Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Охотник повел бровью:

— Славный Хорам говорит дело. Моя лучница одолела их и добилась их пленения. Всякий знает: теперь они принадлежат мне, а точнее — моей лучнице Чаре.

— Тут ты прав. Но козьему народу тоже причитается доля! Мы возьмем себе то, что найдем на пленниках.

Охотник вопросительно глянул на Чару. Она только развела руками — делайте, что хотите.

— Мы не возражаем, — сказал Охотник.

Зандур кивнул двум своим воинам, и Хармон с ужасом понял, что сейчас произойдет.

— Милорд, я прошу вас, не позволяйте…

Однако его уже схватили крепкие руки и принялись быстро обшаривать. Сорвали с пояса кошель, вывернули карманы камзола, полезли за пазуху…

— Милорд, прошу!..

Козлобородый юнец вытащил из-под сорочки Хармона Светлую Сферу. Удивленно моргая, показал старику Зандуру, и тот тоже уставился с недоумением:

— Это что за кишш?..

Шаваны вытаращили глаза. Ганта выронил:

— Дух Степи!..

Охотник широко и лучезарно улыбнулся:

— О, друзья мои, нам помогают и боги, и духи! Это Священный Предмет, возможно — говорящий!

Старик Зандур еще моргнул разок, а потом решительно схватил Сферу:

— Мое!

* * *

Лагерь шаванов находился на плато выше по реке, над водопадом. Был вечер, когда сюда привели пленников. С замиранием сердца Хармон ожидал увидеть целую армию, злобную орду, вторгшуюся в Шиммери, но в лагере их ожидали только двое часовых. Охотник раздал приказы. Пара шаванов взяла запас пищи и отправилась на ночную вахту у небесного корабля, другая пара разожгла костер, чтобы сварить похлебку. Охотник же с другими шаванами приступил к допросу пленников. Козлобородый старик Зандур отослал куда-то юнца, а сам с воином постарше остался поглядеть на допрос. Светлая Сфера теперь лежала за пазухой у Зандура, топорща козлиные шкуры и поблескивая в прореху.

— Ваша компания весьма заинтриговала меня, — заговорил Охотник, прохаживаясь над пленными. — Любопытство вызывают не только удивительные вещи, которыми вы до недавнего времени владели, но и сам подбор вашего отряда. Вы представляетесь настолько разными людьми, что легко вообразить невероятную личную историю за плечами у каждого из вас. Потому я желаю побеседовать с каждым по очереди, и начну, пожалуй…

Он остановил взгляд на Хармоне, торговец с готовностью кивнул. Однако ганта Бирай возразил:

— Не стоит, Охотник. Этот из них самый хитрец, так и льет тебе в уши свои сладкие речи. Он всех заморочит.

— Верно, — усмехнулся Охотник. — Тогда начну с девушки.

Он вынул кляп изо рта Низы. Она попыталась укусить его, но Охотник вовремя отдернул руку.

— Как вас зовут, смелая барышня?

Она промолчала, зло сопя.

— Как и зачем вы оказались здесь?

Низа не раскрыла рта.

— Ваше молчание, сударыня, не принесет никому пользы, но может сильно навредить здоровью.

— Мне нечего сказать подлецам и разбойникам.

— Вы осознаете, что мы можем причинить вам сильную боль?

Низа отвернулась от него.

— Позволь мне, — сказала лучница.

Охотник кивнул и отступил. Чара склонилась над Низой, вынула кинжал из ножен.

— Девочка, если ты еще не забыла свою родину, то вспомни и закон Степи. Ты и я — шаваны, мы сейчас в чужой земле. Шаван не враждует с шаваном на чужбине.

Чара взмахнула ножом и рассекла веревки на руках Низы.

— Ты свободна.

Низа подняла удивленный взгляд:

— Я могу уйти?

— Можешь.

— А мои спутники?

Лучница качнула головой:

— Они не шаваны.

— Что с ними будет?!

— Их судьба сильно зависит от того, как много все вы скажете. Их я могу принудить говорить, тебя — не стану. Решай сама.

После недолгого колебания девушка произнесла:

— Меня зовут Низа, я родилась в Холливеле. Ганта Гроза взял меня в плен и продал в рабство. Славный Хорам выкупил меня, чтобы спасти. Купил — и вернул мне свободу.

— Почему ты по-прежнему с ним?

— Он — хороший человек.

— Что это за штука, на которой вы летели?

