Судьи пошептались меж собою. Альберт Кантор откашлялся и хрипло заговорил:
— Передача власти очень усложнена тем фактом, что вместо низложенного императора фактическое правление уже осуществляет леди Минерва Стагфорт, которая, в свою очередь, есть не прямая наследница владыки, а лишь вторая после лорда Менсона. Имеется двоякость толкования: должен ли получить корону наследник Адриана, лорд Менсон, либо наследники леди Минервы, в виду ее самоотречения?
— Имеются ли подобные прецеденты? — спросил Эрвин, заранее уверенный в ответе.
— Лишь один, милорд. В шестнадцатом веке за нарушения феодального кодекса был низложен владыка Кейлор. Не имелось однозначного решения о наследнике. Чтобы избежать смуты, лорды Палаты избрали путем голосования нового владыку, не являвшегося ни одним из прямых наследников Кейлора.
— Итак, прецедент подтверждает наше право выбрать владыку. Ставлю на голосование кандидатуру новой владычицы, — объявил Эрвин. — Леди Минерва Джемма Алессандра рода Янмэй.
— Я отказываюсь, как и прежде!
— Благодарю вас, миледи. В таком случае… — Эрвин прочистил горло.
Он давно предвидел эту минуту, планомерно шел к ней, ради нее строил все судебное представление… Но все же язык не повернулся во рту.
— Я предлагаю лорда Эрвина Софию Джессику рода Агаты, — помогла ему Леди-во-Тьме.
Минута замешательства — и зал взорвался, как газ под сводами крипты.
— Тьма сожри! Тогда я предлагаю себя!
— А я — себя!
— Приарха Галларда Альмера!
— Моран — вождь всей Степи, он должен править!
— Мой отец, герцог Фарвей, умеет жить в мире со всеми!
Но все чаще Эрвин слышал собственное имя.
Принц Гектор говорил:
— Ориджину можно доверять.
Кричали братья Нортвуды:
— Ориджин — хитрый черт, а такой и нужен в наше время!
Заголосили послы Шейланда — смекнули, как взлетит их хозяйка Иона:
— Ориджин заслуживает трона!
И Леди-во-Тьме повторила весьма внушительно:
— Королевство Дарквотер поддерживает герцога Ориджина.
В минуту затишья с места поднялась мать Корделия:
— Позвольте мне сказать от имени Церкви Праматерей. Многие из вас, милорды, назвали себя претендентами на трон. Вне сомнений, многие из вас наделены блестящими достоинствами и опытны в делах власти. Но прошу помнить: мы живем в грозное время, омраченное засильем ереси и смертельной опасностью, исходящей от слуг Темного Идо. Многие из вас заслуживают самых высоких почестей, но лишь один последовательно борется с Кукловодом, разоблачая все его козни. Этот единственный лорд — герцог Эрвин София Джессика. Помимо борьбы с еретиками и защиты священного закона, герцог Ориджин также проявил свою лояльность к Империи. Мы не можем отрицать, что леди Минерва Стагфорт добилась очень многого за время своего правления, но все мы понимаем: наилучшие планы леди Стагфорт не сбылись бы без поддержки лорда-канцлера. Потому от имени Церкви Праматерей я предлагаю следующее: поставить на голосование кандидатуру герцога Эрвина, и лишь в том случае, если она будет отвергнута, приступить к рассмотрению иных.
Некоторое время стояла тишина. Понятные сомнения кипели в душах лордов. На стороне Ориджина сейчас сильная поддержка, срочное голосование наверняка возведет его на трон. Но с другой стороны, так ли это плохо? Ориджин точно покончит с Кукловодом и еретиками. Никому из лордов, кроме Лабелина, Ориджин не причинил зла. Его политика — умеренный консерватизм, приятный всем, особенно после бешеных реформ Адриана. Долгие дебаты и ступенчатые голосования, вероятно, все равно кончатся его победой — но время будет утеряно. А время дорого. Еретики атаковали храм Прощание — это переходит все пределы! Завтра можно ждать чего угодно, даже атаки на саму Палату!
Дориан Эмбер заявил:
— Во имя мудрости Палаты, спрашиваю высоких лордов: кто поддерживает предложение ее светлости матери Корделии? Кто согласен в первую очередь рассмотреть одну кандидатуру: герцога Эрвина Софию Джессику?
Сердце Эрвина забилось так сильно, что, казалось, выпрыгнет из груди.
