– Вина ее величеству, – зычно потребовал капитан, завидев лакея.
– Сию минуту, милорд.
Над залом взлетел чей-то высокий и ломкий голос:
– Вина ее величеству – пр-рекрасная мысль! Я пр-рисоединяюсь.
Лакей поднес ей напиток, а следом из толпы возник странный человек. Худой и угловатый, одетый в серый дорожный костюм, он смотрелся несуразно, даже жалко среди блестящих дворян. В каждой руке человек держал по бокалу. Манерно скрестив ноги, он поклонился Мире и пролил вино на паркет.
– Кус… к ус-слугам вашего величества, – ломая слова, произнес человек. Он был пьян, как сапожник.
– Кто вы, сударь?
– Виконт Лиам Шелье р-рода Янмэй Милос-сердной. Министр-пр… минист прогресса и путей!
Мира захлопала ресницами. Вот этот пьянчуга – первый помощник Адриана в деле прогресса? Это с ним я пытаюсь встретиться последние недели?!
Капитан Харви шагнул вперед, грудью оттесняя министра:
– Протрезвейте, сударь, прежде чем беспокоить владычицу!
– Погодите, – одернула Мира.
Попойка министра носила оттенок истерии. Слишком нарочита, будто он силится выразить что-то.
– Скажите, виконт, что стряслось?
– Стряс-лось? Ничего, ваше величество! Ж-жизнь прекрасна! Я вернулся из долгой-долгой поездки – целый мес-сяц на морозе. А теперь в тепл-ле, со вкусным вином – прекр-расно! Ваш-ш здор-роовье!
Он попытался хлебнуть из двух бокалов сразу, стекло издало жалобный звон.
– Что за поездка? Инспекция рельсовых путей?
– Инсп-пек-пекц… да, именно так!
– И что же с путями?
– Все пр-рекрасно, ваш велич-чество! Их нет!
– То есть как?..
Вокруг Лиама Шелье собралась уже группа зрителей. Из нее выдвинулся Роберт Ориджин, ухватил виконта под локоть:
– Парень, пойдем-ка отсюда. Простите, ваше величество, солдат не в себе.
– Нет, оставьте его, кайр. Я хочу услышать. Что значит – путей нет?!
– То и значит. Были – и нет! Шесть мостов – ух-ххх…
Шелье сделал жест руками, словно роняя на пол тяжелый груз. Вино плеснуло из бокалов.
– Девять станций – вшшух…
Он изобразил руками полыхающее пламя.
– Сто миль проводов – ф-ффиу!..
Новый жест – будто сорвал веревку со столба.
– Как?.. Куда?..
– Чернь хочет кушать – вот куда. Ук-крадены и проданы. Юг Южного Пути, север Короны – рельсовые дороги тю-тююю…
Шелье расплылся в идиотской улыбке. Позади него послышались шепотки:
– Боги, какой позор!..
– Посмешище…
– Тише, господа, тише… поглядим!..
Мира сумела найти в себе сострадание к этому жалкому человеку:
– Гибель рельсовых дорог так расстроила вас, что вы напились?..
– Нет-нет-нет, вашш велич-чество, напился пото-ом… Сначала пришел во дворец, к казначею… Нужно сто тысяч на ремонт – это я ему сказал. Он в ответ…
Почему-то Шелье обернулся к Роберту Ориджину, а тот почему-то ответил:
– На содержание дорог можно выделить пять тысяч, и ни агаткой больше.
– Пять тысяч!.. Когда нужно – сто!..
Мира нахмурилась. Ситуация стремительно уходила из сферы ее понимания.
– Вы пришли к казначею?.. Казначей еще не назначен! Кайр Роберт, почему вы распоряжаетесь казенными средствами?
– Ваше величество, я назначен две недели назад указом лорда-канцлера, – как ни в чем ни бывало отрапортовал Роберт Ориджин.
– А вы не знали?.. – глаза виконта Шелье полезли на лоб. – Ваше величество даже не знают человека, который раздает ваши деньги?!
Придворные потупились, делая вид, что не слышали последней реплики. Мира почувствовала, как заливается румянцем.
– Это не относится к делу, виконт. Вы требовали денег на дороги, и кайр Роберт выделил, сколько мог. Казна пуста, вы должны понять.
– Казна пуста?! – Шелье чуть не прыснул Мире в лицо. – Новые с-соборы, новые театры, каждый день праздники, балы, с-собачьи бега!.. В казне полно денег! Желаете з-знать, откуда? А то вдруг вы и об этом не ос-с-сведомлены!
Мира не находила слов для ответа, но от нее и не ждали. Виконт Шелье оглядел толпу и вытащил за локоть круглолицего толстячка в раззолоченном камзоле.