— Это небесный корабль, зовется Двойной Сферой, он — потрясающий! Его придумал и построил мастер Гортензий, а славный Хорам дал денег, чтобы его улучшить. Теперь Двойная Сфера может поднять целых четырех человек и пролететь двадцать миль без посадки!

— Куда вы летели?

— В столицу, чтобы продать корабль ее величеству Минерве.

— Зачем он ей?

— Он же удивительный!

— А откуда взялся Священный Предмет, который нашли у Хорама?

Девушка сникла, понизила голос:

— Прости, этого я не скажу. Это не моя тайна, не могу ее выдать. Скажу одно: славный Хорам хотел отдать Предмет владычице.

— Продать?

— Нет, просто отдать, ведь так будет честно.

Чара сказала:

— Благодарю тебя за ответы. Ты поступила мудро. Если хочешь остаться с нами, то возьми, поешь.

Низа приняла миску похлебки, села возле Чары. Впрочем, есть она не могла: с нетерпением и страхом ждала того, как решится судьба Хармона.

Стоит заметить: сам Хармон чувствовал неожиданно мало страха. В первую минуту, когда Зандур вырвал у него Сферу, торговец обомлел, едва не рухнул в обморок. Казалось, кусок души выдрали из его груди! Уже так давно вся его жизнь вертелась вокруг Сферы, как колесо вокруг оси, а теперь эту ось отняли. Он ощутил, что катится прямиком в бездну…

Но потом пленников долго вели в лагерь. Журчала вода в реке, цокали копыта, ворчали меж собою шаваны, Неймир что-то нашептывал своей спутнице. Все звуки были так умиротворенны, будто ничто в мире не изменилось, и жизнь идет правильным чередом. И Хармон отвлекся от своей утраты, и подумал: чего горюешь, брат торговец? Ты ведь и хотел отдать Сферу задаром, для очистки совести! Правда, хотел отдать владычице, а не этому козлу. От нее получил бы какую-нибудь благодарность — хороший торговый патент или, может, корабль… Но подумай вот как: все, что случилось, — дикая случайность! Встретился нам именно этот отряд, и ровно тогда, когда шар немножко опустился после драки, и нашлась у них безумно меткая лучница, но заметила нас не она, а козлорогий старикан. Только боги могли так сковать цепочку совпадений, чтобы Сфера досталась козлу. Значит, такова их воля! Значит, боги наградят Хармона Паулу еще лучше, чем владычица. А самой лучшей наградой стало бы, чтобы вернули ему небесный корабль и Низу. Об этом Хармон и молился беззвучно, шевеля языком за кляпом, и боги слышали его! Низа уже избавилась от пут и получила миску отличного мясного варева — от зависти у Хармона аж бурчало в животе.

— Милорд, прошу вас, — промямлил он, желая скорее поговорить с Охотником и получить свою порцию похлебки.

— Нет, — возразил командир, — с вами я побеседую позже.

Он вынул кляп изо рта Бута. Избитый закатник все еще туго соображал:

— Что вам надо, а?

— Для начала, сударь, назовите свое имя.

— Я этот, Бут.

— Вы служите купцу Хораму?

— Этому? Нет.

— А кому?

— Ну, маркизу.

— Как зовут маркиза?

— Мираль-Сенелий, он того, вассал.

Чара предложила:

— Хочешь, я ему отрежу что-нибудь?

Охотник возразил:

— Попробуем пока воздержаться от крайних мер. Любезный Бут, поймите: необходимость задавать сотню вопросов утомляет мой язык и ранит чувство гордости. Сделайте же беседу приятной для нас обоих и слагайте реплики более чем из двух слов!

— Ну, это… я не виноват, меня по голове… Мираль-Сенелий — он вассал Второго из Пяти, вот кто.

Глаза Охотника сверкнули:

— Стало быть, вы служите Второму из Пяти?

— Нет, Мираль-Сенелию. Второго я видел только раз, но знаю, что мой маркиз подчиняется ему.

— Почему вы делите дорогу с купцом Хорамом?

— Маркиз приказал мне, а он прохвост.

— Маркиз — проховст? Отчего же?

— Да не маркиз, а этот. Ну, Хорам же. У них был уговор, Хорам обманул.

— Какой уговор имелся у Хорама с маркизом?

— Хорам должен был залететь туда! И не залетел!

— Куда, сударь?

— Ну, вниз, на дно!

906
{"b":"905791","o":1}