Мёрфи сбросил вызов. Последовавшая за этим тишина показалась особенно громкой.
― Что значит проецировал?.. ― спросила Робин.
― Мне нет дела до религии и мистицизма, поэтому куда логичнее казалось, что бывший член САС попытался бы вернуться на действующую службу самостоятельно, а не ушел бы в масонские дебри. Но он получил черепно-мозговую травму, и эта история с мостом не дает мне покоя… Я скачал книгу, о которой упомянул Харди, «Мост Света». Она рассказывает о введении в масонские степени.
Страйк открыл на телефоне приложение «Киндл», чтобы найти отрывки, которые он отметил прошлым вечером.
― Харди рассказал, что для церемонии посвящения в пятнадцатую степень, когда становятся Рыцарем Востока, нужен мост. Джейд Сэмпл говорила, что степень, которой достиг Найл, называлась «Рыцарь чегото». Во время посвящения кандидат должен пересечь мост над рекой, в которой «плавают тела, человеческие конечности и головы». В конце концов, кандидат достигает «сокровищницы царя Кира, где хранятся священные реликвии… Ковчег Завета, золотые подсвечники, алтарь и золотые и серебряные сосуды». Я исходил из того, что, по-видимому, для Сэмпла это был выбор без вариантов, что у него был только один путь ― война или масонство. Но она, ― сказал Страйк, указывая на книгу в своем телефоне, ― просто переполнена отсылками к образу духовного воина. Более того, когда становишься Верховным князем царственной тайны, ты превращаешься в «Божьего солдата, ведущего войну против фанатизма, нетерпимости, предрассудков и всех зол, превративших землю в ад». Что, по сути, перекликается со строками:
Мы – пилигримы, и снова в путь идем,
Всегда стремясь за край земных пределов,
За синей горной цепью, скрытой подо льдом,
Через морей сердитые наделы…
― Что это? ― спросила Робин.
― Стихотворение Джеймса Элроя Флекера, ― ответил Страйк. ― Его взял на вооружение САС как своего рода девиз. Оно выбито на стойке в их столовой на базе в Херефорде и на башне с часами, где выгравированы имена погибших при исполнении. Один бедолага пережил операции коммандос[88], а потом погиб в Америке ― его сбила машина, водитель скрылся с места аварии.
― Ты бывал на базе САС? ― с некоторым любопытством поинтересовалась Робин.
― Один раз. В рамках расследования в ОСР. Должен сказать, их трофейная коллекция могла бы составить конкуренцию товарам Кеннета Рамзи.
― Почему?
― У них там целые витрины с серебряными изделиями, и, скажем так, кое-какие ценные сувениры, ранее принадлежавшие диктаторам, могли оказаться в карманах бойцов САС во время принятия капитуляций. Например, в рамке на стене висит личный пистолет Удея Хуссейна. Нашли рядом с его мертвым телом. Общее отношение к сувенирам такое: «Хочешь забрать ― попробуй, приди и возьми». Сомневаюсь, что у кого-то хватит духу попытаться. Но что меня смущает в Сэмпле, если считать его Райтом, так это то, что я не понимаю, кому бы понадобилось расправляться с ним. Тайно убить его в подвале ювелирного магазина, не взяв на себя ответственность, это совсем не в духе исламистов. С Тайлером Пауэллом все наоборот. У нас есть явный мотив для мести, ведь люди считали, что он причастен к двум смертям, но мы все равно возвращаемся к вопросу: зачем убивать его в хранилище? В противопоставление Сэмплу с Пауэллом довольно сильно заморочились. Зачем было затевать этот многоэтапный план, учитывая все, что может пойти не так, только для того, чтобы внедрить его в серебряную лавку и прикончить в таком неудобном месте?
― Особенно когда можно было просто угостить его арахисом, ― заметила Робин, и Страйк рассмеялся. ― А что с Флитвудом?
― Для меня он все так же, как и Пауэлл, в числе маловероятных кандидатов, ― ответил Страйк, ― но я о нем не забыл. Ким сегодня снова следит за Алби. Найти Тиш Бентон было бы полезно…
Снова повисло молчание, и Робин почувствовала необходимость его прервать.
― Удалось ли Пат что-то выяснить о Хуссейне Мохамеде?