– Ступайте сюда, господин Дрейфус!..
– Руки прочь, пьянь, – толстячок оттолкнул виконта.
– Ваше велич-чество, после казначея я встретил вот эт-того субъекта. Я спросил: «Ка-аак, господин Дрейфус Борн – живой? Вас еще не повесили?! Экое упущение!..» Он скорчил такую вот ух-хмылочку: «Лорд-канцлер не повесит своего министра налогов!»
– Министр налогов?!
– Он с-самый, ваше величество. Назначен ук-казом лорда-канцлера. С-сто двадцать тысяч золотых уплачены Борном, взяты лордом-канлером. Хорошая цена завы… за выгодное местечко!
– Тупица, – буркнул Дрейфус Борн и растворился в толпе.
– С-сто двадцать тысяч, – повторил Шелье с горечью. – Но на ремонт нет и пяти! К чертям искру! К чертям рельсы! Зачем они, когда можно пр-рросто веселиться?! Все дело жизни владыки – в помойную яму…
Дворяне брезгливо отворачивались от него. Слышались вопросы:
– Кто его сюда впустил? Неужели не видели?..
– Не з-знаю, зачем впустили! Мне сказали: ее величество вызывали… Я пр-ришел. Вот он я!..
– Простите, ваше величество, это моя вина, – леди Аланис Альмера оказалась рядом. – Я давно знаю виконта Шелье, и велела страже впустить его, несмотря на нетрезвость. Никак не ждала от него подобной выходки. Прошу меня простить.
– Вы велели страже?..
Мира не понимала уже решительно ничего.
– Леди бургомистр!.. – вскричал Шелье и отвесил шутовской поклон леди Аланис. Если бы в его бокалах осталось вино, оно украсило бы собою платье миледи. – Как мило – впустить меня нетрезвым! Как дальновид… видно!.. Кстати, к сведению ваш-шего величества: вот леди-бургомистр Фаунтерры. Назначена не вами, пр-равда?!
Аланис с отвращением отодвинулась подальше, а Шелье продолжал, уже не в силах сдержаться:
– Пьяный министр – это просто пьяный министр. Но пьяный министр перед носом владычицы – позор, конец карьеры! Как мудро, что мне дали повод напиться, а затем при… привели сюда!.. Пожалуй, не стоило пить сегодня… Но что еще делать?..
Он обвел взглядом всех, кто не брезговал смотреть на него, и вскинул вверх руки с бокалами:
– Пейте, господа! За новое время! Пейте!.. За новую власть! Нами правят прекрасные люди!.. Лорд-канцлер – потомок великих и славных предков. Он уничтожит любой прогресс, растопчет будущее, лишь бы вернуться назад – к былой славе!.. И ее величество – Минерва, Несущая Мир. Ни с кем не спорить, ничего не видеть, зажмуриться покрепче – лишь бы мир!.. За здравие наших правителей, господа!..
Кто-нибудь, когда-нибудь должен прервать эту чудовищную сцену! Кажется, она длится много дней. Бесконечно, словно пытка…
Тем, кто прервал ее, оказался северный генерал-полковник Стэтхем. Быстрым ударом в живот он вышиб дух из виконта. Тот стал оседать, генерал поймал его за шиворот, будто котенка, и передал гвардейцам:
– Прочь с глаз.
Кивнул Минерве:
– Ваше величество.
Виконт Шелье извернулся в руках солдат, обернулся к Минерве и прокричал:
– Ах, да, запамятовал!.. Найдено тело владыки! Вы не знали?.. В Альмере, в реке. Владыка Адриан не в лучшей форме. Рыбки, рыбки… кусь-кусь!
Виконта уволокли, генерал ушел на свое место в партере. Следом за ним в мучительной тишине стали расходиться свидетели сцены.
– Конец антракта, милорды и миледи!.. – бархатным голосом возвестил служитель, звоня в колокольчик. – Конец антракта! Начинается третье действие!..
– Отвезите меня домой, – попросила Мира лазурного капитана.
Перо – 2
Фаунтерра; рельсовый путь Фаунтерра – Сердце Света
Достойному человеку следует совершенствоваться и расти над собой. В этом смысле помощник шерифа Ферфакс, несомненно, преуспевал. Умение делать важный вид – главное его достоинство – за прошедшие месяцы достигло блистательных вершин. Каменный подбородок торчал утесом над стеною накрахмаленного ворота, орлиный взор окидывал кабинет с высоты начальственного кресла, серебряные нашивки сверкали на безупречной синеве мундира. Красивым жестом Ферфакс смахнул с манжеты пылинку (видимо, специально для того припасенную) и басовито осведомился: