«Каррр!..» – ответила давешняя птица. Нет, яснее не стало. Марк не вытерпел и спросил Деда:
– Что, тьма сожри, ты имеешь в виду?
– Ты же сам просил не пояснять.
– Просил, но сейчас – особый случай!
– И все ж подумай своим умом. Не зря же он тебе дан.
– Ты хочешь сказать своей байкой, что нужно глянуть на дело с обратной стороны? Черт, да я уже по-всякому смотрел! Столько сторон перебрал – от какой из них считать обратную? Или ты о том, что наша пташка все время была на виду? У нас на виду две пташки, и ни одна не подходит. Герцога я уже подозревал, ты сам опроверг. А императрица не могла украсть Предметы, все время была под надзором: сперва у леди Ионы, потом у гвардейцев.
Марк почесал затылок.
– Или намекаешь, что нам поможет абсурдное решение? Это запросто! Плюнем на все, развернемся и поскачем в Шиммери – в морях купаться, девушек тискать! Что об этом скажет твой сюзерен?
Дед хмыкнул в усы.
– Насколько знаю лорда Эрвина, он бы и сам не отказался от моря с девицами. Но чувство невыполненного долга омрачает сладость утех. Потому, Ворон, Предметы все же надо найти.
– Ты знаешь, как?
– Нет, – ответил Дед и остановил коня.
Деревья расступились, кольцом обжав забор, что огораживал поляну. Над распахнутыми воротами болталась вывеска: «Джек Баклер». За воротами чернели огарки бревен. Прибыли…
В мертвом молчании отряд заехал во двор. С каждым шагом лошадей из тумана проступали очертания предметов. Будка пса, сиротливый огрызок цепи… Колодец с «журавлем», ведро на крюке… Поленница под навесом у стены сарая… Обгорелый остов конюшни… Черные балки – скелет бывшего дома…
Марк спешился. Постоял, вдыхая едкий, до сих пор ощутимый запах пожарища. Побрел вдоль ряда палок, торчащих из земли. К каждой крепилась круглая табличка с грубо вырезанной священной спиралью. На трех табличках поверх спиралей вписаны имена: Четт Баклер, Логот Баклер, Парочка.
Марк вздрогнул – так внезапно прозвучал голос Деда:
– Я знал одного Парочку… Видно, другого. Этот – часовщик, а тот был – убийца и каторжник.
Марк прошел ряд табличек до конца. На остальных не значилось имен. Всего табличек было семь.
Он огляделся.
– Вот восьмая, – громким шепотом сказал Внучок.
Она торчала особняком, в стороне от руин дома. На ней тоже была спираль, а кроме нее: «Да защитят боги твою душу».
– Тот самый?.. – спросил Внучок. Никто не ответил.
Марк еще раз обошел двор. Заглянул в конюшню, потеребил цепь от собаки, зачем-то наклонил «журавля» – тот скрипнул…
– Неправильно, – выронил Марк.
– Что?
– Все. Не убили пса и лошадей. Не сожгли сарай и конюшню. Упустили трех постояльцев. В прошлых местах было иначе…
Марк подошел к восьмой палке.
– Я думаю, план злодеев дал какой-то сбой. Я думаю…
– Каррр, – кашлянула вдали ворона.
– …под этой палкой лежит прах одного из бандитов.
Дед подошел, теребя ус.
– Постояльцы смогли убить одного? Почему ты так думаешь?
– Я так чувствую. Случилось нечто, чего бандиты не ожидали.
Внучок потрогал знак на палке, провел пальцем по спирали.
– И ты веришь, что его сожгли в пепел?..
– Верю. Он лежал в стороне от руин. Будь под руинами – его бы не нашли. Но если труп лежал в стороне от пожарища – то как он мог сгореть?
– Каррр!
– Думаешь, его облили маслом и?..
От собственной мысли Марка пробрал холодок.
– О, нет, отнюдь не маслом. Его сожгли совершенно иным способом.
Он взял Деда за плечо.
– Боюсь, я соврал твоему сюзерену, когда сказал…
– Каррр! Каррр! – прорвала туман ворона.
– Да заткнись уже, чертова птица!
– Марк, она не просто так каркает, – странным голосом сказал Дед.
– Еще бы. Орет, как очумелая!..
Марк осекся, заметив выражение на лице северянина. Безмятежность покинула Деда – впервые за все время знакомства. Марк оцепенел, поняв, что происходит.
– Святые боги! Они здесь!
