Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я с удовольствием, но увы, мне срочно нужно вернуться в Этбург, — проговорил Джон, все же всунув мне в руки небольшую бархатную коробочку, — здесь украшение моей бабушки, оно передается в нашей семье невестам старших сыновей. Я знаю, что был не прав, и сожалею о том, что сделал, но больше всего о том, чего не сделал. Но я не перестаю надеяться, что ты простишь меня… наши отцы приняли мудрое решение, подписав брачный договор, однако, если мы будет держать друг на друга обиду, наша семейная жизнь будет непроста.

— Давай сейчас не будем об этом говорить, — произнесла я, не желая хотя бы сегодня вспоминать о прошлом. Натянуто улыбнувшись, из вежливости открыла шкатулку и с искренним восхищением выдохнула, — подвеска прекрасна.

— Как и ты, — ласково проговорил мужчина. В одно мгновение сократив разделявшее нас расстояние, он, сжав мои плечи, приник к моим губам в нежном поцелуе.

— Джон, — отпрянула от враз помрачневшего мужчины, вдруг осознав, что то странное и необъяснимое волнение исчезло. Сердце не замерло и не пустилось вскачь, стоило жениху ко мне прикоснуться, низ живота не скрутила болезненная истома, а дыхание оставалось ровным.

— Да, прости, — будто сквозь вату донесся до меня тихий голос жениха, а я, радуясь, как ребенок, что ненужная мне влюбленность наконец отступила, широко улыбнувшись мужчине, произнесла:

— Спасибо за подарок, но не стоило так спешить, думаю, нам лучше…

— Мне пора. С днем рождения, Кэтрин, — прервал меня жених, бросив поверх моей головы торжествующий взгляд, и не успела я отреагировать, вновь прильнул к моим губам, теперь жёстким, требовательным поцелуем. И так же резко отпрянув, круто развернулся и вскоре покинул мой дом.

— Я вижу, у тебя все в порядке… — вдруг раздался за моей спиной глухой голос Дерека, — мадам Патриция посчитала, что тебе требуется помощь.

— Дерек, я… — растерянно пробормотала, поворачиваясь к мужчине лицом. Поцелуи жениха длились всего секунду, однако этого оказалось достаточно, чтобы я ощущала себя так, словно меня застали на месте преступления, — это не то, что ты…

— Не нужно, Кэтрин. Идем, тебя ждут, — прервал меня мужчина, потянув за ручку двери.

— Стой! — воскликнула я, до конца не понимая, что делаю, небрежно бросила шкатулку на комод и устремилась к Дереку. Не дав ему опомниться, обхватила его за шею и впилась в его чуть суховатые, твердые губы требовательным поцелуем.

Сначала ничего не происходило, Дерек, словно камень, не двигался с места и даже не дышал. Но я была терпелива и, не размыкая своих объятий, настойчиво пробивалась сквозь крепкий заслон, пока тот под моим натиском не рассыпался в прах…

Это было как вспышка. Как удар молнии. Дерек лишь на миг отодвинулся, провел пальцем по моим губам и с жадностью впился в них. Это был грешный поцелуй, полный чувственности. Восхитительный. Я привалилась к двери и впитывала его весь, без остатка, каждое движение его языка, каждое покусывание, каждую ласку его губ.

Я не могла насытиться новыми ощущениями, не могла оторваться от него, мне было мало поцелуев, мало прикосновений рук, ласкающих мое тело. Я хотела большего…

— Кэтрин, — хрипло произнес Дерек, разрывая наш жаркий поцелуй. Полураскрытыми губами он провел по моему лицу от подбородка до скулы, горячим дыханием обжигая мою влажную кожу, — нам нужно остановиться.

— Да, — жалобно выдохнула, невольно потянувшись к мужчине, не желая разрывать нашу странную вязь. Тотчас раздался тихий смешок, Дерек мягко, словно крыльями бабочки, провел губами по моим губам и едва слышно прошептал:

— Тебя ждут гости… поднимись наверх, тебе необходимо прийти в себя. А мне остыть… пожалуй, я выйду на улицу.

— Угу, — кивнула я, с сожалением взглянув в сторону лестницы, но все-таки смогла взять себя в руки и, натянуто улыбнувшись, промолвила, — да, мне действительно стоит подняться в свою комнату.

— Кэтрин… ты понимаешь, что теперь я тебя ни за что не отпущу! — вдруг проговорил мужчина, вперившись в меня немигающим взглядом.

