В центре кухни с белыми стенами стоял такого же цвета островной стол, на котором лежали чистая пепельница, пачка «Мальборо лайт» и «Айфон» в блестящем розовом чехле. Перед французскими окнами, выходящими на небольшой задний дворик, был установлен дорогой на вид велотренажер. В интерьере привлекала к себе внимание увеличенная черно-белая фотография в рамке Уитона и Фионы, позировавших обнаженными по пояс. Он, намазанный автозагаром, стоял у Фионы за спиной, и, накрыв ее грудь руками, наклонился, чтобы поцеловать ее в губы.
Фиона начала метаться в тесном пространстве между кухонным островом и велотренажером.
― Крейг меня убьет, ― выдохнула она сквозь пальцы, все еще прикрывавшие ее рот. ― Он просто взбесится.
― Крейг ― ваш молодой человек? ― спросила Робин, делая вид, что ей об этом неизвестно.
― Ага.
― Он не знает о записке? ― сказала Робин.
― Нет, он не знает об этой чертовой записке, конечно, он не знает! ― исступленно воскликнула Фиона.
― Вероятно, вы лишь подтвердите то, что нам и так уже известно, ― сказала Робин.
― Кто-то вам уже об этом рассказал? ― Фиона замерла на месте.
― Да, ― ответила Робин. В ее словах была доля правды. Штырь действительно говорил об этом.
― И что сказали?
― Что человека в хранилище убили, потому что у него была информация о ком-то богатом и очень влиятельном.
― Вот, черт, ― простонала Фиона и снова забегала туда-сюда.
― Обещаю не впутывать вас в это, если вы расскажете, что вам известно.
― Вы не можете меня не впутывать, я уже по уши в этом дерьме, Крейг меня просто убьет!
В голову Робин закралась одна мысль, которую она благоразумно не стала озвучивать на столь раннем этапе разговора.
― Вы знаете Дика де Лиона? ― спросила она.
― Его зовут Дэнни, ― сказала Фиона, и ее пухлые губы задрожали. ― Да, я его знаю. Работала с ним. ― Вдруг она резко выпалила ― Я предупреждала его, чтобы он не ввязывался в это дело, я его предупреждала!
― Не ввязывался во что? ― спросила Робин.
Фиона схватила сигареты с кухонной столешницы, подошла к окну, открыла его и закурила. Она глубоко затянулась и выпустила дым в сторону сада, вымощенного плиткой, с растениями в кадках и яркорозовыми столиком с креслами.
― Какая у Дэнни фамилия? ― спросила Робин.
― Та же. Де Лион ― его настоящая фамилия.
― Во что, по-вашему, ему не следовало ввязываться, Фиона?
Фиона сделала еще одну затяжку и выпустила дым в сад, помахав свободной рукой, чтобы он рассеялся. Робин решила немного отступить.
― Откуда Дэнни? Из Лондона?
― Нет, ― ответила Фиона. ― Он из какого-то странного места ― там вообще нет машин. Я думала, он шутит, но, оказалось, это правда. Никаких автомобилей, только такие, конные экипажи, и тракторы. Кажется, это остров. Я думала, он несет чушь, но нет. Он показывал мне фотографии.
― Как называется это место, не помните?
Фиона покачала головой.
― Сколько Дэнни лет?
― Двадцать пять.
― Давно он в индустрии для взрослых?
― Наверное, столько же, сколько и я, ― сказала Фиона. ― Два-три года.
Она отчаянно взглянула на Робин.
― Я не знаю, как зовут того парня, ну, богатого. Крейг никогда мне не говорил. Только то, что иногда он мелькает в телике.
Фиона слегка дрожала от холода, но тяга к никотину пересилила желание согреться, потому что она снова глубоко затянулась и выпустила дым в сад.
― Как Дэнни познакомился с этим человеком? ― спросила Робин, прощупывая почву. ― Их познакомил Крейг?
Фиона кивнула, не глядя на Робин.
― И у Дэнни с этим богатым человеком завязались отношения?
― Нет, ― ответила Фиона с презрительным смешком.
― Судя по тому, что нам уже известно, ― рискнула сказать Робин, ― похоже, Дэнни шантажи...
