– Тебя больше никто не тронет! Они все мертвы! Сейчас мы успокоимся и уедем отсюда. Далеко уедем. Знаешь, как в СССР хорошо? У нас такой лес красивый, всё зелёное! Почти как у тебя в Германии. И люди добрые, не звери… ведь нельзя так… нельзя жить, как звери…
Постепенно истерика девушки закончилась. Она тихо, по-детски, засопела и обмякла в объятиях капитана. Взяв лежащую на диване куртку, он бережно укутал Элизабет и на руках вынес на улицу.
– Какая трогательная забота о дочке фашиста, – усмехнулся поджидающий у входа Росс. – Юра, ты уверен, что партия одобрит такое отношение?
– Если советский солдат не может проявлять человечность, то зачем тогда всё это? – ответил Егоров и они молча поднялись к ожидающей на дороге машине.
Пришедший в себя Алекс с жалостью посмотрел на спящую на руках Юры женщину. В его глазах читался вопрос, но озвучить его он не решился. Машина медленно двинулась в сторону Сиднея и только один раз притормозила, объезжая лежащее у обочины тело Алана Уилкинса.
Глава 19
Солнце уже выглянуло из-за горизонта, когда Алекс остановил машину у дома Энтони. Выглянув из дверей, старик неодобрительно покачал головой, глядя на собравшуюся на пороге компанию. Не задавая лишних вопросов, он молча кивнул, приглашая зайти внутрь.
– Несите её в гостинную, – коротко скомандовал бывший моряк, доставая из шкафчика у двери кожаный саквояж, с которыми обычно ходят врачи. Поставив его на столик, он начал извлекать из него склянки с медикаментами.
– Потрепало девчонку изрядно, – после краткого осмотра сделал вывод Энтони. – Но жить будет. Скорее всего, у неё сломано плечо… а может быть просто вывих? Чёрт его знает, я не лекарь! Юра, останься со мной, поможешь. Алекс, нечего глаза таращить, словно голую бабу никогда не видел! Проводи нашего гостя на кухню и свари ему кофе. И умойтесь что ли, весь дом мне кровью заляпаете!
Только сейчас Егоров заметил, что его костюм и руки сильно измазаны кровью Уилкинса и бандитов. Росс выглядел ещё страшнее.
Михаил, оказавшись на кухне, подошёл к умывальнику и попытался смыть кровь с рук и лица. Потратив всю воду, понял, что нужного результата в этом месте он не добьётся и поэтому отправился на улицу. Найдя за домом бочку с водой, Росс, предварительно прихватив свой чемодан из машины Алекса, принялся приводить себя в порядок. Спустя двенадцать минут его было не узнать.
– Кофе… – сказал Алекс и замолчал, потому что увидел Росса. Помотав головой, он убедил себя, что ему не померещилось, и спросил первое, что пришло в голову: – Где вы купили такой прекрасный смокинг?
– Ух ты! – Егоров, влетев на кухню, встал как вкопанный. Быстро изучив взглядом Михаила, сказал: – Быстро ты!
– Ситуация обязывает. – Росс сел за стол, закинул ногу на ногу и продолжил: – Не буду ходить вокруг да около, скажу прямо – нам нужно убраться с материка как можно скорее. Через Сидней не получится, там нас будут ждать.
– Что то меня мутит… Я пожалуй посижу на улице, – прикрывая рот ладонью, тихо сказал Алекс и выскользнул за дверь.
– Не понимаю. – Егоров упёрся в стол окровавленными руками и, прищурив глаза, посмотрел на Михаила так, будто надеясь просверлить его голову и посмотреть, что внутри. – Если у тебя есть информация, то ты либо поделишься ею, либо…
– Либо что, Юра? У меня нет информации, но вместо неё у меня есть моё чутьё, которое никогда не подводит. И сейчас оно говорит мне, что нужно бежать. Мы очень сильно наследили в Сиднее, да и банда Фокса не вела себя осторожно. Что, если они уже успели сообщить об Элизабет третьим лицам и прямо сейчас около их дома паркуется машина с агентами ЦРУ или МИ5? Ты считаешь, что в этих структурах работают идиоты? Сколько нам потребовалось времени, чтобы выйти на след Элизабет? Нужно как можно скорее оставить Австралию и взять путь домой.
