Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Ты лжешь! – рявкнул стоявший ближе всех к нам тощий жрец в маске. – Лиандр – это высокий мужчина с белыми волосами до плеч. Мои люди его узнали. Он только что сражался с ними. Этот жрец вчера был похищен с Жертвенной Арены, и я требую его возвращения.

– Ну не зна-а-аю! – с сомнением протянула я. – Кто там у вас вчера был похищен, я не в курсе, но этот человек – мой муж, принц Велиандр. И у нас, к несчастью, семейный вояж через ваш негостеприимный городок!

Я дернула Велию за плечо, заставляя подняться.

– И вообще, уважаемые, вы не боитесь, что с такими наездами на царственных особ можно напороться на хороший межрасовый скандальчик! Все-таки вы напали на принца крови и его друзей! Кстати, мой свекор – Владыка Эльфийского союза Пентилиан – вам подтвердит, что этот человек – его сын!

На мгновение наступила гробовая тишина, нарушаемая только шумом прибоя. Наконец, тощий жрец вышел из ступора и уже спокойно и вежливо заговорил.

– Боюсь, дитя, ты ошибаешься, и я это тебе докажу. Всегда, принимая нового ученика, я проверяю его чистоту с помощью своего кристалла истины. Ведь только девственные тела могут стать вместилищем великой энергии. Поэтому все мои жрецы чисты телом и духом. Они никогда не растрачивали свою энергию на низменные страсти, а значит, этот человек не может быть твоим, гм, мужем! Я не знаю, зачем ты его пытаешься увести из нашего братства, но, поверь, это напрасная попытка. Тот, кто встал на путь жреца, отрекается от всего мирского.

Так, все, мне это надоело! На слово не верят, что ж, тем хуже для них!

– Слушай, дядя!

– Вообще-то, Главный жрец! – ледяным тоном поправил он меня.

– Да хоть конь педальный! Ты меня со своими проповедями уже достал! Или, может, ты думаешь, что мне каждую ночь мерещится, что я за ним замужем? Уж позволь мне тебя в этом уверить. Он – мой муж! В самом большом понимании этого слова! Как тебе еще это объяснить? Оставь нас в покое и позволь уехать в Винлейн! И на будущее! Прежде чем кидаться на невинных людей, следи получше за своими жрецами!

Все, затаив дыхание, молчали, слушая наши разборки, а Велия с царским видом отрешенно разглядывал вершины гор.

– Хорошо! – снова пошел в атаку жрец. – А если я скажу, что контролирую каждого из них посредством магии? И с уверенностью на сто процентов заявляю, что мой жрец – девственник? Как в таком случае он может быть твоим мужем?

Глубокомысленно хмыкнув, я нагло возразила:

– Насчет твоего жреца – не скажу, не знаю, а вот насчет своего мужа могу уверить – более счастливого замужества вряд ли кто-нибудь когда-нибудь мог себе представить.

Друзья изумленно разглядывали нас, гадая, на что я надеюсь, так откровенно блефуя. А я откровенно ухмылялась, наслаждаясь сценой.

Безмятежный взгляд Велии переместился с пологих вершин на белоснежные облака.

– Это не может быть правдой! – выдержка отказала Главному жрецу. Издав вопль базарной торговки, он в бешенстве затопал ногами. – На каждом из моих жрецов лежит заклятие подчинения, и никто, кроме меня, не может его убрать. В нем заключаются простые законы, переступив которые, любой жрец умрет!

– Вот именно! – жарко поддержала я его. – О чем и речь! Я же говорю, что это не ваш жрец! Или вы думаете, что я разбираюсь в магии настолько хорошо, чтобы снять наложенное вами, ВАМИ, заклятие всего за одну ночь?

Жрец надолго задумался. Ко мне подползла Светка. Глядя на меня снизу вверх и выразительно гримасничая, она зашипела:

– Ты думаешь, что делаешь? Или ты зачем-то тянешь время, или я ничего не понимаю! А если он на самом деле может проверить твои слова? Допустим, видит ауру или еще что-нибудь в таком роде? Он же поймет, что ты врешь, заберет его и убьет нас!

Торжествующая улыбка многозначительно коснулась моих губ.

– Знаешь, Свет, а я и добиваюсь, чтобы он как-нибудь проверил мои слова. Уж поверь, потом он его никуда не заберет! Не сможет же он при всех признать, что какая-то там полукровка оказалась сильнее настолько, чтобы снять его чары!

