Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что ж, именно так. Потери, условно говоря, были невелики, но даже несмотря на это… Мы не смогли доказать, что Макги взял маску, но после этого руководство попросило Чарли вести журнал учета каждого нарушения, каждого случая опоздания или халатности. Мы просто хотели избавиться от Макги.

— Я полагаю, перед тем, как принять на работу, его проверяли? — спросил Страйк Картера.

— Да, проверяли, — подтвердил Картер, — но не я. Мне он достался от предыдущего руководителя отдела доставки. — Повернувшись к Диане, он спросил: — Ты рассказала ему о порно?

— Я до этого не дошла, — сказала Диана.

— Порно? — переспросил Страйк.

— Макги смотрел его на телефоне во время работы, — объяснил Картер. — Практически каждую свободную минуту. Его не беспокоило, видел ли его кто-нибудь, точнее не беспокоило, пока он не получил за это устное предупреждение. Нет, у него была довольно бурная фантазия, у этого Макги, — сказал Картер.

— В каком смысле?

— Двое молодых парней, с которыми он работал, рассказали мне, что он вечно болтал о том, как женщины и девушки с ним заигрывали.

— Ларри Макги думал, что девушки заигрывают с ним? — сказала Диана с презрительным смешком.

— О да, — сказал Картер. — Он утверждал, что их тянет к нему, как мух на... мед, он так утверждал, — быстро поправился Картер. — Якобы девушка-подросток, живущая напротив, намеренно не закрывала шторы, чтобы раздеться перед окном, и все в таком духе. Девушки, подкрадывающиеся к нему с просьбой о сигаретах и показывающие свои трусики, когда наклоняются. В любом случае, он получил очередное предупреждение за то, как он вел себя с девушками, посетившими склад.

— У нас есть складские помещения и гаражи в Ватерлоо, — объяснила Диана. — Именно там Макги проводил большую часть времени. Он отпускал непристойные шутки о том, во что одеты молодые девушки, и об их сексуальной жизни. После того, как мы получили две жалобы, мы начали готовиться к полномасштабному дисциплинарному слушанию, но затем он представил нам железобетонную причину для его увольнения, так что необходимость в этом отпала.

— Что стало последней каплей? — спросил Страйк.

— О, он действительно прое… облажался, — Картер быстро поправил себя уже во второй раз. — С доставкой серебра Мёрдока. Он, как обычно, был с напарником, они доставили несколько заказов, а потом он намеренно кинул другого парня. Притворился, что у него мигрень. Попросил парня принести ему что-нибудь от мигрени в «Бутс»[35], а когда тот вернулся, фургона уже не было.

— Так, — Страйк теперь быстро делал пометки. — Когда вы узнали, что произошло?

— Дэйв сразу же позвонил мне, — сказал Картер.

— Во сколько Макги уехал на фургоне?

— Около половины первого, — ответил Картер.

— Значит, серебро Мёрдока все еще лежало внутри фургона?

— Да.

— Когда я услышала, что Макги избавился от своего напарника, я лично позвонила покупателю, Кеннету Рамзи, — рассказала Диана. — По его словам, серебро не появилось в магазине в назначенное время. Я была очень обеспокоена. Я попросила его перезвонить мне, если Макги появится — я не объяснила Рамзи, что произошло, просто сказала, что мы обеспокоены задержкой. В любом случае, он перезвонил мне и сообщил, что Макги появился сразу после трех. Я волновалась, подозревала, что опять что-то пропало — это был еще один случай, когда множество товаров попало к одному покупателю, все было так же, как и тогда, когда пропали маска и собаки, — но Рамзи соединил меня с женщиной, которая находилась в магазине, и она сказала, что все в порядке, за исключением того, что две партии были перепутаны. Декоративная подставка ушла в «Булен&Ко», а некоторые из вещей «Булен&Ко» — в серебряную лавку «Рамзи». Я попросила ее прислать фотографии всего, что ей привезли, и связаться со мной, когда им вернут подставку. Я должна была убедиться, что мы не имеем дело с очередной кражей, хотя, почему из всех лотов Макги выбрал именно эту декоративную подставку для кражи, я не могла понять. Она слишком приметна, и никто, кроме тяжелоатлета, не смог бы поднять ее в одиночку.