– И всё равно я требую…
Росс, встав, улыбнулся Егорову:
– Требовать будешь дома, можешь даже донос на меня настрочить в министерство. Но сейчас меня интересует время и место, в котором нас будет ожидать транспорт. Не хочешь поделиться?
– Это сухогруз “Ленинский Комсомол” идущий с грузом шерсти из Новой Зеландии, – после недолгого молчания ответил капитан. – Он будет ожидать нас на рейде в нейтральных водах в течении суток с полудня сегодняшнего дня.
– Отличненько, – взглянув на часы, ответил Росс и улыбнулся. – Думаю, ты уже успел позаботиться о корабле, который нас туда доставит?
– Яхта Миранда стоит на причале в порту Сиднея, – кивнул Юра. – С десяти утра она готова к отплытию.
– А вот это уже плохо, в порт сейчас нам лучше не соваться, – покачал головой Михаил и обернулся к старику Энтони. – Прошу прощения, милейший, нас не представили. Меня зовут Миша и у меня есть к вам просьба. Среди ваших знакомых не найдётся моряка, готового за вознаграждение вывезти нас в нейтральные воды?
После небольшого обсуждения деталей и суммы вознаграждения, хозяин дома довольно улыбнулся:
– Отчего же, – ответил старый моряк. – Я и сам не против подзаработать. Хоть старик Энтони и осел на суше, но тело его нуждается в морской воде, как цветы в солнечном свете. В десяти милях на север есть частный морской клуб и у меня там стоит личная фелука. Сезон муссонов уже закончился и она без проблем выйдет в море.
– Великолепно! Тогда я удаляюсь, – скрепив договор рукопожатием, Росс вернулся к разговору с Егоровым. – Сейчас я уеду в город и вернусь через час. У меня остались там кое-какие вещи, которыми я не готов пожертвовать. Приведите в порядок свой внешний вид и Элизабет в транспортабельное состояние. Не хватало нам ещё в морском клубе засветиться.
Не давая никому опомниться, Михаил покинул дом и спустя пару секунд из окна донёсся шум отъезжающего автомобиля.
– Он вернётся? – хмуро спросил Энтони, оглядываясь на лежащую на диване девушку. – Странный какой-то…
– Очень на это надеюсь, – ответил Егоров возвращаясь к Элизабет. – В последнее время мне кажется, что у него своя игра, а мы в ней пешки на его стороне доски…
Спустя сорок минут очнулась Элизабет. Егоров как раз закончил переодеваться в брюки и рубашку свободного покроя, великодушно подаренные Энтони, когда со стороны дивана раздался тихий голос девушки:
– Пить… прошу…
– Как вы себя чувствуете? – спросил Юра со смешанными чувствами глядя на жадно глотающую воду девушку. – Элизабет, вы в состоянии идти?
После вопроса о самочувствии немка поперхнулась и надрывно закашлялась, прикрывая разбитые губы ладонью. Егоров тут же пожалел о выскочившем так не кстати вопросе. Действительно, что могла ответить девушка после ночи, проведённой в компании трёх отморозков? Немного устала?
– Я могу идти, – прожигая взглядом дыру в лице капитана, ответила Элизабет и села на диван. Оглядев повязки на теле, тихо спросила: – Это вы меня перевязали?
– Я… и Энтони… он хозяин этого дома, – помогая девушке встать, ответил Егоров. – Прошу вас проявить немного твёрдости духа. Через несколько часов мы будем на борту советского корабля и вам будет оказана квалифицированная медицинская помощь. А пока отдохните немного, здесь мы в безопасности.
– Насчёт безопасности, я уже не уверен… – сидящий в кресле у окна моряк неопределённо хмыкнул и указал пальцем куда то на улицу. – Похоже, вас выследили!
В конце улицы, там где поворот дороги начинали скрывать заросли разросшегося папоротника, одиноко стоял автомобиль с сидящими внутри людьми. С такого расстояния было сложно определить, но Энтони насчитал троих и был твердо уверен, что из машины никто не выходил с момента, когда она приехала.
– Не часто у меня тут останавливаются автомобили, – сказал старик, доставая из тайника под подоконником спрятанный винчестер и коробку с патронами. – Ладно бы вечером, когда молодые парочки ищут уединения, но сейчас утро! Юра, скажи мне честно, твоему Михаилу можно доверять?
– Дело не в нём, – ответил Егоров. О планах Росса он не знал, но чуйка подсказывала, что нужно искать проблему в другом месте. – Где Алекс?