Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Увидев на пути что-то живое, тварь не стала долго размышлять, а с ходу саданула магией. Заранее предупреждённый подругами Иван уже выставил щит, о который атакующая магия разбилась, потеряв свою силу.

Тут бы змее испугаться и сбежать, но она была или слишком испугана, или туповата. За магической атакой последовала физическая: плевок зелёной ядовитой слюной, словно водяной серп, отделился от клыкастой пасти и полетел в сторону от страха севшего на задницу Трактора.

В этот раз выручил воздушный щит. Он отклонил яд, который с шипением плюхнулся в далёких кустах.

Чудовище приближалось к фургону, словно гружёный камаз к заглохшему на перекрёстке жигулёнку. Следовало немедленно принимать решение, и Ваня не сплоховал. Чего-чего, а камней в горах большой ассортимент, долго искать не надо. Вот один такой и взорвался за пару шагов перед змеиной тушей. Каменная шрапнель хлестнула по ужасной морде, по извивающимся кольцам туловища. Нага шарахнулась в сторону и ломанулась прямо сквозь бурелом. Секунда, другая и лишь затихающий в лесной чаще хруст указал направление бегства магической змеи.

В это время маг внимательно смотрел на вторую нагу. Прогнав соперницу, она стояла на усыпающей речной берег гальке и внимательно смотрела на Ивана сквозь только что проделанную просеку.

Парень не стал ждать. Статический фаербол загорелся шагах в двадцати перед нагой. Эту замечательную тактику попаданец использовал всегда, когда хотел прогнать агрессивное животное.

Гигантская змея громогласно зашипела на плазменный шар, а потом бочком, бочком отползла в сторонку и ретировалась.

— Это было… бодряще, — призналась Делиция. — Наги сильные и трудные противники. Поздравляю со значительной победой, господин!

— Девочки, а чем это она по нам бахнула?

— Шеф, мы всё срисовали. Это очередная версия воздушного кулака. Любопытная и весьма разрушительная. С твоей силой можно целый взвод прихлопнуть как мух.

— Так и запишем, — кивнул парень.

* * *

Длинный переход закончился, когда из съестных запасов почти ничего не осталось. Пологий спуск вывел путешественников на свежую вырубку. Через час показался проезжий тракт, проходящий по дну широкой долины, ограниченной высоченными чёрными остроконечными пиками.

Повезло, что выезжающий из дикого леса фургон никто не видел.

— Узнаёшь местечко?

— Да, Ваня, это и есть Долина Влюблённых. Поворачиваем на запад. Там должно быть озеро и городок.

До темноты не успели. Пришлось ночевать на полянке. Зато к озеру подъехали, когда утренняя Санна едва только выглянула из-за горы.

Здесь, посреди скальных выходов, удачно встроившись в них, находился пропускной пункт, который охраняли внимательно разглядывающие путников солдаты с короткими копьями. Проезд запрещён не был. Представившись странствующим магом, Иван был беспошлинно пропущен дальше. На вопрос за что ему такие преференции, он получил ответ от офицера: магов в этих местах мало, поэтому им почёт и уважение.

Поднявшись на взгорок, путники, разинув рты, воззрились на природное чудо. Обширное озеро, дальний край которого терялся в туманной дымке, простиралось почти что от склона до склона. На дальних берегах зелёной стеной стоял лес. Пронзительное голубое небо отражалось в ровной глади воды, словно в зеркале, создавая поразительный оптический эффект отсутствия земли. Зрелище захватывало дух!

Оглядевшись вокруг, попаданец с удивлением обнаружил деревню. А удивляться было от чего: здесь не оказалось классических домов. Жители выдалбливали себе жилища прямо в отвесных скалах. Иван в своей земной жизни посещал множество подобных мест: Каппадокия в Турции, Лунмэнь в Китае, Абу-Симбел в Египте, не говоря об известной на весь мир Петре.

Буттер тоже была глубоко потрясена увиденным. Ни о чём подобном она даже не слышала. Ей было ужасно любопытно заглянуть внутрь забавных нор, в которые люди входили и выходили, словно муравьи в муравейник.