― Да, в районе Форест-Гейт зарегистрированы трое мужчин с таким именем. Думаю, придется действовать по старинке ― обходить дома и стучаться в двери.
― Кажется, он направляется в Ипсвич, ― сказала Робин, когда они вслед за фургоном Оглобли выехали на трассу М11.
― Я просматривал книгу Тодда о покере, ту, что он оставил, ― сказал Страйк. ― На полях карандашом довольно интересные пометки.
― И что там написано?
― Дело не в содержании, он просто записывал свои покерные советы. Важно, как он пишет. Готов поспорить, у Тодда дислексия. Орфография у него ужасная, и это при том, что перед глазами у него был текст с правильным написанием.
Пару секунд Робин не понимала, почему это важно.
― О, ― сказала она, когда ее осенило. ― Резюме Уильяма Райта?
― Именно. Памела говорила, что в нем полно ошибок.
― Думаешь, его составил Тодд?
― Весьма вероятно. Тодд прекрасно знал, кого ищет Кеннет Рамзи, и мог подогнать резюме Райта под эти требования ― джиу-джитсу, опыт работы в антикварном магазине и прочее. Кто-то же помог Райту разобраться в серебре настолько, чтобы пройти собеседование. Тодд проработал в магазине «Рамзи» два года до того, как появился Райт, и, полагаю, любой, кто долго общался с Кеннетом Рамзи, узнал бы о масонском серебре гораздо больше, чем хотел бы.
― Думаешь, это Тодд добавил электронный адрес Райта в список кандидатов на собеседование?
― Да. Запаниковал, когда услышал, что Памеле не понравилось резюме, и вписал имя Райта в список кандидатов так, чтобы она не заметила. Во время разговора с ним я не поверил, когда он сказал, будто не знает, как войти в компьютер. Думаю, Тодд помог Райту устроиться, и уверен, он прекрасно знал, что происходило в магазине «Рамзи» в ночь на восемнадцатое июня. Именно поэтому он настаивал на игре в покер до четырех утра, чтобы обеспечить себе железное алиби. В общем, сейчас я пытаюсь разыскать его мать ― бывшую проститутку ― вдруг она знает, где он... Кстати, видела? Паттерсону вынесли приговор.
― Да, ― сказала Робин. ― Дали два года.
― Как по мне, маловато, ― сказал Страйк. Когда Робин не ответила, он добавил:
― Вижу, полиция объявила, что ищет любую информацию о серебристом «пежо».
― Да, ― сказала Робин, которая уже видела утром размытые снимки машины в сети. Несмотря на новое обращение, полиция пока не признала, что изменила свое мнение насчет опознания Джейсона Ноулза.
― Если и блондинкой, и брюнеткой за рулем была Медина, ― сказал Страйк, ― не понимаю, зачем ей понадобилось снимать парик.
― Полагаю, учитывая количество ее волос, в парике было бы очень жарко и все бы чесалось, ― предположила Робин.
― А может, так и было задумано: часть работы должна была выполнить блондинка, другую ― брюнетка, и никто не должен был связать их вместе, ― сказал Страйк.
Солнце садилось, и Оглобля как раз включил фары своего белого фургона, когда мобильный Страйка, который он все еще держал в руке, звякнул. Краем глаза Робин заметила, как он что-то читает. Почти полминуты он оставался совершенно неподвижным. Бросив на него взгляд, Робин увидела, что его лицо будто окаменело.
― Что случилось?
― Я... ничего, ― сказал Страйк.
― Вот только не надо, ― сказала Робин. ― Опять что-то от Калпеппера?
― Нет, это...
Потрясенный от нахлынувшего облегчения, Страйк не нашел ничего лучшего, чем сказать правду.
― Только что узнал, что я не отец.
― Что? ― еле слышно произнесла Робин.
― Я не хотел тебе говорить...
Страйк чувствовал себя опьяненным от сброшенного напряжения, и его рот, казалось, действовал независимо от мозга. За всю жизнь он испытывал это ощущение всего пару раз: когда, добираясь по затопленной местности к старому дому в Сент-Моз, успел к смертному одру тети; и когда спустя сорок восемь часов после того, как он нашел изорванное платье Шарлотты, обнаружил ее живой в больнице.