Сакура оставила пакеты на полу, разулась и неуверенно топталась у входа в гостиную.
— А… — начала она и осеклась.
— Можешь жить в комнате Шисуи, — выпалила Сарада.
Мама смутилась еще больше.
— Но ведь… Разве можно, да?
Сарада вздохнула.
— Рано или поздно это надо было сделать. В любом случае, она ему уже не понадобится.
****
Наруто неспешно поднимался по лестнице к своей квартире. На углу вдруг мелькнул маленький силуэт с рыжими хвостиками и послышался негромкий писк: «Он идет!»
Наруто насторожился.
Это еще что, даттэбайо?
Он подкрался к последней ступеньке и осторожно выглянул из-за угла. Конохамару и компания часто устраивали ему сверхочевидные подляны, и в этот раз Наруто не собирался глупо попадаться. Рыжие хвостики как бы намекали, что в готовящейся провокации принимает участие все та же троица.
Наруто медленно крался к своей квартире, оглядывая пол, стену, потолок внешнего перехода на предмет ловушек. Он хорошо помнил свою попытку проникнуть в кабинет к баа-чан, где сидел забаррикадировавшийся Конохамару. Тогда Наруто досталось знатно. Младший из рода Сарутоби оправдывал грозный авторитет своих предков.
Наруто осторожно открыл ключом дверь, заглянул в прихожую и сразу понял: что-то определенно не так. Он разулся и продолжил тихо красться по коридору. Припал спиной к стене, осторожно заглянул в кухню.
Пустой чистый стол.
Пустая раковина.
Чистый пол.
Меня обокрали, ттэбайо! Где мои пачки из-под рамена, где… Стоп.
Наруто отлип от стены и зашел на кухню.
Конечно же, воры залезли бы в его квартиру красть пустые пачки из-под рамена быстрого приготовления. Никак иначе. Все воры об этом мечтали. Какая нелепость! У него в квартире и красть-то было нечего. Почти все деньги он забрал с собой, и их благополучно истратил отшельник-извращенец.
Нет, кто-то убрал в его квартире. Просто взял и убрал. И Наруто все еще не мог в это поверить.
Он прошлепал в спальню и увидел кровать, аккуратно застеленную желтым покрывалом, пустую бельевую веревку с прищепками, протянутую через всю комнату. Чистый журнальный столик, вылизанный пол.
В последний раз у него было так чисто еще в те дни, когда его приходила навещать Сарада нээ-чан в далеком прошлом.
Не может этого быть. Может, это гендзюцу?
Наруто заглянул в ванную и вернулся на кухню. За окном на крыше сидела троица ребят Конохамару. Все трое упирались ладошками в стекло, а довольный Конохамару прижался к стеклу носом и скользнул мордочкой вниз, так что нос его стал походить на пятачок.
Наруто подскочил к окну, поднял створку и высунулся наружу по пояс.
— Эй, Конохамару! Это вы убрали в квартире?
Конохамару вскочил на ноги, выпрямился и звонко выдал, расплываясь в своей щербатой улыбке:
— С днем рождения, лидер!
Черепица под его ногами хрустнула и стала съезжать. Наруто ухватил друга за шарф и заволок в кухню. Полупридушенный Конохамару брыкался и кашлял. Наруто выглянул обратно.
— Моэги, Удон! Вы… вы же не умеете ходить по стенам?
Ребята отрицательно покачали головами.
— Тогда живо сюда! Чего вы туда вылезли, даттэбайо?
Он подал руку Моэги и помог ей сойти с крутой крыши на подоконник. Потом помог Удону. Ребята выстроились перед ним на кухне, а Наруто стоял у открытого окна и смущенно чесал в затылке, не прекращая улыбаться. Он был слишком счастлив.
****
Сарада сидела в гостиной на своем диване, упираясь локтем в сложенную аккуратной стопкой постель, и читала свиток с гендзюцу. Техники поражали воображение своей сложностью. Право же, Лабиринт Воспоминаний среди них был самым элементарным, с ее точки зрения.
