Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ничего, если мы будем делать заметки? — спросила Робин.

— Да, конечно, — сказала Мэнди с взволнованным видом.

— Я запишу, — пробормотал Страйк Робин, доставая свой блокнот. Он подумал, что Робин покажется менее угрожающей Дазу, чья голова только что вынырнула из-под одеяла.

— Итак, вы не думали, что Райт — это Джейсон Ноулз, Мэнди? — спросила Робин.

— Ты думала так, — сказал Даз, прежде чем его девушка успела ответить. — Когда это показали в новостях, ты сказала: «Черт, он был в бегах!» Это я сказал, что у него произношение какое-то странное. Он не был из Донкастера, — сообщил Даз Робин. — У меня был приятель из Донкастера.

— Думаете, он подделывал акцент? — спросила Робин.

— Ага, — отозвался Даз.

— Мог он быть шотландцем? — спросила она, думая о Найле Сэмпле.

— Не знаю, — ответил Даз. — Может быть.

— Может, он принадлежал к высшему классу и пытался выдать себя за представителя рабочего класса? — спросила Робин, думая о Руперте Флитвуде.

— Может быть, — снова ответил Даз.

— Я видела его там, — сказала Мэнди, которая, казалось, хотела снова привлечь внимание детективов, и указала в сторону коридора. — Видела его в тот день, когда он приехал.

— У него было много вещей с собой? — спросила Робин.

— Только чемодан, — Мэнди наклонилась, вытащила зажигалку изпод носка на полу и закурила.

— В какой комнате он жил? — спросила Робин.

— Над нами, — Мэнди указала на потолок. – Она еще хуже. Вдвое меньше. Хотя он жил там один.

— Это вы опознали Уильяма по фотографиям в газетах?

— Нет, это был Хусейн, — сказала Мэнди, выпуская дым. — Он уже съехал, с женой и дочерью. Они жили в комнатах наверху.

— Вы знаете их фамилию? — спросила Робин. — Куда они переехали?

— Их фамилия Мохамед. Сирийцы. Не знаю, куда они переехали. Их маленькая дочь была в инвалидной коляске. Они быстро покинули муниципальное жилье, потому что их подвинули в очереди. Может, если я посажу Клинта в инвалидную коляску, у нас будет дом, — с горечью сказала Мэнди.

Даз встал с кровати, голый по пояс и босой, и включил чайник, стоявший на холодильнике. Он был каким-то образом одновременно худым и мягкотелым на вид, с небольшим брюшком, свисающим поверх джинсов. Большая татуировка на спине изображала римские цифры четыре и двадцать.

— Вы часто видели Райта? — спросила Робин.

— Нет, редко. Мы считали его странным, правда же? — сказала Мэнди Дазу.

— Ага, — сказал Даз, хихикая. — Похож на одного из этих, в «Угадайке».

— В чем?.. А, в детской игре? — спросила Робин после нескольких секунд замешательства.

— Ага, — сказал Даз, который теперь искал чайные пакетики. — У него борода и очки… если бы у него была шляпа, ха-ха-ха… и он был, блин, весь оранжевый… с искусственным загаром. И он качался. Видел, как ему доставляют чертовски тяжелые коробки, и я спросил: «Что у тебя там?» Он ответил гири, купил их на еБэй, очень доволен собой… двигает их там наверху… мы слышали, как он там возится.

Страйк быстро записывал. Клинт, уже съевший первое печенье, тайком взял второе из пачки на кровати за спиной матери.

—  Мы над ним посмеялись, — сказала Мэнди, — потому что он сказал, что могут прийти люди, будут его искать, и если придут, то нам нужно сказать, что его нет дома. Думали, что он выделывается, а оно вон как вышло, — сказала она с выражением смутного удивления.

— Он объяснял, кто может его искать? — спросила Робин.

— Не-а.

— Он сказал «люди», да? Во множественном числе?

— Он сказал «кто-то», а потом добавил: «Или он может кого-то послать».

—  Похоже, за ним охотилась целая толпа народу, — сказал Даз со смехом. Повернувшись к ним с кружкой чая с мультяшным изображением пениса и подписью «Мистер Белленд», он сказал:

Знаешь, кого он мне напоминал? Стриптизера. Искусственный загар и гребаный пресс… Я сказал Мэнд, что он гребаный стриптизер, и он не хочет в этом признаться.