— И она прислала вам фотографии?

— Да, она сфотографировала все предметы и отправила, и все они были на месте, а позже позвонила мне, чтобы сказать, что декоративная подставка тоже доставлена. Все было на месте — это было огромным облегчением.

— Она ведь прислала фотографию и декоративной подставки, не так ли?

Диана нахмурилась, достала свой айфон и начала просматривать. Пока она этим занималась, Страйк обратился к Картеру:

— А ты выяснял, чем занимался Макги в промежутке между тем, как бросил напарника, и тем, как доставил серебро Мёрдока?

— Он утверждал, что заблудился, — сказал Картер, — но особо не ожидал, что ему поверят. Лишь бы что-то сказать.

— Что ты имеешь в виду?

— Он вернулся на склад после того, как наконец доставил товар в «Рамзи», я вызвал его прямо к себе в офис и спросил, что случилось. Он утверждал, что Дэйв слишком долго задерживался в аптеке, и он знал, что они уже опаздывают, поэтому подумал, что ему лучше уехать, а потом заблудился. Он прекрасно понимал, что его вот-вот уволят. Ему было все равно. Если уж на то пошло, он был рад этому. Он ушел, усмехаясь.

— Ты когда-нибудь говорил об этом полиции?

— Да, — сказал Картер, — но они к нам особо не торопились. Появился какой-то молодой полицейский, вероятно, просто для того, чтобы поставить галочку. Не думаю, что их волновало, что случилось с серебром до того, как оно попало к «Рамзи». Так или иначе, ответа от них так и не последовало.

— У тебя, случайно, нет фотографии Ларри Макги? — спросил Страйк Картера, который вытащил свой телефон из кармана комбинезона.

— Наверное, где-то была одна, — пробормотал он и начал искать.

— Нет, — ответила Диана, которая все еще рассматривала фотографии на своем мобильном телефоне. — Женщина из серебряной лавки «Рамзи» так и не прислала мне фотографию декоративной подставки, но написала, что она прибыла.

— Вот Макги, — Картер протянул Страйку свой телефон. — Крупный парень в центре. Это был мальчишник Хассана.

Страйк глядел на фотографию группы мужчин в пабе. Макги, как и Картеру, было за пятьдесят: высокий, полный, с красным лицом и отвисшей нижней губой, которая придавала ему сходство с верблюдом.

Оставшиеся в небольшом количестве волосы на его голове были седыми.

— Могу я сфотографировать это на свой телефон?

— Да, конечно, — сказал Картер.

Страйк так и сделал, затем перевернул страницу в своем блокноте и спросил:

— Кто-нибудь поддерживал связь с Макги после того, как его уволили?

— Брэдли виделся с ним пару раз, — сказал Картер. — Наш сотрудник службы безопасности. Они с Макги оба жили в Хаунслоу. Оба местные.

— Не возражаете, если я перекинусь парой слов с Брэдли? — спросил Страйк Диану.

Через несколько минут Картер привел в офис заинтригованного охранника.

— Да, я пару раз сталкивался с ним в пабе, — ответил Брэдли, когда его спросили о его общении с Макги после увольнения.

— Это было вскоре после того, как его уволили?

— Э-э... — Брэдли почесал козлиную бородку. — В первый раз встретил его в субботу вечером.

— На следующий день после той доставки? — уточнил Страйк. — До того, как в понедельник были обнаружены тело и кража?

— Да, — сказал Брэдли. — Это было до того, как все это показали в новостях. Я просто спросил его, почему он бросил Дэйва и свалил, и он наговорил кучу своей обычной хер...

В отличие от Картера, Брэдли не сразу смог подобрать синоним к слову, которое он решил не употреблять в присутствии Дианы. После некоторой паузы он добавил «чуши».

— Что он сказал? — спросил Страйк.

— Сказал мне, что его поймала «маленькая блондинка», которая заманила его в переулок, — с ухмылкой произнес Брэдли.

— Боже мой, — Картер закатил глаза.

вернуться

35

«Бутс ЮКей» — британский ритейлер товаров для здоровья и красоты, аптечная сеть. Основана в 1849 году Джоном Бутом.

52
{"b":"967832","o":1}