Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— И Марта тоже сказала молчать, — добавил Сэм, также понижая голос. — Говорит, гости опасные, и нам лучше помалкивать.

— Опасные? — я почувствовала, как внутри все сжимается от тревоги. — В каком смысле опасные?

— Не знаем, — развел руками Жак. — Марта только сказала, что они при оружии и с ними лучше не связываться. А мастер Жером добавил, что если будем болтать лишнее, то пожалеем.

— Сколько их? — быстро спросила я.

— Четверо, — ответил Сэм. — Все мужчины, все в дорожной одежде. Лошади у них хорошие, породистые. И еще… — он помедлил, — Риган с ними разговаривает, как будто это давние знакомые.

— Мальчики, — заговорила я, положив руки на их плечи, — обещайте мне, что будете слушаться мастера Жерома и Марта Если они сказали молчать, значит, так нужно. Понимаете? Это очень важно.

Они серьезно закивали, и в их глазах я увидела ту же преданность, которая согревала мне душу все эти годы.

— А что теперь с автомобилем будет? — с надеждой спросил Сэм. — Можно его потрогать?

— Присмотрите за ним, — улыбнулась я, несмотря на тревогу. — Только осторожно, ничего не крутите и не нажимайте. И не забирайтесь внутрь без разрешения.

— Обещаем! — хором воскликнули мальчишки, и я знала, что они будут охранять автомобиль лучше любой стражи.

Поднимаясь по ступеням крыльца, я пыталась подготовиться к встрече с неизвестностью. Ккм могли быть эти таинственные гости? Что связывало их с Риганом, которому я доверила управление всеми делами поместья?

Входная дверь была приоткрыта — верный признак того, что в доме действительно происходило что-то необычное. Обычно Себастьян следил за тем, чтобы дверь была плотно закрыта, особенно когда в доме находились посторонние. Я осторожно вошла в холл и замерла.

Несколько незнакомых мужчин стояли у большого окна, выходящего в сад, тихо беседуя между собой. Они были одеты в простую, но добротную дорожную одежду — кожаные куртки, высокие сапоги, темные штаны. Но я сразу поняла, что это не обычные путешественники. В их манере держаться, в том, как они оценивающе оглядели меня при входе, читалась привычка к опасности, военная выправка, умение быстро оценивать обстановку.

Один из них, заметив мое появление, едва заметно кивнул остальным, и они мгновенно прекратили разговор, повернувшись в мою сторону.

Звук шагов на лестнице заставил меня поднять голову. По ступеням спускались двое и о чем-то тихо переговаривались. Когда они приблизились и вошли в круг света, падающего от люстры, я едва сдержала вскрик удивления. Первый мужчина…

Принц Александр. Живой и невредимый. А за ним следовал Риган, и по тому, как они переговаривались, как легко и непринужденно общались, было совершенно очевидно, что знакомы они давно.

Глава 43

Несколько секунд мы смотрели друг на друга в полной тишине. Я чувствовала, как внутри все кипит от возмущения, но заставила себя взять эмоции под контроль. Жизненный опыт научил меня держать лицо в любых обстоятельствах, и сейчас этот навык оказался как нельзя кстати.

— Для мертвого, — произнесла я наконец, окинув принца Александра насмешливым взглядом, — вы выглядите весьма неплохо, Ваше Высочество. Смерть явно пошла вам на пользу.

Уголок его рта дрогнул в еле заметной улыбке, и он слегка поклонился:

— Благодарю за комплимент, мадам Фабер. Должен признать, загробная жизнь оказалась куда приятнее, чем я ожидал. Особенно, когда проводишь ее в столь гостеприимных местах.

Его спутники переглянулись, явно не зная, как реагировать на этот странный обмен любезностями. Риган стоял чуть в стороне, и я могла поклясться, что видела на его лице смесь облегчения и… гордости? Словно он был доволен тем, как я справляюсь с ситуацией.

— Что ж, — продолжила я в том же тоне, — позвольте поинтересоваться, что привело вас в мой скромный дом? И не предлагайте мне историю о внезапной страсти к коневодству — этот номер уже не пройдет.

Я демонстративно проигнорировала присутствие Ригана, не подарив ему ни единого взгляда.