Светка выпучила глаза, боясь поверить догадке:

– Ты что, с ним… Да?! Но когда?! Он же все время был без сознания!!! Или не все время?

Чувствуя, что заливаюсь краской, я покаянно вздохнула:

– Знаешь, Свет, давай, я тебе потом все объясню! Нам бы выпутаться из этой заварухи!

Тут нас снова перебил уже порядком надоевший всем жрец:

– Хорошо! Я отпущу вас, но сперва хочу, чтобы он взял в руки мой кристалл Истины. Но предупреждаю, если это – мой жрец-отступник, кристалл его уничтожит. Если он по-прежнему предан мне телом и душой – останется жив, но я заберу его с собой!

Я повернулась к Велии.

– А ты не погибнешь? Как этот кристалл действует?

– Да кто его знает! – он равнодушно пожал плечами, отвечая сразу на все мои вопросы.

– Угу, хороший ответ! – Я снова завопила жрецу. – Эй, дядя, давай так! Вас много, нас – мало. В результате ваших агрессивных действий мы вам не доверяем. Магия пока не работает, да мы в ней и не очень разбираемся, так что бояться тебе нечего. Иди сюда, к нам, и проверяй. Как только убедишься в нашей правоте – прикажешь жрецам проводить нас к Владыке эльфов.

Жрецы собрались вместе, посовещались, и тощий решительно зашагал к нам. Пройдя разделявшее нас расстояние, он остановился за скрывавшими нас валунами и с превосходством произнес.

– Ну, Лиандр, выходи! Оставим формальности и идем за мной.

– Чё это за гнилые базары! – гномы одновременно поднялись из-за валуна. – Нету тут никаких жрецов-лиандеров! Надо чего проверить – проверяй и проваливай. Мало того, что из-за тебя уже столько времени потеряли, так еще и в личную жизнь нашего друга лезешь!

Велия взобрался на валун и, бесшумно спрыгнув, встал рядом со жрецом. Я на всякий случай – тоже. За мной потянулись друзья и, окружив нас, встали рядом. Видя это, жрецы заволновались, но Главный, успокоив их жестом, достал из-за пазухи серебристую шкатулку.

Темные прорези маски, не отрываясь, глядели в насмешливо прищуренные глаза Велии, пока жрец нарочито медленно ее открывал. В лучах дневного солнца ослепительно блеснул острыми гранями большой прозрачный камень.

– Возьми. Но еще раз предупреждаю: безнаказанно камень может взять только преданный мне жрец. Если ты запятнал себя мирскими делами, мое заклятие, что лежит на тебе, активирует кристалл, и ты будешь уничтожен. Может, ты во всем признаешься сам, Лиандр? Я готов тебя помиловать!

– А почему бы не представить на мгновение, что мы говорим правду? Что произойдет, если окажется, что мы посторонние тебе люди? – не отрывая от него взгляда, Велия демонстративно обнял меня за плечи.

– Тогда камень испортится! – с неохотой буркнул жрец и приказал. – Бери! Хватит тянуть время! Ты – мой!

Велия протянул руку и, не спеша взять из шкатулки кристалл, улыбнулся:

– А не жалко камень-то? Много, наверное, стоит?

– Я уверен, что ты – это ты, поэтому ничего с ним не случится. Не переживай. А если ты меня предал, заодно избавлюсь от необходимости тебя казнить. Камень тебя сожжет! Поэтому заканчивай пустой разговор. Бери! – жрец стоял, в нетерпении переминаясь с ноги на ногу. – Или ты боишься?

Колдун равнодушно пожал плечом и, сграбастав камень, зажал его в кулаке.

* * *

Ничего не произошло. Гром не грянул, молния с небес не сорвалась. К моему невероятному облегчению, Велия остался жив и невредим, но все истолковали это по-своему. Лендин, выругавшись под нос, с тяжким вздохом взял в руки топор, всем видом показывая, что дорого продаст жизнь: свою и друзей. Крендин, покачав головой, встал рядом. Жрец торжествующе подбоченился.

– Ну, долго держать-то? – Велия, широко улыбаясь, медленно разжал пальцы, являя всем угольно-черный оплавившийся комок.

Многоголосный выдох облегчения словно снял со всех застарелую тревогу. Ларинтен сунул Степану склянку с «красненьким», гномы, цинично нам подмигнув, радостно хлопнули в ладоши.

132
{"b":"907728","o":1}