Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Я хочу умереть в бою…

– А не старой и беззубой в своей постели, – закончил он.

Она нахмурилась.

– Похоже, ты знаешь о морд-ситах больше, чем мне казалось.

– Вика, я знаю о морд-ситах больше, чем ты представляешь. Я знаю, что они могут начать жизнь заново. Знаю, что еще не поздно. Я носил на шее эйджил погибшей морд-сит. Некоторые из них погибли, сражаясь со мной, другие – за меня. Но каждая была личностью, имевшей право выбрать нечто большее, чем просто быть морд-сит. Некоторые сделали мудрый выбор, другие – нет.

Вика вглядывалась в его глаза, обдумывая услышанное. Наконец она подняла эйджил и направила его в лицо Ричарду. Железное самообладание вернулось к ней.

– Я – морд-сит. Ты будешь делать, что я говорю и когда говорю.

Ричард мягко улыбнулся.

– Конечно, госпожа Вика, – он опустил руку. – Приступай. Ты для чего-то пришла за мной. Жалкое подобие человека, которому ты повинуешься, рассердится, если ты задержишься. Его отношение к морд-ситам не слишком отличается от отношения к ним Даркена Рала. Твой выбор идти за Ханнисом Арком вместо Даркена Рала ничего не изменил. Ты променяла одного тирана на другого, и только. Но это хотя бы должно было показать тебе, что ты в силах выбирать лучшую жизнь. Ты сделала выбор. Надеюсь, ты станешь мудрее и в следующий раз не ошибешься.

Вика глядела недовольно.

– Надеюсь, Магистр Арк позволит мне тебя убить.

– Ложная надежда. Этого никогда не будет.

Она покраснела от ярости.

– Почему ты так думаешь?

– А ты правда считаешь, что Ханнис Арк, приложив столько усилий к моей поимке, разрешит просто убить меня? Сомневаюсь. Он замыслил нечто большее, чем просто развлечь тебя. Я ему для чего-то нужен, и он не позволит убить меня. Полагаю, он дал четкие указания насчет этого. Так ведь?

– Ты прав, – в голосе Вики звучало беспокойство, – ты действительно послужишь великой цели вместо того, чтобы принять смерть от моей руки. – Она вздернула подбородок. – Но это не значит, что я не буду наслаждаться твоими страданиями.

– Прекрасно. Тогда оставь пустые угрозы. Ну, идем.

Она не пошевелилась. Ричард сделал шаг в сторону, пропуская ее вперед, но Вика снова встала перед ним. Тогда он сам сделал шаг к выходу.

Ричард понимал, что может убить эту женщину. Он знал, как убить морд-сит. Большинству людей это было не под силу, а он, к своему огорчению, мог сделать это. Но довольно было давить на нее – если надавить сильнее, она ожесточится.

Он должен был выбраться, и ради этого готов убить Вику. Но не сейчас – прежде всего из-за шан-так. Эти твари толпились в проходе у выхода из камеры, не сводя с Ричарда глаз. Как и дюжина живых мертвецов за их спинами.

Ричард знал, что жив только благодаря присутствию Вики. Если он убьет ее, эти твари бросятся в камеру и сожрут его живьем.

Глава 66

Выйдя за Викой из камеры, Ричард рассматривал хмурые лица, обращенные к нему. Из-за черных кругов вокруг глаз и пепельной краски головы шан-так напоминали черепа с пустыми глазницами. Из этой внутренней темноты они взирали на него, как хищник – на добычу. И эти хищники, дай им волю, мигом разорвали бы его на куски.

Ричард смотрел в их пустые глаза и понимал, что они утратили искру жизни, некую связь с Благодатью. А следовательно, человечность. Они были еще живы, но опустошены. Живые сосуды без души.

Однако он видел, как, нападая, полулюди проявляли своего рода эмоции. Тогда они превращались в бешеных, безумных, маниакальных убийц, пожирающих человеческую плоть.

В сопровождении, как показалось Ричарду, сотен шан-так, следующих за ними подобно голодным животным, жаждущим добычи, Вика вела его через лабиринт камер и переходов, выдолбленных в скале. Позади скопом шли безмолвные и вездесущие ходячие мертвецы, готовые по команде броситься в бой и пресечь любую угрозу.

