Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Сакура поникла. Как бы ни отзывался Саске о Сараде, но он однозначно считался с ней, признавал ее уровень. Они действовали как партнеры в спарринге против Шисуи Телесного Мерцания, тогда как Сакура на месте Сарады не принесла бы никакой пользы. Она дышала в спину Саске, а тот огромными шагами отдалялся от нее под руку с Сарадой, и любое уважение к девочке из клана Учиха моментально оборачивалось лютой завистью. Пусть Сарада не отличалась сногсшибательной красотой, но однозначно была хорошенькой, а еще сильной и талантливой. Куда уж Сакуре.

— Не расстраивайся, широколобая. У нас все еще остается тот старший красавчик.

Сакура осатанела.

— Сама ты широколобая, свинина! И что это тебя потянуло на взрослых парней?

Они снова сцепились.

Глава 38. Открытие

38

— Девочка, я понял, в чем твоя ошибка.

Сарада обернулась. Шисуи стоял на выходе из кухни и лопал рис. В одной руке он держал глубокую миску, в другой — палочки, а привычная черная радужка горела красным, и в ней подрагивали запятые-томоэ.

Сарада поправила очки. Она сидела на полу у своего дивана перед развернутым свитком и тренировала все ту же барьерную технику.

— Неправильно управляешь чакрой, — Шисуи погасил шаринган. — Тебе не кости ломать надо, а проследить, чтобы чакра равномерно распространилась по всем символам на листе.

Сарада посмотрела на свою руку, сжала кулак и снова разжала.

— Слушай… Этот парнишка, — жуя произнес Шисуи. — Наруто, кажется? Я как не иду — он караулит у нас под домом. Не тебя ли, девочка?

Сарада помрачнела.

— Вышла бы к нему. Не хочешь?

Она сняла очки, закрыла глаза и помассировала веки.

— Я не знаю, что сказать ему. Он пристанет с расспросами, а я… Правду ему не скажу, а врать не умею. Когда мы виделись в прошлый раз он был еще ребенком, а сейчас… Я просто не знаю.

Шисуи пожал плечами.

— Скажи, что это все моя техника. Чего тут думать?

— Серьезно? — скептически спросила Сарада.

— А ты думала, что я всем рассказываю? В гендзюцу погружал и Хокаге, и Саске?

— Нет, но… Техника такого уровня… Они верят?

— Верят.

Сарада надела очки и внимательно взглянула на Шисуи.

Насколько же он силен, если подобная отговорка не вызывает сомнений даже у Хокаге?

Путешествие с новой волной прошло для Сарады сравнительно легко. Да, ее чуть не убили по прибытии, но все же.

После первой волны она попала в мир, где все приходилось начинать с нуля: искать работу, скрывать свое происхождение. За ней наблюдали Анбу и родной дядя, не знавший, кто она такая. Со всех сторон были враги, и только Шинко пошла ей навстречу и помогла хоть как-то устроиться. С Итачи вообще все разрешилось чудом, ведь он запросто мог убить ее: уж теперь-то Сарада в этом не сомневалась ни на минуту.

Сейчас же, после предательства дяди, пробуждения Мангеке, волны и покушения, она лежала в больнице и даже не думала о том, что будет делать дальше. Сарада помнила, насколько тяжело найти себе место в мире, где ты никому не нужен. У нее не было ни сил, ни желания начинать все сначала, выдумывать оправдания, объяснения… Ее наверняка снова станут допрашивать, пытать. Но вдруг появился Шисуи, и все проблемы решились сами собой. Он забрал ее к себе, помог освоиться в новом времени, прикрыл перед старейшинами, тренировал и вытаскивал из пропасти ее душу. По иронии судьбы человек, который до последнего подозревал ее в прошлом, стал очень близок ей в настоящем. Может, он так и не избавился от своих подозрений до конца, но Сараде было уже все равно. Как бы она ни клялась и ни убеждала себя, что никому на свете больше не станет доверять, Шисуи своим дружелюбием разбил все ее планы.

Это было практически незнакомое чувство — ощущение, что твою спину прикрывает сильный мужчина. До путешествия в прошлое Сарада испытывала его не так много раз: с Нанадайме, который защитил их с Чоучоу по дороге к отцу и опекал во время путешествия; иногда на миссиях с Конохамару-сенсеем и всего несколько раз с папой. Эти моменты были скорее исключением. В то время, как одногодки чувствовали отцовскую заботу постоянно, Сарада жила с матерью, которая хоть и любила ее, но все же не могла заменить в семье мужчину.

