Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Смутившись, Егоров сел на освободившийся стул и взъерошил волосы вспотевшей от напряжения пятернёй. На некоторое время в воздухе повисла напряженная пауза, нарушаемая редкими криками чаек, сопровождающих сухогруз.

– Я не советую тебе привязываться к Элизабет, – сухо сказал Росс, глядя куда то за линию горизонта. – В Советском союзе её ждёт не сладкая жизнь. Зная замашки нашей партии, её упрячут в один из исследовательских бункеров и больше она солнечного света не увидит.

– Думаю, я смогу…

– Не сможешь, – оборвал капитана Михаил и, резко обернувшись, пристально посмотрел в глаза Егорова. – За этим невинным личиком с голубыми глазами спрятано слишком много тайн. После того, как она поможет настроить конфискованную у Аненербе технику и прояснит некоторые моменты, ей или пуля в лоб, или бункер. Третьего варианта не будет.

Сглотнув подкатывающий к горлу комок, Егоров понял, что Росс прав. Если хотя бы часть того, что он узнал из этого разговора правда, то бункер в тайге с трехразовым питанием будет одним из лучших вариантов для девушки. Но ведь теперь и он знает эту правду!

– Дошло наконец то, – словно читая мысли, улыбнулся Росс. – У меня для тебя есть отличное предложение.

– Говори, – с трудом сказал капитан. – Предлагаешь мне стать добровольным сторожем для Элизабет?

– Нет, – усмехнулся Михаил, – хотя и такой вариант имеет место быть. Я везу это золото и Элизабет не просто так. Я хочу убедить верхушку партии, что война не закончена. Возможно, мы победили фашизм в этом мире, но кто даст гарантии, что они не найдут способ вернуться назад? Ты только представь: армады Четвёртого Рейха, выходящие из порталов посреди мирных городов Союза. Озлобленные, прекрасно подготовленные и полные решимости взять реванш за позорное поражение.

– Билет в один конец, – усмехнулся Юра, с какой то жадностью оглядывая бесконечную гладь океана.

– Позволь я угадаю. У тебя нет близких родственников, невесты, детей. Нет ничего, что бы тебя держало в этом мире, кроме службы. Тебя послали ко мне не случайно, Кравцов тебя выбрал, и ему придётся выбрать ещё. Не буду скрывать, я рассчитывал на кого-то получше. Меньше амбиций, более зрелый и опытный напарник мне бы пришёлся по вкусу. Но у тебя тоже есть плюсы – это молодость, ты крепок и неплохо подготовлен.

– Странно слышать слова о молодости и опыте от малолетки, – вспылил Егоров. Чувствуя нарастающую злость, он рефлекторно сжал кулаки и сделал шаг в сторону Росса. – Ты, сопляк, на десять лет меня младше!

– И кто из нас ведёт себя как ребенок? – не отвлекаясь от созерцания морской глади поинтересовался Михаил. – Опусти руки, ты продолжаешь меня недооценивать, что говорит о недостаточном жизненном опыте. Ты вспыльчив, что говорит о твоей амбициозности и незрелости. Юра, ты неплохой агент и с моей помощью сможешь стать ещё лучше, но тебе и вправду пора повзрослеть.

Предугадывая намерения капитана, Росс неуловимым движением оказался сбоку от Юры и с нечеловеческой силой сжал готовое к удару запястье. К удивлению Егорова, хватка парня оказалась настолько крепкой, словно его схватил не человек, а бронзовая статуя.

– Хватит этих детских игр, Юра! Хватит! – ослабив хватку, Росс отступил на пару шагов назад и поправил сбившийся костюм. – Я позвал тебя сюда не для показательной порки! Мне нужна твоя помощь и я надеюсь получить её от тебя.

– Говори, – коротко ответил Егоров, стараясь не смотреть в глаза Михаила. Его посетило давно забытое чувство стыда и унижения. Юра давно свыкся с мыслью, что он человек закаленный жизнью. Быстрому взрослению способствовала и ранняя смерть родителей, и служба в рядах СМЕРШ. И везде, где бы он не находился, Егоров был лучшим. Лучшим стрелком, лучшим бойцом, бесстрашным, удачливым и расчётливым. И сейчас, на фоне этого мальчишки с необычной судьбой, он выглядел зарвавшимся дворовым хулиганом, впервые встретившимся с милиционером. Ещё тогда, во время спарринга на пляже, Юра понял, что встретил превосходящего его самого противника. Осталось только убедить в этом своё внутреннее “Я” и смириться с происходящим.