Тоннели и проходы, проложенные в скале, вели их вниз через анфиладу природных пещер все большего размера. Проходы и отверстия, казалось, разбегались по всем направлениям. Некоторые более ровные тоннели выглядели так, словно бы их проточила вода. С каждой секундой молчаливых призрачных белолицых и белокожих наблюдателей в каждом отверстии, в каждом кармане скалы становилось все больше.

Пройдя под образованной некогда упавшей и застрявшей между стен каменной плитой низкой аркой, для чего пришлось наклониться, они вошли в огромный зал, куда, судя по всему, и направлялись. Вогнутые стены и куполообразный свод были различных оттенков желтого, коричневого и белого цветов с ржавыми разводами. Вдали, возле большого скопления отверстий и трещин, пронизывавших внешние стены, с потолка свисали гигантские сталактиты, а навстречу им поднимался лес сталагмитов.

Огромный притихший зал заполонили, должно быть, тысячи безмолвных полулюдей. Великое множество измазанных мелом шан-так стояли везде, где только можно, – на камнях, выступах и карнизах, – занимая каждый дюйм свободного пространства. Еще больше темных глаз выглядывало из проходов в зал и из неровных отверстий и трещин в стенах. Они наблюдали из-за конических колонн, похожих на оплавленный камень. Подняв взгляд, Ричард увидел, как они смотрят вниз из зияющих дыр, ведущих к другим тоннелям. При свете сотен факелов стены кое-где сверкали, словно украшенные драгоценными камнями.

Пол в огромном зале спускался под уклон к центру, поэтому толпа шан-так придавала залу сходство с огромной белой чашей.

Посреди этой молочной чаши Ричард заметил бросающееся в глаза черное одеяние Ханниса Арка.

Даже с такого расстояния он видел его багровые глаза: Арк наблюдал, как Вика, с ног до головы одетая в красную кожу, ведет Ричарда в глубину зала. Шан-так расступались перед морд-ситом, а та, не останавливаясь и не замедляясь, вела Ричарда вниз, к своему господину.

В центре, за спиной Ханниса Арка, было устроено возвышение высотой по бедро. Оно походило на каменный алтарь, чуть оплывший, в желтых и коричневых потеках, словно на него долгие годы капал растопленный свечной воск.

Приблизившись, Ричард увидел на каменном возвышении маленький иссохший труп.

Его, шипя и потрескивая, освещали нестерпимо чадящие факелы. Подойдя еще ближе, Ричард заметил, что тело мумифицировано и выглядит очень древним. Темная задубевшая кожа так обтянула нос и лицо, что сквозь нее просвечивала кость.

Похоже, оно пролежало здесь не одно тысячелетие. Глядя на эту иссохшую оболочку, было просто невозможно понять, как выглядел этот человек.

Ричард заметил на задубевшей коже следы белой краски, напоминавшей пепел или какой-то белый пигмент и нанесенной, скорее всего, уже после смерти, когда готовились к посмертному сохранению тела. Тонкие губы отступили от зубов, обнажив зловещий оскал. Впалые глаза давали понять, что когда-то вокруг глаз были нарисованы круги темными маслами, иначе впалые глазницы не были бы такими темными.

Шан-так с их вымазанными пеплом телами, черными кругами вокруг глаз и нарисованными оскалами словно воздавали высохшему трупу жуткие почести, стараясь походить на него.

Подойдя вплотную, Ричард увидел, что тело частично завернуто в то, что некогда было церемониальным одеянием, а теперь превратилось в потемневшие лоскуты ткани, украшенные золотыми и серебряными медальонами, которые соединялись низками драгоценных камней. Одеяние обнажало иссохшую грудную клетку от шеи до пояса.

Присмотревшись, Ричард понял, что темные пятна на одеянии – засохшая кровь.

Относительно свежая.

Посмотрев вниз, он увидел, что пол вокруг возвышения в центре зала заливает кровь. Словно тут кого-то зарезали.

– Добро пожаловать на грандиозную церемонию, – произнес Ханнис Арк.

Ричард не ответил, и Ханнис Арк воздел татуированную руку и обвел собравшихся.

– Этот народ долгое время ждал появления фуер грисса ост драука, ибо пророчеством обещано, что он возродит их Владыку.

При упоминании Владыки все шан-так в огромном зале упали на колени. Стук колен о каменный пол эхом прокатился по чертогу и медленно затих.

2181
{"b":"688623","o":1}