За воротами – в какой-то сотне ярдов – отчетливо заржал конь.
Меч – 4
Земли Короны, от Излучины до Хэмптона
Этот парень пришел после Излучины.
Армия Подснежников уже перевалила за тридцать тысяч копий и пополнялась каждый день. Весть о них разносилась на десятки миль вокруг: Подснежники идут! В столицу, к ее величеству! За честный налог! Сотни и тысячи человек срывались с мест, чтобы примкнуть к походу. Как и предсказывал Джо, больше половины повстанцев теперь составляли горожане.
Подснежники имели деньги. Часть от трофеев, взятых на заставе; часть принесли с собой новобранцы; часть пожертвовали люди, разделявшие цели похода. О проблемах с провиантом речь уже не шла: торговцы тянулись хвостом за Подснежниками, как за настоящей армией, и продавали что угодно – только заплати.
Но этот парень не был обычным торговцем. Хотя на первый взгляд напоминал: круглолицый, хитроглазый, небедно одетый. При себе имел стражника – громилу с мечом и дубинкой на поясе. Громила нес подмышкой сундучок.
– Я хочу увидеть ваших вождей, – сказал парень молодчикам на часах. – Скажите, что пришел Бакли. Могер Бакли.
Имя никому ни о чем не говорило, но названо было таким значительным тоном, что молодчики сразу доложили Руке Доджу. Тот отрапортовал Зубу, и Зуб соизволил принять. Могер Бакли с громилой вошли в шатер зубного лекаря.
– Очень хорошо вы устроились, – не то с лестью, не то с насмешкой сказал Бакли. – Ковры, печурка… Повстанцы не бедствуют, а?
– Мы не повстанцы, а Подснежники, борцы за справедливость! – отчеканил Рука Додж. – Ты кто таков будешь?
– Могер Бакли, как вам уже доложили. А вы кто, господа?
– Генерал Зуб и майор Рука Додж!
– Генерал?.. Майор?.. Надо же!.. – Издевка стала отчетливей. – Но я не вижу главного героя – Салема из Саммерсвита. Где он?
– Мы отвечаем за все вопросы касательно…
– Рад за вас, – оборвал Бакли. – Салем – голова восстания. Хочу говорить с ним.
Сержант-майор обменялся взглядами с генералом-лекарем. Зуб сказал, разведя руки:
– Ладно, приятели, хотите Салема – получите Салема. Ума не приложу, на кой он вам сдался, но сейчас пошлю за ним.
– Вот и прекрасно. А я пока выпил бы чаю. Да, еще. У Салема есть дружки – бывший пивовар и трехпалый дворянчик. Позовите и их заодно.
Неясно, что убедило Зуба: значительный ли тон Могера Бакли, или редкая осведомленность об иерархии Подснежников. Так или иначе, он кивнул и позвал всех.
И вот собрались в шатре главари восстания, Джоакин с Бродягой и этот самый Бакли со своим громилой. Бакли пил чай, закусывая сахаром. Громила поставил ларец на пол и возвышался над ним, скрестив руки, будто каменный исполин.
– Здравствуй, Могер Бакли, – сказал вождь. – Я – Салем. Какое у тебя ко мне дело?
Гость оглядел вождя, будто снял глазами некую мерку. И заговорил совсем другим тоном – Зуб и Додж не могли не заметить перемену:
– Здравствуй, Салем. Я много слышал о тебе. И о твоей доброте, и о светлых целях, к которым идешь, и о военных успехах. Для меня честь – засвидетельствовать тебе свое уважение.
Он поднялся и отвесил Салему поклон. Рыжебородый смущенно протянул руку:
– Да чего уж…
Бакли крепко пожал.
– Давай-ка присядем, вождь. Как ты уже понял, имею к тебе разговор. Я очень уважаю твои дела, но это неважно, ведь я – человек маленький. Важно другое: те, кто прислал меня, тоже тебя уважают. Мои хозяева – большие люди, и им близки твои цели. Справедливость – это им по душе, честный налог – тоже по нраву. Чтобы всем жилось хорошо, чтобы каждый имел что намазать на хлеб, чтобы никто не голодал – мои хозяева говорят, что ты будто прочел их мысли. Взял идею из их головы и произнес вслух – вот что ты сделал, Салем.
– Да ладно…
– Не ладно, а – да! Так и есть! Ты – мудрец! Сама Глория Заступница писала, что лучшие мудрецы родятся не во дворцах, а в избах. Вот ты – таков, и хозяева это знают.