Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Наконец, последнее: пропавшее письмо Фарвеев. Что могла значить птица с колечком, но без ленты? Если не брать в учет случайность, то объяснение одно: голубь сам по себе, даже без письма, уже послание. Факт прибытия птицы — знак; определенный окрас голубя — второй знак; вид колечка (цвет металла, размер) — третий знак. Из этих трех условных знаков вполне можно составить короткое послание. Допустим, такое: «Обстоятельства удачны, начинаем выполнение плана». Или даже такое: «Все уже сказано Голосом Бога, новых сообщений нет». Фарвей — Кукловод?!

А ведь именно Фарвеи наравне с Эрвином закупают в Шиммери очи. И не просто в Шиммери, а у сторонников короля, который нынче плетет странный заговор на пару с болотницей.

Итак, кто же под подозрением?

Галлард Альмера.

Доводы за него: исчезнувшее «яблоко», легкий доступ ко множеству Предметов Церкви, достояние Династии, пропавшее именно в Альмере. Сожжение Эвергарда Перстами, давшее ему явную выгоду. Доводы против: Кукловод, кажется, вступил в сговор с Аланис. Разве сделал бы это Галлард?

Виттор Шейланд.

Доводы за: странный вопрос о Светлой Сфере, родство с Ионой — с ее помощью мог знать о моих планах и действиях. А Предметы Династии могли уплыть из Альмеры в Уэймар через Дымную Даль. Доводы против: святые боги, Виттор, этот размазня?! Да ладно! И Светлая Сфера названа слишком ясно, как для Кукловода. И Иона — могла ли не заметить чудовище в собственном ложе?

Генри Фарвей.

За: этот человек действительно хитер. Казалось, при Северной Вспышке он только проиграл, не поддержав ни одну сторону. На деле, наоборот. Сохранив нейтралитет, он приобрел среди лордов прекрасную репутацию, теперь его затеи легко воплощаются. Шиммерийский король продает ему очи, приарх взял в жены его внучку, одобрил расширение дороги между Альмерой и Надеждой. Центральные земли становятся могучей силой. Но это только признаки ума, а не улики. Улика — лишь одна: голубь без письма. Голос Бога — в руках Генри Фарвея?.. А краденые Предметы Династии — их ведь сначала везли именно в Надежду, но потом выгрузили с поезда. Возможно, лишь затем, чтобы запутать следы? Сделали крюк по Альмере — и снова на юг, в Сердце Света.

Что против Фарвея: пожалуй, одно — отсутствие ясных доводов за. Голубь без ленты — возможно, случайность. Политическая смекалка — не признак Кукловода. Предметы могли увезти в Надежду — но могли и в Альмеру, и в Шейланд.

Леди-во-Тьме и Франциск-Илиан.

Их следует рассматривать именно вдвоем. Попытка заговора против Минервы прочно связывает их: любой может погубить другого, сказав несколько слов. Значит, они верят в крепость своего союза.

Доводы за них: эти двое знают слишком много. Восемь лет над священными текстами, в поисках секретов мироздания — не раскрыл ли пророк заодно и тайну Предметов? Леди-во-Тьме освоила все виды колдовства — может быть, и магию Перстов Вильгельма? Леди-во-Тьме изгнала дочь без объяснения причин — не потому ли, что дочь не одобрила ее чудовищные планы?

Доводы против: отравление. Франциск-Илиан мог отравить союзницу позже, когда Абсолют будет готов, но сейчас в убийстве никакого смысла. Второй довод — путь Предметов Династии. Из Альмеры их могли легко доставить в несколько земель, но не в Шиммери и не в Дарквотер.

Выходит — пять подозреваемых. Галлард выглядит самым весомым, но нельзя отбросить и остальных.

Что можно сделать?

Спросить Иону о Сфере.

Найти Предмет-яблоко.

Установить пристальную слежку за поместьем болотников. И за особняком Фарвеев, конечно же.

Не упускать из виду Аланис.

Найти того, кто отравил Леди-во-Тьме.

Послать человека на Фольту, к леди Мирей Нэн-Клер. Это не быстрое дело, но нужное.

И продолжать искать Предмет, которого не хватает в составе Абсолюта. С этим должна помочь Минерва. В ближайшие дни лорды передадут ей списки своих утрат и приобретений. Станет яснее, из чего же сложен Абсолют. Надеюсь, что станет.

