Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

«Не раздвигайтесь», — мысленно приказала им Мира.

Двери послушались. С полуулыбкой Мира наблюдала за тем, как бородач в недоумении пытается открыть их, но двери будто слиплись.

Тем временем, Хадар приблизился к послушнице. Обошёл её кругом, словно хищный зверь дичь, остановился напротив и ласково спросил:

— Как тебя зовут, красавица?

— Дарина, господин Старший агент, — ответила она, метнув на него быстрый, заинтересованный взгляд.

— Тебе сказали, зачем ты здесь?

— Глава Ордена отпустил меня, чтобы я помогла разобрать свитки с заклинаниями. Многие из них написаны на древнем, мёртвом языке, а я им владею.

— Прекрасно. Мира, ты слышала? — он обернулся к напарнице и только сейчас заметил, как дворник сражается с дверями. Бедняга вспотел от натуги, но двери стояли, как влитые.

— Мира! — рявкнул Старший агент.

Она вздрогнула, приказала дверям разойтись. Те открылись сами собой, и дворник с грохотом вывалился в коридор. Двери тут же сомкнулись за его спиной, словно в электричке. Хадар посмотрел на Миру с укоризной. Она равнодушно пожала плечами.

— Ты слышала? — вернулся Хадар к прерванному разговору. — Эта прекрасная девушка, этот нераспустившийся бутон нежности станет твоим проводником на дороге знаний.

В голосе Хадара появился бархат, глаза масляно заблестели. Дарина стояла, залившись краской смущения и не скрывая счастливой улыбки.

Мира едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. Кажется, Хадар нашёл с кем утешиться после потери Даяны.

К изумлению обеих девушек, помощь Дарины в расшифровке заклинаний Мире не понадобилась. Едва взглянув на свитки, она стала читать их с такой лёгкостью, словно изучала древний язык азарских магов с первого класса. Дарина смотрела на неё в крайнем изумлении.

— Прости, что зря выдернули тебя, — сказала Мира. — Оказывается, я сама могу со всем разобраться.

Послушница молчала. Видимо от изумления у неё пропал дар речи. Мира подумала, что этой девице лучше не знать, какие именно заклинания она ищет. Мало ли с кем ей захочется этим поделиться, а у Миры от секретности, между прочим, жизнь зависит.

— Дарина, прости, но я вынуждена попросить тебя уйти, — неловко сказала она. — Я очень благодарна тебе, но справлюсь сама.

Дарина поднялась с пола, сухо проронила:

— Хорошо. Рада, если оказалась полезной.

— Да, очень! — с жаром подтвердила Мира.

Подумала, что надо бы заплатить, но у неё не было камней.

— Позвать кого-нибудь из слуг, чтобы тебя вывели? — спросила она.

— Я не заблужусь, — ответила девушка и покинула комнату, шурша по полу длинной одеждой.

Двери открылись, двери закрылись; Мира осталась одна. Ладно, некогда придаваться рефлексиям — ушла и замечательно.

Мира вновь повернулась к сундуку, как драгоценностями, набитому заклинаниями. Дрожащими от волнения руками, она брала из сундука свитки, читала заклинания, и каждое казалось ей нужным, важным. Вот это короткое, в несколько строчек, от сжигающего тело жара — может пригодиться в дороге; это для уничтожения шрамов телесных; а это душевных… Ага, ага, угу, угу… Для любовного томления — нет, это ей не надо, а вот заклинание от кишечных расстройств незаменимо в путешествии…

Тяжело вздохнув, Мира отодвинула гору свитков в сторону. В голове образовалась каша из знаний.

— Нет, так не годится, — строго сказала она себе. — Иначе я, как волшебник-недоучка, наколдую вместо грозы розовую козу с зелёной бородой. Надо найти заклинание замещения и заклинание сна, и на том успокоиться. Всё прочее — когда вернусь. В голову тут же закралась подленькая мыслишка: «А вернусь ли?»

Но Мира отбросила её и вернулась к поискам. Заклинание сна вскоре нашлось и Мира убрала его на кровать, чтобы не перепутать с другими.