– Я уже говорил, что через два дня пути мы будем проплывать мимо острова Мукатао. Ты должен убедить капитана корабля задержаться около него на пару дней.

– Что на острове? – Юра задал вопрос, на который уже знал ответы, – Ещё одно логово фрицев?

– Да, – утвердительно кивнул Росс и указал взглядом на чемодан с украшениями. – Внутри ещё полно места, хочу набить его под завязку. На высадке может не всё пройти гладко и мне потребуется твоя помощь.

– Хотелось бы подробностей.

– Если исходить из сведений, которыми со мной поделились некоторые люди, остров в разное время посещала большая часть беглых фашистов. Сам он слишком мал для проживания такого количества людей. Слишком тесное соседство неизменно вызывает дискомфорт у людей привыкших к простору, поэтому я осмелюсь предположить, что на острове организовано подобие банковской ячейки остатков Рейха. Золото вывозилось из Германии эшелонами и целыми кораблями, для путешествия налегке слишком неудобная и приметная ноша.

– А значит, остров очень хорошо охраняется… – задумчиво теребя извлечённый из кармана футляр от сигары, Егоров хмыкнул, – Вдвоём против нескольких десятков, в лучшем случае?

– Только не говори мне, что ты испугался, – удивлённо вздёрнул вверх брови Росс. – Я считал тебя человеком другого сорта. И насчёт нескольких десятков ты преувеличил, максимум дюжина.

– Нужна разведка, – не отвечая на фразу Михаила и задумчиво теребя мочку уха, продолжил монолог Юра. – На остров стоит добраться ночью, на лёгком транспорте. Замерший около острова корабль сразу насторожит местных…

Не обращая больше внимания на стоящего у борта Росса, Егоров не спеша двинулся в сторону капитанской рубки и поэтому не заметил взгляда, которым его проводил напарник. Когда капитан скрылся за изгибом бортовой надстройки, Михаил вернулся к лежащим на палубе чемоданам:

– Ну что же, ход сделан. Посмотрим, как сможет разыграть фигуры мой новый напарник…

Глава 21

Высадка на остров была назначена на час ночи. Луна в этой части планеты выходит поздно и море между закатом и ее восходом превращается в темную бесконечную пустыню без бликов и теней.

Сидя на кормовой банке небольшого рыболовного катера, который Росс без труда “арендовал” на соседнем острове со звучным названием Рио, Егоров сжимал в руках новенький, еще пахнущий заводской смазкой, СКС из тайного арсенала сухогруза. Морская конвенция запрещала оружие на торговых судах, но моряков было сложно убедить в том, что за их безопасность может поручиться береговая охрана.

– Никогда не любил море в это время суток, в такие часы из темноты всегда выползают пираты, – еле перекрывая монотонное бурчание лодочного мотора, ворчливо проскрипел сидящий у руля Энтони.

Договориться с Колосовым об остановке корабля оказалось не слишком сложно. Дополнительные остановки в качестве прикрытия операций были не по душе капитану, и он этого не скрывал, однако чинить препятствий не решился. В пользу принятого решения сыграл полученный до этого приказ из Москвы о всяческом содействии советским разведчикам.

Не долго думая, капитан сухогруза организовал небольшой управляемый пожар на носу корабля и тут же сменил курс к одному из островов Микронезии, который по стечению обстоятельств находился всего в двенадцати милях от острова Мукатао.

Береговая охрана с радостью прислала на борт корабля лоцмана для швартовки судна на рейде и буквально засыпало Колосова предложениями о помощи, поставках продовольствия и материалов для ремонта. Причем цену заломили такую, что даже у видавшего виды капитана глаза на лоб полезли от удивления.

Скрипя зубами, он закупил небольшой объем продуктов и топлива, и пообещал Егорову, что ровно через двое суток корабль следует дальше не взирая на наличие пассажиров. Как он в сердцах обмолвился – за каждый день простоя, ему потом целый месяц придётся отрабатывать потраченные деньги.

610
{"b":"917234","o":1}