* * *

Верные помощники лорда-неженки уже, кажется, смирились с невозможностью ночного сна. Они явились на зов немедленно, и все были с должной аккуратностью одеты. Джемис, Сорок Два, Ворон Короны и Дед.

— Угощайтесь кофием, господа. Начну с простого вопроса. Кайр Джемис, судья, есть успехи в поиске «яблока»?

— Милорд, вы… — Джемис нарочито проглотил слова «в своем уме?» — Вы слегка недооценили сложность задачи. Мы получили приказ только два часа назад, а нужно добрых две недели. У Дома Альмера и Праотеческой Церкви в сумме около пятисот больших Предметов. И нам не подходит простое их описание, а только такое, где есть иллюстрация. В последнем реестре, изданном в честь Семнадцатого Дара, рисунков нет. Нужно искать более древние справочники.

— Не вижу в этом великой трудности. Рассчитываю, что вы управитесь за два дня.

— Милорд, — сказал Дед, — послушайте историю о верблюде, который рассчитывал попасть под дождь.

— С удовольствием ознакомлюсь с нею — сразу же после вашего доклада о найденном «яблоке». Кайр Хортон, теперь вопрос к вам. Чем занималась в последние дни Аланис Альмера?

— Ничем предосудительным, милорд. Заседала в Палате Представителей и городском магистрате, а также проводила время в дворцовой библиотеке.

— В библиотеке?..

— Так точно. В архивной части. У нас еще нет перечня запрошенных ею документов, но сами ее действия безобидны: сидит и читает.

— И больше ничего?

— Вчера леди Аланис предприняла странный маневр: села в поезд до Сердца Света, но доехала только до Оруэлла, там взяла обратный билет и к утру вернулась.

— Что она делала в Оруэлле?

— Ничего, милорд. Выпила кофе на вокзале и села в другой поезд. Ни с кем не встречалась и не говорила, кроме кофейщика да билетного кассира.

— Весьма загадочно… Продолжайте наблюдение.

— Да, милорд.

— Ворон Короны, ваш черед. Как продвинулось дело об отравлении в поезде?

Ворон начал щебетать многословно и сладко, из чего сразу стала ясна прескверная картина.

Королева очень плоха и не встает с постели. Войти и опросить ее решительно невозможно: поместье болотников заперлось, как форт; жала криболы охраняют все входы и близко никого не подпускают. В покои королевы допущены только ее кузен, священник и лекари. Изо всего блистательного имперского двора Леди-во-Тьме готова принять только владычицу — да и то с крайними предосторожностями: Минерва должна будет надеть маску и говорить сквозь ширму, не видя королеву.

Расследование событий в поезде стояло в тупике. Агенты протекции пока не раздобыли ни единой зацепки. Пристрастный допрос всех слуг из поезда ничего не дал, никто не сознался, что подбросил сюрприз в купе Эрвина. Гвардейцы, стоявшие на вахте, не опознали того лакея, который приносил Эрвину ночной кофе. А по дворцу тем временем начинают ползти слухи. Случайно ли Леди-во-Тьме захворала именно сейчас, да так скоропостижно? За два месяца морского пути она даже не простудилась, но в Землях Короны сразу так занедужала, что ох. Полноте, да хворь ли это? Не похоже ли, уж простите, на самый настоящий яд?.. А ведь при этом был и Ориджин, и шиммерийский король — но отравилась она одна. Простите покорнейше, не странно ли?..

Нет, никто пока не звал Эрвина отравителем — уж слишком не вязалась с ядами его репутация. Но слухи роились и множились, и неизменно сплетались с его именем. Если преступник не найдется вскоре, то на Ориджина станут глядеть очень косо…

Герцог прервал излияния Ворона:

— Позвольте уточнить, милейший. Вы излагаете ход дела или содержание слухов?

— Ваша светлость, я докладываю всю обстановку, дабы ничто не укрылось в тени.

— Так откройте же главное: имя отравителя!

— Ваша светлость, требуется время…

— Я назову вам крайний срок: день смерти Леди-во-Тьме. Пока она еще жива, вы должны поймать убийцу. Возмездие должно свершиться, пока королева еще с нами.

— Но если верно то, что говорят болотники, то она может уйти на Звезду со дня на день!

830
{"b":"905791","o":1}