― Нет, это не так! ― быстро произнесла Фиона, снова поворачиваясь к Робин. ― Он не занимался шантажом... просто неудачно пошутил! Крейг сказал, что Дэнни и тот богатый парень поссорились, и что у парня, типа, всякие связи... Говорил, он знает крутых ребят, и полиция у него в кармане... А потом Дэнни пропал.
― Когда?
― Не знаю... В конце мая прошлого года?
― Как Крейг познакомился с этим богатым человеком? ― спросила Робин.
― Еще ребенком, ― ответила Фиона. ― А как, не знаю.
Телефон Робин завибрировал. Достав его, она увидела сообщение от Барклая:
«Уитон в магазине. Дам знать, когда он сядет в машину.»
Робин убрала телефон, продолжавший записывать их разговор, обратно в сумку и спросила:
― Значит, это Крейг сказал вам, что тело Дэнни нашли в хранилище?
― Да, ― всхлипнула Фиона и заплакала. ― Он сказал мне... чтобы я перестала расспрашивать у всех, где Дэнни... если не хочу отправиться туда же...
― Дэнни ― единственный мужчина, которого Крейг познакомил с тем богатым человеком?
Фиона, продолжая плакать, покачала головой.
― Были и другие?
― Да... и девушки тоже... этот богатый парень ― бисексуал. Крейг говорил, что он женат на женщине, но ему нравятся и те, и другие.
Фиона еще раз затянулась сигаретой и вытерла глаза тыльной стороной ладони.
― Как вы узнали, что мы расследуем это дело, Фиона?
― Потому что как-то я услышала, как Крейг говорил по телефону с этим богатым парнем... у него всегда меняется голос, когда он общается с ним... и я услышала, как он произнес: «Кэмерон Страйк», и что он поблизости его не видел и все такое... Голос Крейга звучал испуганно. Тогда я загуглила Страйка и узнала, что он частный детектив.
Фиона босиком вышла в сад, потушила сигарету о плитку, бросила окурок на соседский участок, закрыла окно и, продолжая плакать, направилась к кухонному столу, за который села, подперев лоб рукой.
Телефон Робин снова завибрировал, а через несколько секунд пискнул и мобильный Фионы. Обе потянулись к телефонам, и Робин на своем прочитала:
«Уитон вернулся к машине с продуктами, но стоит и что-то печатает.»
― Это Крейг, ― прошептала Фиона, отправляя сообщение своему партнеру.
― Он едет домой? ― спросила Робин, стараясь говорить непринужденно.
― Пока нет… хочет знать, что нам взять из алкоголя… Робин убрала свой телефон в сумку.
― Я подумала, ― сказала Фиона, снова поднявшись и доставая из ящика в кухонном столе освежитель воздуха, ― что могу передать Страйку записку, потому что Крейг читает мои электронные письма, сообщения и все остальное…
Она щедро распылила освежитель по всей кухне, потом спрятала сигареты за миксером в навесном шкафчике.
― Дэнни просто нужны были деньги, ― хрипло произнесла она, вернувшись на место. ― Это ведь не преступление. У него никогда толком их не было. Он решил, что сорвал куш с этим богатым парнем, но перегнул палку. Я его предупреждала.
― В чем он перегнул? ― спросила Робин.
― Ну… типа… этот богатый парень оплатил Дэнни установку виниров, да, потому что зубы у него были ужасные. А Дэнни немного… ну, чуть-чуть… приписал лишнего к счету. Он постоянно так делал. Пытался выжать из парня побольше, понимаешь? Я сказала ему: «Будь осторожен», но он ответил, что он у него любимчик и…
― Из-за этого они поссорились? ― спросила Робин. ― Богатый человек понял, что Дэнни хочет получить больше, чем они договаривались?
― Да, ― подтвердила Фиона. ― Начал все проверять. Богатый парень как бы прижал Дэнни к стенке, и тогда Дэнни сказал… ну, сказал кое-что… в шутку. Просто пошутил. Но парень воспринял это всерьез. Он заявил, что это шантаж.
― Но Дэнни и этот человек не занимались сексом?
― Нет, ― сказала Фиона.
― Тогда чем Дэнни мог его шантажировать?
― Ну… этот парень любит тайком подглядывать за другими и снимать. Его заводит, когда люди не знают о его присутствии.