Здесь были самые разные техники гендзюцу. Одни могли разбивать и перемешивать сознание, другие собирать его обратно. Были гендзюцу-ловушки, которые можно было оставлять в сознании своей жертвы. Сложность всех этих техник была в том, что большинство из них требовали хорошего владения фуиндзюцу и комбинирования их с гендзюцу.
Сарада фуиндзюцу не владела. Единственное, что она могла, это запечатывать предметы в свитки и разворачивать тот самый обездвиживающий барьер, которому обучил ее Шисуи. Собственная никчемность начинала выводить ее из себя.
Из кухни потянуло приятным запахом. Мама, освоившись в своей новой комнате, пошла готовить обед.
Как в старые добрые времена в будущем.
Сараде уже не хотелось обратно. Какая разница, живая мама тут или живая мама там? Суть-то одна.
Сакура в переднике подошла и присела на диван. Сложила пальцы в замок. Подумала. Сплела их иначе. Явно нервничала.
— Сарада… У меня есть просьба… Не знаю, не будет ли это наглостью…
— Мм?
Сарада погасила шаринган и отвлеклась от свитка. Читать клановые техники в присутствии мамы она могла спокойно. Все-таки это же была мама. Когда-нибудь она тоже станет частью клана Учиха.
Если только папа пересмотрит свои взгляды на «узы».
Сердце защемило. Но Сакура перебила сомнения Сарады своей речью:
— В общем… Я слышала от Наруто, как хорошо у тебя получается гендзюцу.
Сарада помрачнела.
— Все-таки растрепал?
— Что? Ну, он не сказал ничего такого. Мы с Сасаме-чан спросили тогда в лесу, почему он кричал, и он ответил, что ты по его же просьбе погрузила его в гендзюцу. Только вышло оно слишком настоящее.
— Ну ладно, — сжалилась Сарада. — Пускай живет.
— Какаши-сенсей говорил, у меня неплохой контроль чакры. И… я подумала… Может, ты бы могла…
— Что? — недоумевала Сарада.
— Обучить меня гендзюцу! — выпалила Сакура на одном дыхании.
Сарада уставилась на нее широко раскрытыми глазами.
Гендзюцу? Мама… Разве мама владела гендзюцу?
Сакура смотрела на нее с надеждой и страхом услышать незамедлительный отказ.
— Д-да, — машинально выдавила Сарада. — Конечно. Но…
Предать такое доверие было нельзя. Однако Сарада задумалась. Ее обучали гендзюцу. Она же — никого и никогда. К тому же для гендзюцу она использовала шаринган. А как обучить азам гендзюцу человека, который не владеет додзюцу?
— Я просто…
— Что? — встревожилась Сакура.
— Я использую шаринган для создания гендзюцу. Если бы ты знала самое базовое, хотя бы то, как зацепить человека, взять под контроль, я бы могла обучить тебя создавать реалистичные иллюзии и вообще… Но у тебя нет таких глаз. И я просто даже не знаю, какой подход…
Сакура приуныла.
— Может, ты бы попробовала попроситься к Цунаде-сама в ученицы? — осторожно намекнула Сарада.
Мама покачала головой.
— Я хотела. Думала об этом. Но пока она злится, полагаю, это не самая лучшая идея.
В этом Сарада была с ней согласна. Она и сама подумывала попросить совета по ядам у Годайме или Шизуне, но в свете последних событий, в том числе и недавнего конфликта из-за шалостей Конохамару-сенсея, это было действительно не лучшей идеей.
****
Все окна были подняты. В кабинете Хокаге гулял сквозняк. Чакру Джирайи, притаившегося на фасаде Резиденции, Цунаде почувствовала сразу.
— Входи.
Джирайя свесился вниз головой, уперся руками в подоконник, кувыркнулся и приземлился на пол, цокнув деревянной обувью.
— Как поживаешь, принцесса Цунаде?
Она откинулась на спинку кресла и прожигала его взглядом.
— Что все это значит?
— М-м? — невинно промычал Джирайя.
— Как тебе вообще пришла в голову эта идиотская идея: увести из деревни Учиху и джинчурики?