первым, — удача или опыт полицейской работы? Но я не стал даже мысленно спрашивать детектива. Боялся ему помешать.
— Ничего не происходит просто так, — неопределенно пожал копьеносец плечами. — Каждому событию предшествует причина. Незаметный военный из предместий, родивший трех сыновей, не может просто так сойти с ума. Должны быть предпосылки. Должно было произойти что-то, что изменило его. Что это было?
Вдова вновь замолчала. Я видел, как она раздумывает, что можно говорить этому щеголю, а чего нет. Не запустит ли она своими словами новую цепь событий, которые сделают жизнь ее семьи еще более сложной? Она хотела довериться хоть кому-нибудь, но боялась сделать это.
Женщина пристально посмотрела на Яо, затем перевела взгляд на меня. Не знаю, что она там увидела, но кивнула чему-то своему и выпалила на одном дыхании:
— Ему предложили снять блок «Нового пути». А затем, после того как дар откроется полностью, — новую работу. Не в империи.
Сказала и со смесью страха и вызова посмотрела на детектива. Тот ответил ей взглядом, лишенным всяких эмоций, лишь кивнул, принимая ответ.
— Давно это произошло?
— Две недели назад.
— Вы видели тех людей, которые сделали вашему мужу это предложение?
— Нет, я знаю о них только с его слов. Он рассказал мне об этом, и, посоветовавшись, мы решили ответить согласием. Цзяну, — она пригладила волосы по-прежнему обнимающего ее мальчишки, — через год должны ставить блок. Мы могли этого избежать…
Ага, смирились ваны, как же! Спят и видят, как сбросить оковы «Нового пути»! Даже готовы принять предложение от неизвестно кого и бежать из страны. Не все так гладко в империи, как говорили Лунь и Снегирев. Не революционные настроения, конечно, но ваны недовольны. Понимает ли это император и его наследник? Понимали ли это чиновники «Нового пути»?
— Получилось?
— Да! Юйсян стал чувствовать все аспекты дара! Он еще не мог ими управлять, но это уже было делом практики! Он говорил, что люди, которые с ним работали, хотят, чтобы он обрел полный контроль над даром, прежде чем уезжать из империи. Это неудивительно — ведь они предлагали ему службу, где требовался полноценный ван, а не его обрубок!
— Где ему предлагали работу?
— В Европе. Я точно не знаю, Юйсян, как мне кажется, и сам не понимал, но работа как раз была связана с исследованиями дара.
— А потом он сорвался? Этому предшествовали какие-то еще события?
— Нет! Никаких срывов! Он был таким же, как и всегда, до самого… того дня.
Вдова Фэн уткнулась в лицо руками и беззвучно расплакалась — только плечи вздрагивали. Младший ребенок обнял мать еще крепче, а его старшие братья сорвались с дивана и бросились к столу. Средний тоже обхватил плечи женщины руками, а старший мальчуган стал напротив Яо, поклонился и, старательно копируя взрослые интонации, произнес:
— Прошу вас покинуть наш дом, синьшэн!
Детектив поднялся и поклонился мальчишке как равному. Как старшему мужчине в семье.
— Лао Фэн, прошу простить меня за слезы вашей матери. Мы уходим. И постараемся отвести бедствия от вашего рода.
— Пусть Небо будет благосклонно к вам и вашим устремлениям, — скупо кивнул мальчик. Его попытки выглядеть взрослым смотрелись бы комично, если бы не серьезный взгляд черных глаз.
— Как ты узнал про предложение, сделанное вану Фэн? — спросил я, когда мы подошли к машине. Четверо китайчат, восхищенно водившие пальцами по изгибам ее корпуса, тут же прыснули прочь.
— Сопоставил то, что говорили вы, Игорь, с происходящим. Если ваны не сходят с ума сами по себе, значит, кто-то что-то с ними сделал. И этот кто-то не мог просто похищать магов, чтобы проводить над ними эксперименты. Значит, он должен был заручиться их согласием.
А мысль-то на поверхности лежала! Всего-то и надо было создать простенькую цепочку причинно-следственных связей. Хотя когда ответ известен, он становится очевиден.
— Логично. Как предполагаете действовать дальше?
— По плану, как и собирались. Получим подтверждение тому, что мы услышали от вдовы Фэн, от других родичей и соседей.
— Которых может уже не быть в городе.
— Высылают только прямую ветвь рода: жену и детей. Родители и братья с сестрами не поражаются в правах.