— Клинт, не делай этого, — резко сказала Мэнди. Ее сын пытался стащить тарелку с комода. Когда он начал проявлять признаки раздражения, она отвлекла его третьим печеньем. Даз, лениво почесывавший живот, сказал:

— Он спускался сюда однажды, Райт.

— Правда? Зачем? — спросила Робин.

— Хотел купить немного травки. Мы ели еду на вынос, и он присоединился к нам.

— Вы помните, о чем вы говорили?

— Он сказал, что его девушка собирается переехать к нему. Будет жить с ним наверху.

— Он сказал имя своей девушки? — спросила Робин.

— Нет, — ответил Даз.

— Рита, вроде бы, нет? — неопределенно произнесла Мэнди.

— А, да, может быть, — ответил Даз, хотя у Робин сложилось впечатление, что он не помнит. — А пистолет, — обратился он к Мэнди, — помнишь?

— Что насчет пистолета? — спросила Робин, пока Страйк быстро записывал.

— Мы смотрели «Джона Уика», ели китайскую еду, — сказал Даз, — и он сказал, что кто-то в фильме неправильно держал свой гребаный пистолет. Пытался быть крутым, понимаешь?

— Нет, эта Рита… — сказала Мэнди, нахмурившись. — Это было, когда он конкретно накурился… Рита Линда или что-то в этом роде. Спросил, знаем ли мы ее. Помнишь? — сказала она Дазу.

— Он спросил, знаете ли вы кого-то по имени Рита Линда? — сказала Робин.

— Да… Рита Линда? Кажется, он сказал… он сказал, что знает, что с ней случилось? — сказала она, снова обращаясь к своему парню. — И он вроде сказал, что мы это увидим… в новостях?

— Не знаю, — пробормотал Даз, все еще почесывая пупок.

— Это было что-то вроде Риты Линды, — Мэнди сложила имена вместе. — Риталинда.

— Риталин-да[30], — сказал Даз. — Ха-ха-ха.

— Он сказал, что знает, что случилось с Ритой Линдой? — спросила Робин. — И что это будет в новостях?

— Да, что-то вроде… и он уронил свой футляр для косяка, помнишь, Даз? И он сказал тебе, что это долбанный образец крови, как будто ты собирался его стащить.

— Я не понимаю, извините, — сказала Робин. — Он уронил что?

— Футляр для косяка. Ну, знаешь, там, где ты хранишь свои запасы. Выпала из его кармана, когда он вставал. Даз пошел ее поднять, Райт ее выхватил, и Даз говорит: «Ладно, я, мать твою, не собирался ее брать», и Райт говорит: «Тебе от него никакого толка, это мой образец крови». Мэнди хихикнула. — Образец крови! Что за хрень?

— Он сказал, зачем носил с собой образец крови? — спросила Робин.

— Ага, сказал, что собирался отнести его к врачам, а потом ушел.

— Вы хорошо разглядели футляр? Там точно была трава?

— Ага, — сказала Мэнди, но потом добавила, – ну наверняка. Он подумал, что Даз хотел стырить у него дурь, иначе почему он так странно себя вел?

— Он был немного чудаковатым, — сказал Даз. — Заметь, когда это всплыло в новостях, я сказал Мэнд: «Вот в чем заключалась эта чертова история с масонами». Она спросила меня, что я имею в виду под «масоном». Похоже, он собирался к ним присоединиться, — сказал Даз, лениво разглядывая половину косяка, оставшегося в пепельнице на холодильнике. — Чертовы масоны, — он захохотал.

— И когда вы услышали, что его убили в масонской лавке…

— Да, я понял, почему он спросил. Чертовы масоны, — снова сказал Даз, больше не улыбаясь. — Это не смешно, правда? — сказал он, как будто все остальные смеялись.

— Вы можете вспомнить что-нибудь еще, что он говорил? — спросила Робин. — Например, откуда он родом? Что-нибудь о его семье?

— Не-а, — сказал Даз.

— Не думаю, — с сожалением сказала Мэнди. — Не думаю… нет.

— У него когда-нибудь были гости, не помните? — спросила Робин.

— Да, девушка и какой-то придурок в солнечных очках. Но его тогда здесь не было? — спросила Мэнди Даза.

— Меня тогда тоже не было, — сказал Даз.

— Ах да, — Мэнди ухмыльнулась. — Я забыла.

— У Райта были гости, когда его не было дома? — спросила Робин.

вернуться

30

Риталин (метилфенидат) — это препарат психостимулирующего действия.

35
{"b":"967832","o":1}