Кайр грохнул кулаком по стопке книг.
– Тьма сожри, милорд! Это не шутки! Вы все время ходите по краю. За время, что я с вами, ваша жизнь четырежды висела на волоске. Да на таком волоске, что наполовину порван!
– Знаете, Джемис, поначалу меня это смущало… Потом как-то привык, вошел во вкус.
– Любите рисковать? Тьма, рискуйте в одиночку! За вами пойдут двадцать тысяч человек, вы не можете…
– Джемис… Джемиис! – мягко прервал его Эрвин. – Вы уж простите, так вышло: я знаю, что могу, а чего – нет. Благодарю за честность, но поступлю так, как сочту правильным. Ступайте. До встречи в Фаунтерре.
Кайр хотел сказать, передумал. Кивнул, двинулся к выходу. Развернулся.
– Милорд, я подумал и решил удовлетворить вашу давешнюю просьбу.
С этими словами Джемис обнажил меч.
– Ого!..
Эрвин опешил. Лицо кайра было неприятно серьезным.
– Здесь, в библиотеке?..
– Вам претит биться среди книг? Это ж вроде ваша стихия.
В голосе Джемиса проступило скрипучее презрение. Давно Эрвин не слышал этих нот – со дня несостоявшейся дуэли на болоте.
– Или снова спрячете меч за спину?.. – бросил воин, криво ухмыляясь.
Наверное, он шутит. Он, черт возьми, должен шутить!
Эрвин вынул клинок из ножен. Лорд и кайр замерли друг против друга. Слева – стол с горой фолиантов, справа – стеллаж, причудливый узор корешков. Узкое пространство, загон.
– Атакуйте, милорд.
Плохая идея. Контратака – лучший из приемов Джемиса. Ударю первым – лягу.
А каковы мои лучшие приемы? Метнуть в лоб врага «Тактику и стратегию»? Спрятаться под стол и укусить за ногу?..
– Атакуйте! – рявкнул Джемис.
Эрвин начал выпад – лишь для того, чтобы спровоцировать кайра. И тут же изменил движение, шатнулся вбок, ушел из-под меча. Ударил сам – теперь взаправду.
Конечно, кайр успел отпрыгнуть. Язвительно бросил:
– Ай, хорош!
Хочет разозлить? Зачем? Он и так сильнее!
Эрвин покачал клинком:
– В чем дело, кайр? Ваш противник – средний грей, а вы в защите…
Джемис ринулся в атаку. Эрвин ждал этого, и представлял, как именно ударит кайр, и просчитывал свой ответ… Но не ждал такой мощи! Встретив клинок кайра, меч едва не вылетел из руки. Боль прошибла запястье. Эрвин отскочил, кайр пошел на него, рубя крест накрест. Удары просты и мощны, как бычий рог. Никакой хитрости – тупая, свирепая сила. Эрвин парировал основанием клинка, с риском лишиться пальцев. При каждом ударе прогибался назад, пятился. Почувствовал спиною стену…
– Довольно, кайр! Мне расхотелось!..
– А мне – нет.
Джемис прижал его к стене и принялся методично рубить. Эрвин блокировал, кисть руки едва не отламывалась. Грудь противника долгие доли секунды оставалась открытой, но об атаке Эрвин даже не думал. Он был оглушен, задавлен, смят. Каким-то чудом все еще на ногах.
– Кайр, вы давали присягу!..
– Не помню.
– Вас повесят!
– Плевать.
Боковой удар сшиб Эрвина с позиции, влепил плечом в стеллаж. Массивный том грохнулся на пол, взгляд кайра скользнул на звук. Эрвин присел и, схватив меч двумя руками, ударил прямо в живот.
Джемис шатнулся вправо, клинок лишь задел кожу. Ответный удар вышиб меч из рук Эрвина. И тут же острие вжалось во впадину под ключицей.
– Плохой из вас полководец. Лучше умрите один, чем вместе со всеми.
Кайр надавил.
Прежде, чем клинок вошел меж ребер, Эрвин выхватил кинжал и сбил меч в сторону. Прыгнул в ноги Джемису – ударить по коленям, свалить на пол… Сапог кайра встретил его и отбросил назад. Джемис встал над поверженным противником, занес меч – острием вниз, в переносицу лорда. На миг клинок замер в воздухе – Эрвин успел подумать: быть не может! На эшафоте, на поле боя, но не в библиотеке же! – и меч обрушился ему в лицо.
Близко. В пальце от уха.
Со звонким стуком сталь на дюйм вошла в половицу. Холод обжег кожу.
Кайр Джемис протянул Эрвину руку:
– Поднимайтесь, милорд. Нечего…
Герцог встал не сразу – сперва отдышался.
– Ну, кайр, вы… эээ… хорошо пошутили. Тонко.
