Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Эней улыбнулся — скорей вежливо, чем весело.

— Что-то вы какой-то скованный, — сказала Инкери.

— Не обращайте внимания. Понимаете, мы с приятелями купили эту яхту на продажу, а потом привыкли, наверное… — и это тоже была правда. — Жаль расставаться.

— Ну что ж, — Инкери щелкнула пальцами, подзывая бармена. — Такую потерю кофе не загладит. Два «выстрела» водки.

«Выстрелом» в Европе называют дозу в двадцать грамм. В России — пятьдесят. Будучи финкой, Инкери это прекрасно знала.

— Простите… но я не пью.

— Пьёте. Все пьют. Не все об этом знают.

Эней почувствовал ее руку на своем колене, встретил испытующий взгляд и понял, что лучше будет выпить. Да и… какого черта, в самом деле. «Выстрел» — не доза. В первый же день своего приобщения к спиртному он выпил существенно больше. И начал с самогона, а не с качественной водки. Потому что пить учил его Стах, кто ж ещё…

— Для непьющего вы очень лихо это делаете.

Эней выдохнул пары спирта.

— У меня был хороший учитель.

Он вдруг вспомнил, что забыл о чём-то важном, но, как ни силился — не мог вспомнить, о чём именно…

…Когда стемнело, Игорь, Антон и Костя, оторвавшись от гранита науки, переглянулись. Игорь демонстративно посмотрел на часы. Деньги за «Чёрную Стрелу» поступили на счет фирмы «Лунный свет» три с половиной часа назад. Ну, допустим, час плюс минус лапоть ушел на увязывание всяких там формальностей — вроде уплаты налогов с продажи. Хотя на памяти Игоря это никогда не отнимало больше получаса. Но мало ли что. Час — на неформальности, вроде рюмки чая с новым владельцем яхты. Но, черт подери, три с половиной часа!

Комм не отзывался. Резервный номер не отзывался. Планшетка молчала, как партизан и даже не локализовывалась.

— Детективы, блин, — проворчал Костя. — Тоха, найди в переписке адрес этого финна. Напиши ему письмо с уведомлением на комм.

— Dear Dr… что у него имя, а что фамилия?

— Кончай валять дурака, Карппинен фамилия.

— Сould you possibly…[154]

Ответ пришел через пять минут. «Oh, it's all my fault. We'll be over as soon as. Reg, IK».[155]

— И?

— Йот, ка, эл, эм, эн, — огрызнулся Игорь. — Ждём.

Ещё через двадцать минут почта звякнула «We're almost there. Could you come out, please, for I am of insufficient capacity at the moment? Reg, IK».[156]

— Английский второй, если не третий, — со вздохом сказал Антон, — меня тоже, когда нервничаю, на высокий стиль сносит. Пошли?

Ловушкой это быть не могло никак, но Игорь все же остался на лестнице — как самый мобильный. А впрочем, он догадывался, в чем тут дело. Вот только не мог понять — как?

Прошло несколько минут — у двери офиса затормозила машина. Хлопнули двери автомобиля. Потом открылась дверь офиса и вошел Антон, всем своим видом демонстрируя крайнее изумление. За Антоном шла вполне твердой походкой белокурая женщина. То, что она слегка навеселе, выдавал взгляд, а не моторика. За женщиной вошел Эней. Своими ногами. С совершенно кристальными глазами. Глядящими прямо вперед, ни на полградуса не сдвигающимися в сторону.

Замыкал шествие Костя.

— Er… Miss Karppinen? — Игорь приподнял брови.

— Mistress, — поправила финка. Потом странно посмотрела на Энея, столбом застывшего посреди недоремонтированного офиса, и добавила:

— Хотя вообще-то я разведена.

— Сколько он выпил?

— Вот это и удивительно. Мы пили наравне. По четыре «выстрела».

Эней кивнул, подтверждая её правоту. Это движение было явно лишним: оно нарушило хрупкое равновесие и Эней начал падать вперед. Будь в нем больше роста и веса, зрелище было бы даже величественным.

— На дворе трава, — сказал Антон. — На траве… дрова.

А Костя ничего не сказал, просто подхватил начальство сантиметрах в семи от пола.

— Я его унесу и положу там…

— Угу, — кивнул Игорь и опять переключился на английский. — Большое спасибо, что вы его довезли.

— Это была как раз не сложно — после того как он… частично пришел в себя. Понимаете, в какой-то момент он просто замолчал — и дальше вот так вот сидел молча, как замороженный. Я испугалась. Это длилось минут десять — потом он очнулся, расплатился и пошел к выходу. Очень, э-э-э, решительно. Мы покинули порт. Шли довольно долго — как я понимаю, в правильном направлении… И тут он снова застыл. Это было ужасно.