Впервые это редкое чувство, вспыхивающее время от времени к чужим отцам и даже наставнику, стало для Сарады привычным, когда она попала в семью отца. Мужчиной, прикрывающим тыл, для нее стал Итачи. Однако у всего папиного семейства был прокол в воспитании детей. Как отец не занимался ей в будущем, так Итачи практически не уделял ей времени в прошлом и так же игнорировал своих сыновей дедушка Фугаку. Судя по всему, подобное безразличие к дочери Саске перенял как раз-таки от отца. Считал, что так и надо?

Но вот сейчас… Сарада наконец окунулась в то, о чем так давно мечтала. Шисуи стал для нее почти что старшим братом, и именно с ним ощущение мужчины в семье пришло к Сараде в полной мере. В отличие от Итачи, Шисуи не перегружал себя миссиями и уделял время и ей, и Саске. Возможно, у него был хороший пример — его собственный отец. А может, сверхдружелюбный характер парня сам по себе располагал к такому поведению.

Человек склонен быстро привыкать к хорошему. Шисуи за короткий срок стал значить для нее очень много. Подобная привычка полагаться на других была непростительна для шиноби, но Сарада ничего не могла с собой поделать. Она изо всех сил пыталась стать сильнее, тренировалась, изучала новые техники, старалась думать своей головой и принимать решения самостоятельно. Однако в то же время Сарада чувствовала, что крепко попала под влияние Шисуи. Ее идеалы и внутренний мир были разрушены усилиями Итачи, и Шисуи взялся отстраивать все это заново, причем так, как хотелось ему. Добродушный и временами несерьезный, Шисуи был отличным психологом. Четко ощущал внутренний мир Сарады и направлял ее чувства, мысли, желания в нужное русло. Ненавязчиво и тонко. А еще, в отличие от самой Сарады, он прекрасно знал, чего хочет от жизни и какую роль в этом должна сыграть племянница его бывшего друга. Временами Сарада чувствовала себя бесформенным куском глины на гончарном круге, которому умелые руки уверенно придавали форму. Влияние Шисуи обычно практически не ощущалось. Лишь изредка в голове сверкало осознание: «Я не имею собственной воли, меня ведут куда-то, готовят к чему-то…» Сарада хотела верить, что Шисуи знает, что делает, и все это будет во благо и ей, и Листу, и будущему. Но свободолюбивая личность Сарады чувствовала себя неуютно оттого, что в ее тьме спокойно рылся кто-то еще.

Шисуи доел и ушел на кухню.

Дверь хлопнула. Домой вернулся Саске, необычайно возбужденный. Он прошел мимо Сарады, не поздоровавшись, и швырнул на стойку какую-то бумагу.

— Шисуи, — Саске каким-то образом умудрялся обращаться к Шисуи с уважением и в то же время фамильярно. — Я иду на экзамен на чунина.

— Ого. Какаши-сан порекомендовал тебя?

— Да.

— Вот как, — Шисуи скрестил руки на груди и прислонился спиной к подоконнику. — Твоих товарищей тоже?

— Да.

— Гм. И что? Ты точно решил для себя, что согласен?

— Да.

Сарада заглянула на кухню и, затаив дыхание, слушала их беседу.

— Ты осознаешь риски? — серьезно спросил Шисуи. — На экзамене можно погибнуть. А твои партнеры по команде… Если честно, они ничего из себя не представляют, насколько я понял из твоих рассказов.

Это мама и Нанадайме? Ты чего, Шисуи-сан?

Сарада почувствовала обиду.

— Неважно, — рыкнул Саске. — Итачи прошел экзамен в одиночку лет в десять. Я не собираюсь уступать ему!

— Не переоценивай свои силы, — холодно сказал Шисуи. — Ты — не Итачи.

Сарада заметила, как крепко папа сжал кулаки при этих словах.

— Ты способный генин, наследник силы Учиха. Но ты плохо представляешь, что тебя ждет на экзамене. Вряд ли Какаши-сан считает, что ваша команда способна пройти его до конца. Он хочет показать вам реальность мира шиноби, не более.

86
{"b":"834366","o":1}