Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На том они с Майером и попрощались. Он остался на берегу отдать распоряжения лодочникам, а Хадар и Мира вернулись через ворота в город.

— Простите, что за сундук с заклинаниями? — спросила Мира, идя справа от Старшего агента.

Он посмотрел на неё сверху вниз.

— У Даяны был сундук, где она хранила всевозможные заклинания. Думаю, они помогут тебе при поездке в Лес.

Целый сундук заклинаний! Мира взволнованно вздохнула: это было как раз то, о чём она мечтала — знания. С тех пор, как Мира осознала в себе магические способности, ей хотелось изучить теорию. Но до сих пор она проверяла всё только на своей шкурке и часто попадала в глупые, а то и опасные для жизни ситуации именно по незнанию, как что работает.

— Вы отдадите мне сундук насовсем? — спросила она, украдкой взглянув на Хадара.

— Посмотрим. Пока твоя задача найти заклинание, которое понадобится в Лесу.

Мира хотела спросить, откуда она может знать, какое именно заклинание там понадобится, но её внимание вновь привлёк человечек на плече Старшего агента. Он пинал Хадара крошечными ногами, как будто ждал ответа на какой-то вопрос. Хадар щелчком пальцев сбил его с плеча. Человечек соскользнул с его руки, как с ледяной горки, но, тут же, с обезьяньей ловкостью вновь забрался Хадару на плечо.

— Кто это? — не удержалась Мира от вопроса.

Хадар посмотрел на неё в недоумении.

Мира указала на человечка. Тот корчил ей рожи.

— Ты его видишь?! — изумлённо спросил Старший агент.

— Да, хотя нечётко. А что, не должна?

Он усмехнулся.

— До тебя ещё никто не видел. Даже Колдун.

— Ну… — она не знала, что на это сказать.

— А слышишь? — продолжал допытываться Хадар.

— Нет. Так кто это?

Старший агент оскалился:

— Моё проклятие.

Человечек встал на его плече в полный рост и отвесил Мире шутливый поклон.

— Проклятие? — повторила она, как эхо.

— Ага, — со злой радостью подтвердил Хадар. — Персональное, единственное и неповторимое.

— И давно оно с вами? — полюбопытствовала Мира.

— С тех пор, как я ожил.

Мира хотела спросить, кто его проклял, но подумала, что список будет слишком большим, до конца не дойдут.

— Сильно досаждает? — спросила она.

— Когда молчит, не очень. Ладно, забудь, мелочи жизни.

Они помолчали. Мира нет, нет да бросала взгляды на человечка. Тот снова сел на плечо и свесил ноги. Мира чувствовала, что надо что-то сказать.

— Хадар, — начала она и замолчала.

Он обжёг её взглядом. Мира поняла, что он ждёт слов о Даяне. Ну, а что она могла сказать?

— Хадар… — повторила она и, решившись, добавила: — Я не хотела, чтобы с ней так закончилось. Но поступить иначе не могла. Она отправила меня на смерть, а я хотела выжить.

Он усмехнулся:

— Здоровое желание.

Помолчав, добавил:

— Я не сержусь на тебя. Ты всего лишь игрушка.

Она поморщилась — возразить на это было нечего.

Глава 5.1

Остаток дороги молчали. Лишь когда почти подошли к дому Хадара, Мира спросила:

— Майер поедет с нами?

Заместитель Хадара ей не нравился даже сильнее Старшего агента. Тупой солдафон, он напоминал Мире огромный навесной замок, запирающий двери свободной воли.

— Нет. Останется в Элсаре за меня, — ответил Хадар.

Мира подавила удовлетворённую улыбку и, помедлив, тихо спросила:

— А Бренн?

— Он поедет.

Мира прислушалась к ощущениям: радости не было. После того, что случилось между ними в чулане, она испытывала сильную неловкость и не представляла, как вести себя с Бренном. Мира не хотела продолжения их отношений, её порыв близости был продиктован обидой на Гая и желанием хотя бы так отомстить ему. Сейчас же, остыв, она понимала, что обида и месть были глупостью. Но как объяснить всё Бренну? Делать вид, что ничего не было — не получится; он, наверняка, считает их теперь парой. Значит, придётся сказать, что тот случай был ошибкой.

— Тебя компания Бренна как будто не радует? — с насмешкой заметил Хадар.