— Не отпускай, — не задумываясь ответила, не понимая, в какой момент Дерек стал для меня больше, чем друг. Когда у меня изменилось к нему отношение, почему чувства Дерека ко мне стали для меня столь важны…

— Иди, если мадам Патриция выйдет в холл, от нее не укроются твои припухшие губы, — ласково шепнул мне прямо в ухо Дерек, нежно проведя носом по моей щеке. Едва коснувшись губами моих губ, он мягко повернул меня к лестнице и слегка подтолкнул в спину.

— Иду, — пробормотала я, и только поднявшись в покои, немного пришла в себя. И обессиленно опустившись в кресло, простонала, — и что мне теперь делать…

Глава 47

Со дня нашего первого поцелуя с Дереком прошло больше трех недель. Я много думала о том, что с нами произошло. В первый день нашего знакомства там, на королевском балу, Дерек бесспорно привлек меня. Высокий, красивый, с прекрасной улыбкой, он излучал уверенность и силу. Но после встречи в поезде и его недомолвок я отстранилась и придушила на корню все возможные к нему чувства. Но он своим присутствием, ненавязчивой заботой, якобы случайными касаниями, загадочными взглядами все же добился своего, я стала слишком много о нем думать. Итог — поцелуй, и теперь мое сердце заходится в бешеном ритме только от одного взгляда мужчины. А стоило ему отбыть на две недели из Грейтауна, как я внезапно осознала, что скучаю по его ободряющей и нежной улыбке.

Однако даже Брайн казался мне более открытым, чем Дерек. У мужчины хватало тайн, он многое недоговаривал, а еще он никогда даже не намекал о замужестве. И пока я не понимала, как у нас все сложится. Да и я еще была несвободна от обязательств, данных отцом Кэтрин, а жених, вернувшийся в Грейтаун, с удвоенной силой принялся за мной ухаживать. Но хоть придумывать причины отказа мне не приходилось — последние две недели я практически перебралась в магазин, спешно готовясь к открытию.

Одно радовало в этом бесконечном кошмаре — это мой новенький автомобиль. Той суммы, что перевел мсье Тиммонз, хватило и на покупки, и на ремонт, так что остальные двадцать процентов с продажи недвижимости в Этбурге я решила потратить на машину. И вот уже третий день, усадив Патрика за руль, разъезжала по Грейтауну, раздражая своей довольной улыбкой подруг возможной свекрови…

— Прибыли, госпожа, — прервал мои воспоминания Патрик, припарковывая автомобиль возле магазина.

— Я ненадолго забегу… Алекс⁈ Алекс! Я не верю своим глазам! Ты всё-таки приехала! — радостно прокричала, чуть ли не на ходу выбралась из машины и рванула навстречу подруге.

— Приехала! Как я могла такое пропустить! — воскликнула девушка, крепко стискивая меня в объятиях, — я так соскучилась.

— И я, — шепнула, тут же отстранившись, и беглым взглядом окинув подругу, проговорила, — ты красотка, но кожу на лице требуется увлажнить. Да и губы потрескались.

— Угу, — давясь от смеха, просипела Алекс, скосив глаза и скривив лицо в забавной гримасе.

— Оу… ты не одна, — смущенно пробормотала я, едва слышно добавив, — вы вместе?

— Потом, — прошептала в ответ Алекс, бросив украдкой взгляд на мсье Стафансона.

— Хм… добрый день, мсье Дэвид, — вдруг вспомнив о приличиях, поприветствовала я мужчину, растянув губы в доброжелательной улыбке, — спасибо, что сопроводили Алекс ко мне. Зайдёте в магазин? У меня подобран уход и для мужчин.

— Добрый день, Кэтрин. Спасибо за приглашение, но я, к сожалению, вынужден отказаться, — ответил Стафансон. Лишь вскользь посмотрев на меня, он не отводил свой взор от моей подруги.

— Что ж, возможно, в другой раз. Я буду рада вас видеть, — промолвила, лукаво подмигнув Алекс, подумав, что мне, наверное, лучше бы уйти, но Дэвид, в конце концов, провел с Алекс как минимум неделю на корабле, а мне столько всего надо было ей рассказать…

— Да, в другой раз, — задумчиво протянул мужчина, остановив мои мысленные метания, невольно подтолкнув к решительным действиям.

484
{"b":"959244","o":1}