Оба Нортвуда подняли флажки.
И оба Шейланда.
И Леди-во-Тьме с племянником.
И Франциск-Илиан, и Гектор.
И мать Корделия…
У одного из входов послышалась возня. Воины перемолвились с кем-то за дверью и отперли. В зал вошел Джемис Лиллидей, дверь тут же захлопнулась за ним. Кайр стремительно зашагал к трибуне, его лицо напоминало надгробный камень. Все вокруг быстро теряло значение — все, кроме каменного лица кайра и ленточки голубиной почты в его руке.
— Милорд, — выдавил Джемис, протягивая ленту, — беда с вашей сестрой.
Все закружилось и расплылось. Эрвин больше не видел ни флажков, ни лордов, ни Палаты.
Меч, Северная Птица
27 мая 1775г. от Сошествия
Уэймар
Когда Джо и Гарри вышли из темницы во двор, стояли уже глубокие сумерки. Однако двор полнился голосами, стуком шагов, звяканьем кольчуг. После тишины подземелья Джоакин опешил от такого обилия звуков.
— Что происходит? — спросил у Гарри. — С чего вдруг такой карнавал?..
Друг не успел ответить. Сам граф Виттор Шейланд подошел к ним в сопровождении двух телохранителей. Белое лицо графа маячило в сумерках призрачным пятном.
— Приветствую уважаемых гостей из Закатного Берега. Надеюсь, дорога была легкой и приятной. Прошу присоединиться к моей трапезе.
Гости назвали себя и пожелали графу доброго здравия. Тогда он обратился к жене:
— Дорогая, было решено, что северяне сегодня покинут замок. Пускай же это случится.
— Муж мой, сейчас поздно. Стоит ли пускаться в дорогу на ночь глядя?
— Корабль ждет в речном порту, путь туда отнюдь не долог. Будь добра, распорядись.
Джо начал понимать происходящее. Граф, наконец, решил сделать то, что давно пора было: отослать волков назад в Первую Зиму. Солдаты уэймарского гарнизона и слуги высыпали во двор поглядеть, как кайры уберутся восвояси. Вот причина многолюдия.
Джо подумал: сейчас Иона заупрямится, упрется рогом, чтоб не лишиться своих псов. Однако она смиренно поклонилась мужу:
— Как пожелаешь. Я сейчас же отдам распоряжения.
Виттор выжидающе смотрел на нее. Иона подозвала северного офицера:
— Кайр Брандон, слушайте приказ. Подготовиться к выдвижению в порт для посадки на корабль. Десять человек — в кладовые, проверить и упаковать необходимый провиант. Остальные — седлать лошадей, строиться во дворе двумя колоннами. Чтобы избежать сумятицы в конюшнях, разделиться на четверки. Каждой четверке по пять минут времени, полная готовность через один час, — Иона бросила взгляд на башенные часы. — Выступаете в десять-тридцать.
— Слушаюсь, миледи.
Джоакина неприятно впечатлила речь Ионы: четкие, ясные приказы уместно звучали бы из уст матерого сержанта, а не девицы-красотки. Однако Виттор остался вполне доволен, назвал жену душенькой и велел ждать его в покоях, а гостей пригласил на ужин в свой кабинет. Затем бросил взгляд на Джо и Гарри.
— Благодарю за службу, парни. Ступайте, отдохните.
Хаш Эйлиш сказала:
— Любезный граф, позвольте им разделить с нами трапезу. Мне приятно их общество.
Граф без сомнений кивнул в сторону Гарри, а на Джоакине задержал взгляд, оценивая, достоин ли он подобной чести. Наконец, кивнул и ему. Граф с двумя рыцарями, закатники и Гарри с Джо зашагали к донжону — высокой квадратной башне с часами наверху. Как помнил Джо, в основании донжона находилась трапезная, а на четвертом этаже — кабинет графа.
Взойдя на крыльцо, он обернулся и осмотрел двор. Поистине, очень много людей. Почти сотня копейщиков в полной амуниции, где-то столько же слуг. Слуги просто шатаются и глазеют, но солдаты лишь изображают праздный интерес, а на деле — несут боевую вахту. Их внимание нацелено на малую казарму, откуда, наверное, выйдут северяне. Джо скользнул взглядом по стенам. На галереях несколько дюжин лучников и арбалетчиков, все тоже наблюдают за двором.