Мира вскинула на него глаза, пробормотала:

— Отчего же… Радует.

— Моя-то компания устраивает? — продолжал издеваться Старший агент.

Она улыбнулась во все тридцать два зуба и нарочито радостно ответила:

— Вы лучший спутник, о каком только можно мечтать!

— Как думаешь, обманывает? — с улыбкой спросил Хадар у Проклятия.

Человечек на его плече смерил Миру взглядом и что-то сказал. Хадар рассмеялся, показав крепкие белые зубы.

— Что оно сказало? — спросила девушка.

— Что ради него, ты меня потерпишь.

Она улыбнулась и задала вопрос, которым мучилась с тех пор, как поговорила с главным дедом:

— Как мы спасём Тиреда?

Хадар и Проклятие огляделись по сторонам, будто выискивали, кто их может подслушивать.

Но улица была совершенно пуста.

— Да, пожалуй, здесь поговорить безопаснее, чем дома, — рассуждая сам с собой, произнёс Старший агент. Внезапно он обхватил Миру за талию и прижал к себе. Её обдало его запахом. Мира испуганно дёрнулась в сторону, но вырваться не удалось. Вновь вспомнился его стилет.

— Тише, тише, — промурлыкал Хадар ей на ухо. — Какая же ты пугливая, пташка. Не привлекай лишнее внимание. Мы с тобой просто гуляем по нашему милому городку.

Понимая, что лучше покориться, Мира судорожно вздохнула и перестала вырываться.

«Это игра, она скоро закончится», — сказала она себе.

— Так-то лучше, — улыбнулся Старший агент.

Он напоминал большого довольного кота, поймавшего синицу.

Мира чувствовала на затылке его тёплое дыхание, от которого по спине пробегал мороз.

— Так что ты хотела узнать? — спросил Старший агент.

— Как вы собираетесь спасать Тиреда?

— Даяна однажды сказала, что у неё есть заклинание замещения.

Мира вопросительно вскинула на него глаза. Название говорило само за себя. Но…

— Кто кого будет замещать? — тихо спросила она.

— Ты заменишь кентавриху, — ответил Хадар, как само собой разумеющееся.

— Кого?!

Он окинул Миру лукавым взглядом:

— А, ты же её не видела. Дочь Лесного владыки — девочка кентавр. Уж не знаю, с какой лошадью он согрешил, но Адель получилась необычной даже для этих мест.

Мира переваривала информацию, покусывая губу. Теперь она поняла смысл слов главного деда: «Привези мне её голову, а также хвост и копыта».

— И вы хотите, чтобы я поменялась с ней местами, — уточнила Мира.

— Да. Мы с тобой приедем к лесным на переговоры. Ты переоденешься мальчиком-стражем (Мира бросила на него быстрый взгляд) и будешь верно меня охранять. Затем ты с кентаврихой меняешься местами, а мой верный секретарь Бренн получает из Элсара весточку, что нужно срочно уехать. Он собирается и отбывает с немногочисленным сопровождением. Стража (кентавриху) усыпляют и увозят. Никто из лесных не обратит внимания на спящего на дне лодки стража. На это маскарад с «переодеванием» закончится. Я объявлю Лесному владыке, что девочка у нас и предложу обмен заложниками. Вряд ли он откажется.

Нет, этот план Мире совсем не понравился. От страха засосало под ложечкой. Значит, дочь Лесного владыки увезут, а она должна будет изображать эту ошибку природы? А если она самопроизвольно расколдуется в самый неподходящий момент? Или лесные заметят подлог и захватят Миру. Она не питала иллюзий на свой счёт и понимала, что Хадар без раздумий пожертвует ею.

— Сколько действует заклинание? — глухо спросила Мира.

Хадар посмотрел на неё с удивлением:

— Ты у меня спрашиваешь?! Кто из нас магически одарённая девушка?

— Я не знаю ни одного заклинания! — воскликнула она.

Попыталась вырваться из его объятий, но не тут-то было: рука Хадара обхватывала её талию, словно железный обруч.

— Скоро тебе принесут целый сундук заклинаний и дадут в помощь магиню, чтобы помогла найти нужное. Нас интересуют заклинание замещения и заклинание сна, чтобы усыпить кентавриху, когда она станет тобой, — шутливость из голоса Хадара исчезла, и он стал тем, кем был: опасным, безжалостным хищником.

622
{"b":"904678","o":1}