Шло время, на полу росла гора из просмотренных свитков, глаза начали слезиться от напряжения, а заклинание замещения не находились. Подступила паника, вновь появились подозрения, что такого заклинания в сундуке нет. Что она будет делать?! Хадар ясно дал понять, что отсутствие заклинания не освободит Миру от необходимости ехать в Лес. В ушах прозвучал его голос: «Слушай и постарайся понять меня правильно. Заклинание должно там быть. Если не окажется, тебе придётся выдумать его самой».

Глава 5.2

Внизу двери послышались звуки, будто кто-то об неё тёрся.

Встрепенувшись, Мира крикнула:

— Минуточку!

Покидала свитки в сундук, захлопнула его и открыла дверь. В комнату запрыгнули три волосатика.

— Ах! — воскликнула Мира и со стыдом поняла, что забыла о друзьях.

Комната наполнилась писком газилиннов:

— Еле пробились к тебе! Жизнями рисковали!

— Какой сундук!

— Ты теперь в нём спишь?

Мира скромно стояла в сторонке, ожидая, пока они угомонятся. Кажется, впервые она была не рада появлению газилиннов. Тут каждая минута на счету, а они со своими глупостями. И как им только удалось пробраться в дом и докатиться до её комнаты никем незамеченными?

— Слышали, вы с Кровавым господином сегодня отплываете, — заметил Граф.

Мира кивнула, почувствовав укол совести: она обещала отвезти газилиннов на родные болота, но исполнение всё время отодвигалось.

Молчун со Скандалистом запрыгнули на крышку сундука и заскакали на ней.

— Что там? — с любопытством спросил Скандалист.

— Знания, — вздохнула Мира. — Но, как обычно, не те, которые мне нужны.

Она вкратце пересказала волосатикам, какое именно заклинание ищет, умолчав, однако, зачем оно нужно.

— Открывай сундук, поможем мы тебе найти это заклинание, — сказал Молчун.

— Вы понимаете магический язык?! — изумилась Мира.

— Хех! Да мы сами его выдумали! — заявил Скандалист.

— Он шутит, — осадил брата Граф. — Но мы действительно понимаем этот язык.

Воспрянув духом, она откинула крышку сундука и переложила на кровать уже прочитанные свитки.

Газилинны с клёкотом и писком взялись за дело. Вскоре нужное заклинание было найдено, о чём они радостно известили Миру. Расцеловав каждого, она схватила свиток, заскользила глазами по строчкам. В самом заклинание не было ничего особенного, оно оказалось вполне каноническим, как многие другими начиналось словами: «Я, заклинатель, обращаюсь к тебе мать вседержительница и прошу…»

— Кстати, — Мира взглянула на притихших, сгрудившихся на кровати газилиннов, — мать вседержительница, это Праматерь?

— Нет, — пискнул за всех Граф, и Мире послышалась в его интонации непонятная робость.

— Оямото? — уточнила Мира.

— Нет, — опять пискнул Граф.

Тут уж Мира по-настоящему удивилась.

— А кто? — спросила она.

— Мать вседержительница, что тут может быть непонятно? — раздражённо пискнул Скандалист.

— Я была уверена, что богинь в Азаре две, — смутилась Мира.

— Она не богиня, глупое ты создание! — ещё больше разозлился газилинн.

— А кто тогда?

— Всё! — торжественно произнёс Граф.

— Сама азарская земля, азарский воздух, вода, — подхватил Скандалист.

— Она всё и в то же время, ничего, — добавил Молчун.

— Короче, учи давай своё заклинание, до более сложного ты ещё не доросла, — прикрикнул на неё Скандалист.

Озадаченная, Мира склонилась над свитком. Больше всего её интересовало, как долго заклинание работает. Но об этом ничего написано не было. Мира спросила у газилиннов, однако, и они не знали. Зато в свитке было указано, что замещаемые сущности должны находиться на расстоянии не больше двадцати шагов. Мира совсем расстроилась: она надеялась провести обряд на расстоянии, чтобы не подвергать себя опасности. Она даже не была уверена, что мальчику-стражу, которым она прикинется, удастся приблизиться на такое расстояние к дочери Лесного владыки. К тому же, нужно подгадать, чтобы девочка была одна. Мира даже примерно не представляла, как всё провернуть.

— Мира, — позвал Граф.

Она вскинула глаза, отвлечённая от мрачных размышлений.

624
{"b":"904678","o":1}