— Что касается чая, — добавила я язвительно, — предлагать не буду, полагая, что вы уже чувствуете себя как дома. Судя по тому, что мои люди получили указания молчать, вы здесь не первый день.

Принц Александр не смутился от моего тона. Напротив, кажется, мои колкости его позабавили.

— Ваша наблюдательность, как всегда, поразительна, — ответил он с легким поклоном. — Что до причин моего появления… Видите ли, ваш дом находится в весьма удачном месте — достаточно далеко от дворцовых интриг, чтобы обеспечить безопасность, но достаточно близко к столице, чтобы вести дела.

Он сделал паузу, переводя взгляд с меня на своих спутников.

— К тому же, — продолжил принц, — несколько лет назад я убедился, что ваши люди не только умны, но и умеют держать язык за зубами. Редкое качество в наше время.

— Продолжайте, — сухо попросила я, скрестив руки на груди.

— А на приеме я видел, сколько было желающих приобрести лошадей из конюшен мадам Фабер после триумфа Ветра, — его глаза блеснули. — И понял, что это место идеально подходит для моих нужд. Мои люди будут приезжать сюда якобы для покупки лошадей. Все выглядит естественно и логично.

— Понимаю, — кивнула я, чувствуя, как гнев медленно закипает внутри. — Весьма продуманно. Жаль только, что это не слишком благородный поступок — использовать людей, которые когда-то спасли вам жизнь.

Лица его спутников стали настороженными. Очевидно, не все из них знали об этом эпизоде.

— Более того, — продолжила я, не сбавляя обороты, — сейчас вы подвергаете опасности меня и моих людей. Тех самых, которые тогда рисковали собой, выхаживая раненого незнакомца.

Принц выслушал мои слова без возражений и, когда я замолчала, спокойно ответил:

— Вы правы, мадам Фабер. Мой поступок действительно не назовешь благородным. Но я позаботился о вашей охране заранее. — Он кивнул в сторону Ригана. — Остальные мои люди все это время присматривали за вами издали, — продолжал принц невозмутимо. — Следили за тем, чтобы ничто не угрожало поместью и его обитателям. Так что вам не о чем беспокоиться.

— Как внимательно с вашей стороны, — произнесла я с ледяной вежливостью. — И как долго мне придется наслаждаться вашей… заботой?

— Задержусь у вас всего на пару месяцев, — ответил он легко, словно речь шла о простом визите старого друга. — Как только улягутся страсти в столице и я смогу перебраться в более постоянное убежище.

Два месяца. Два месяца этого человека в моем доме, два месяца постоянной опасности, два месяца жизни под угрозой. Я чувствовала, как кровь приливает к лицу, но заставила себя сохранить спокойствие.

— Полагаю, — продолжила я, — вы уже выбрали для себя покои?

— Риган любезно показал мне восточное крыло, — кивнул принц.

— Прекрасно. В таком случае, если позволите, я хотела бы подняться к себе. Дорога из столицы оказалась утомительной.

Это была откровенная ложь — автомобильное путешествие, напротив, взбодрило меня, но мне отчаянно нужно было остаться одной, чтобы осмыслить произошедшее.

— Конечно, — принц Александр галантно отступил в сторону. — Не смею задерживать вас после долгого пути.

Я направилась к лестнице, чувствуя на себе взгляды всех присутствующих. У подножия ступеней обернулась и добавила:

— Кстати, Ваше Высочество, надеюсь, вы не против, если завтра утром я отправлю кого-нибудь из слуг уведомить мастера Жерома о вашем присутствии? Он заведует конюшнями, и если вы действительно планируете использовать покупку лошадей как прикрытие, его сотрудничество будет необходимо.

— Разумная предосторожность, — согласился принц. — Однако Риган уже переговорил с ним, хотя ваше официальное распоряжение не помешает.

— В таком случае, господа, желаю вам доброго вечера, — произнесла я и направилась вверх по лестнице.

Принц проводил меня взглядом, и я поймала в его глазах выражение, которое не смогла расшифровать. Было ли это восхищение? Сожаление? Или просто любопытство человека, который привык все просчитывать наперед?

565
{"b":"959244","o":1}