– Надеюсь, милорд, вам этого хватит на какое-то время.
* * *
Войско требовало внимания и поглощало его с жадностью ребенка, что месяц пробыл в разлуке с мамочкой.
Выходка Джемиса могла бы доставить Эрвину немало удовольствия, имей он время, чтобы прочувствовать и насладиться. Целая минута почти честного поединка с одним из лучших кайров – это, знаете ли… Но времени не было. Едва Джемис убрал клинок в ножны, на пороге возник кто-то из адъютантов герцога: позвольте доложить, милорд, имеются вопросы, милорд. В распоряжении Эрвина было шесть адъютантов, хотя такая формулировка не слишком точно отражала суть. Адъютанты постоянно хотели от лорда чего-нибудь, и вернее было бы сказать, что это он находится в их распоряжении. Эрвин отправлял их с пригоршней приказов для вассальных лордов и командиров; они возвращались с доброй телегой вопросов, ходатайств, жалоб и прошений. Такой-то отряд не получил жалованье. Такой-то барон недоволен качеством провизии. Этому батальону не хватает дров, а тому – походной кузницы. Этот капитан не желает подчиняться тому полковнику, ибо капитан – глориевец, а полковник – всего лишь эмилия. Среди горной стражи распространилась хворь, срочно требуются снадобья и лазарет для полусотни душ. Наняты инженеры по осадной технике, но полковник желает прогнать этих бездарей и нанять других. Двое знатных кайров повздорили и не зарезали друг друга (из уважения к запрету на дуэли), но каждый просит герцога бросить второго в темницу. Такой-то барон желает узнать, не примет ли герцог баронского сына к себе в услужение на должность адъютанта…
На последнее Эрвин ответил без труда: ни в коем случае! Лишний адъютант – лишних полсотни вопросов в день! Вопросы и так сыпались таким плотным потоком, что не было возможности хоть как-то обдумывать ответы. Собственно, никто и не ожидал, что герцог Ориджин станет раздумывать. Он должен сразу знать любой ответ – на то и герцог. Порою Эрвину казалось, будто он для вассалов – нечто вроде справочной книги. Если кто-то озадачен, испытывает затруднение, ищет ответ, то раскрывает том на нужной странице и ждет прочесть слова, которые мигом все прояснят.
От части лавины Эрвин избавился, свалив ее на головы других. Обставил так, что «счастливчики» даже гордились особым положением и сияли от чувства собственной значимости. Роберт Ориджин – не просто казначей, а главный военно-финансовый управитель, серебряный лорд. Со всеми вопросами о деньгах – будьте добры, к Серебряному Лорду. Он – подлинный мастер своего дела, берет монеты буквально из воздуха!.. Полковник Блэкберри – не фуражир, а кормилец войска. Как, не хватает провизии?.. Как, недовольны качеством?.. Пока Блэкберри здоров, этого просто не может быть! Восемнадцать тысяч воинов?.. Какая безделица! Будь нас хоть сто тысяч, Кормилец без труда найдет всем пропитание! Граф Лиллидей – высший наставник. На его широких плечах лежит забота о том, чтобы войско каждодневно тренировалось, достигая непревзойденных вершин боеспособности. Деймон Ориджин – мастер поединков и командир особого отряда. Всякий, кому неймется (а таких, черт возьми, немало!), может показать свое умение мастеру Деймону и заслужить высокую честь быть воином авангарда.
Доверенные герцога оказывались завалены делами по самую макушку, не находили свободной минуты от рассвета до полуночи, однако – причудлива людская натура!.. – лучились самодовольством. В особенности, кузены.
Роберту Эрвин сказал:
– Пойдешь со мною в поход как военно-финансовый управитель. Хоть ты и нужен в Первой Зиме, но я никак не могу тебя оставить. Финансовая ситуация очень сложна, без твоей помощи война попросту не состоится! Мы проиграем еще до первого сражения.
– Ага, – сдержанно ответил Роберт, но улыбнулся так, что борода расползлась в стороны.
А Деймону сказал следующее:
– Кузен, я знаю, ты давно мечтаешь командовать батальоном, и заслуживаешь этого, как никто. К сожаленью, не могу тебя назначить: каждый батальон уже имеет командира, и снять его перед войною – все равно, что плюнуть в душу. Сам понимаешь. Однако я поставлю тебя выше их: не чином, но славою. Я разрешил поединки только тренировочными мечами и обещал награду каждому, кто принесет три трофейных деревяшки. Возьми к себе в подчинение этих головорезов и сделай из них особый отряд. При всякой битве вы будете там, где нужны лучшие. Самые ответственные маневры, самые жаркие точки я поручу тебе и твоему отряду. И еще: я позволю вам носить особые знаки различия, чтобы враги узнавали вас среди любого войска. К концу войны вся Империя будет вас бояться!