Пока путешественники глазели по сторонам, прошло не меньше получаса. Вдруг возле фургончика остановился запыхавшийся молодой человек. Он был одет в белую тогу, подвязанную богатым золочёным кушаком — наряд местных клириков.

— Приветствую вас, господин маг, — служка склонился в уважительном поклоне.

— Гудвин, — представился Ваня и сразу расставил точки над ё: — Это моя ученица, Буттер.

— Добро пожаловать в город Куникул, господин Гудвин и уважаемая Буттер, — теперь и девушка удостоилась уважительного поклона. — Меня зовут Министер. Я помощник настоятельницы храма пресвятой Матери, преподобной Паренты.

— Рада знакомству, Министер, — пропела девушка, старательно отрабатывая сценарий, который они с учителем сотню раз отрепетировали во время путешествий по дикому лесу.

— Как только мы узнали, что наш город почтил визитом уважаемый маг, — тут же включился в беседу паренёк, выказывая немалый опыт светского общения, — так сразу я отправился вам навстречу дабы помочь устроиться с подобающим высокому гостю комфортом и ответить на возникшие вопросы.

— Что вы имеете в виду?

— Наш городок маленький. Купцы, приезжающие сюда, селятся в единственном постоялом дворе. Условия там не лучшие. Иные гости вынуждены устраиваться на постой к жителям, сдающим жильё. Для такого важного гостя и его ученицы храм пресвятой Матери готов выделить гостевые апартаменты вместе со слугами.

— Не понимаю, зачем это всё? Я ничего не сделал ни для города, ни для храма, — нахмурился Иван.

— Уверяю вас, господин, всё для вашего удовольствия! — поклонился до приторности угодливый Министер.

— Прежде чем я приму решение, расскажите о вашем городе, уважаемый.

— О! С удовольствием. Здесь живут настоящие труженики и романтики. Оглянитесь вокруг, разве это место не прекрасно?

— Соглашусь, здесь красиво. А ещё очень далеко от основных торговых путей.

— Мы совершенно не грустим от этого и даже ценим своё уединение. Не всем нравится жить, испытывая на себе суету большого города.

— И что, любой желающий может приехать сюда?

— Почти так. Каждый приезжий должен доказать, что является достойным человеком.

— Какая размытая формулировка, — покачал головой Иван.

— Скажу иначе. Дабы сохранить наш умиротворённый уклад жизни, приезжим запрещено оставаться здесь дольше недели. Обычно этого достаточно, чтобы торговцы распродали или разгрузили свой товар. Тем же, кто хочет поселиться в нашем райском местечке, следует либо купить недвижимость, либо организовать прибыльное дело, либо сделать внушительный вклад в закрома храма.

— Очень любопытно. Расскажите поподробнее про недвижимость.

Глава 21

Ваня не просто так заинтересовался этим вопросом. По пути Делиция рассказала, что точно не знает, где находится тайная резиденция её старого друга Коктиона. Посещение организовывал он, при этом умело заметая следы. Молодая волшебница не пыталась выведать секреты своего любовника. В то время её интересовало нечто другое.

Триумвират постановил, что, достигнув города, они поселятся там и начнут планомерно обыскивать окрестности. Тогда или Делиция что-то вспомнит, или фамильяры с помощью аномально большой ауры господина обнаружат искомое.

— Это одна из наших достопримечательностей, — улыбнулся парень, широким жестом показывая на скалы, изъеденные отверстиями входов, окон и вентиляций. — Во время великой войны город был уничтожен гигантской волной, созданной по воле магов. Погибли все жители, которые не успели укрыться в горах. С тех пор мы строим свои жилища внутри каменных стен. Во многом они значительно удобнее обычных домов. Там всегда одинаковая температура, не бывает сквозняков, сырости. Нет необходимости в строительных материалах. Несмотря на то, что это довольно трудоёмкая работа, наши каменотёсы накопили богатый опыт и способны выдолбить в скалах жилище любой конфигурации по вашему заказу.

— Интересно. И сколько это стоит?

175
{"b":"898494","o":1}