Она вздохнула.

— По правде говоря, я рассчитывала уложить его не под стол. Но, боюсь, теперь у него на меня образуется рефлекс.

Игорь поглядел на нее сочувственно.

— Нет, сударыня. Не на вас. Костя, — он перешел на русский. — Дай-ка мне его на секунду.

Он уже знал, в чем дело, но хотел проверить свою догадку.

Эней висел на плече Кена весьма неудобно, но Игорь всё-таки расстегнул и завернул его рукав. Так и есть — на сгибе локтя голубела наклейка.

— Но это же… — сказала за его спиной финка, явно разбирающаяся в лекарствах, — антидепрессант. С ним же нельзя водку пить. И ничего нельзя.

— Вот именно, — сказал Игорь. — Костя, его надо не в спальню. Его надо сразу в ванную. Антон, наболтай солёной воды. Как можно более солёной. Я провожу даму. Время темное.

— Ничего страшного. Я немного пройдусь и закажу такси. У меня иммунитет.

Иммунитет иммунитетом, но в её эмоциональном фоне доминировало разочарование. Как же, все так хорошо начиналось: покупка яхты, красивый русский мальчик, дружеская выпивка… и вдруг — такой обвал.

— Давайте я вас всё-таки провожу, — сказал Игорь и как-то незаметно взял финку под руку.

— Зачем? — с живым интересом спросила она.

— Ну… — оба уже покинули офис. Укоризненного взгляда Кости Игорь старательно не заметил. — Надо же вас как-то отблагодарить. За то, что вы не воспользовались беспомощным состоянием моего друга.

— И как именно отблагодарить?

— Ну… дать вам воспользоваться моим состоянием, например.

— Вы не выглядите беспомощным.

— Это только с виду. На самом деле я ощущаю влечение к вам — и ничем, совершенно ничем не могу себе помочь…

— Как именно не можете? — поинтересовалась финка.

— Да никак. Совсем никак. Я даже напиться в бубен, как наш друг, не могу — физиология.

— А других физиологических отличий у вас нет?

Они прошли уже квартал, финка (имя у нее как-то уж совсем не походило на человеческое) двигалась вполне целеустремленно, и Игорю было интересно, а куда это они идут.

— Нет. Существенных.

— Ну, тогда мне остается только проявить милосердие.

Как выяснилось, идут они на стоянку такси, а там уж едут на Морскую, в гостиницу, где поселилась Инкери. На первом этаже был бар, но они не стали злоупотреблять: по коктейлю с джином и соком питахайи. Коктейль был розовым, и запах его — тоже… каким-то розовым. Игорь поцеловал финку, пока запах не выветрился. Она была из тех женщин, которым идет лёгкое опьянение. И вообще ей все шло. Самое славное дело, когда близость не вызывает неловкости. Как зайти на танцплощадку в чужом городе и после двух трех туров болтать с партнером о всяких пустяках.

А впрочем, называть ли это близостью — он ещё не решил. Когда Андрей ещё рассказывал анекдоты, он выдал и такой: «А вы знаете, як москали кажуть на наше шалене кохання? — Як? — Палавая бли-и-и-изасть». Чем тоньше и противнее тянуть это «и-и-и-и», тем смешнее. Впрочем, Инкери всё равно не поймет. И про «и», и про «кохання». У них, наверное, слово для любви весомое, основательное, метра на три в длину. Во всяком случае, ничем более коротким он не мог обозначить то, чем они занимались в её номере на третьем этаже. Кажется, он её немножко напугал. В сфере пола его физиология сделала странный скачок: собственные ощущения притупились настолько, что воздержание давалось совершенно безо всякого труда, но ощущения партнерши били в голову не хуже паров «хрусталика». И если появление правильной женщины накладывалось на чисто эмоциональный голод, как сегодня или как тогда, в Гданьске… Андрей, Костя и Тоха — замечательные парни, и других друзей, других братьев он себе не желал. Но есть в душе дыра, которую они не могут заполнить. Ничего не попишешь.

вернуться

154

Не могли бы вы… (англ.)

вернуться

155

О, это всё моя вина. Мы прибудем как только, так сразу. Ваша, И. К. (англ.)

вернуться

156

Мы почти на месте. Не могли бы вы, пожалуйста, выйти навстречу, поскольку в настоящий момент у меня не хватает мощностей. Ваша, И. К. (англ.)

1459
{"b":"907728","o":1}