Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Да… Как ни прискорбно это отметить, — вставила Катерина, — до сих пор еще имеются планеты, буквально раздираемые этническими противоречиями.

— Ты права. Авторы проекта, вероятно, учитывали и эти моменты.

— Подозрительно одно, — рассуждала девушка, — неужели они не боялись самопроизвольного расширения популяции за счет смешанных семей, создаваемых возмужавшими Киберчтецами.

— Нисколько не опасались, — ответил Иван. — Даже браков между инфохомосами, не говоря уже о смешанных.

— Что-то не похоже на перестраховщиков, о которых ты сегодня рассказывал.

— В том-то и дело, что перестраховались они еще на дородовой стадии. Поэтому и не боялись.

— Как это они умудрились, — удивилась гринчанка.

— Все та же коррекция ДНК… параллельно с гипервозбуждением мозга. Те самые хромосомы, о коих ты недавно упоминала…

— Почему же тогда на свет появился ты, вернее, твои предки?

— Старолюб объяснил, что, к счастью, структура ДНК, ответственная за наследственность, имеет способность самовосстанавливаться. Природу не обманешь.

— Да хранит нас господь! — Высокопарной фразой гринчанка выразила удовлетворение удачной развязкой истории с хромосомами.

— Аминь! — поддержал Иван в том же духе. В этот момент Стрельцов наконец-то увидел долгожданную знакомую поляну на берегу. Ориентирами служили одинокое раскидистое дерево на берегу и зловонный валун около воды, напоминающий по форме конскую голову. Радости парня не было предела, потому что «творческая встреча» с поклонниками и почитателями по типу «вопрос-ответ» ему дьявольски надоела, а прибытие к месту назначения являлось весомой и уважительной причиной для прекращения «пресс-конференции». Гринчанин энергичным жестом указал невесте на берег:

— Катя, приехали, все вопросы потом. Спасибо за внимание.

— Ваня, еще секундочку…

— Оставь хоть немного на будущее, Катя. Какие наши годы? Подожди, еще успеем надоесть друг Другу.

— Типун тебе на язык, — недовольно отозвалась очаровательная спутница.

Иван с Катериной высадились на берег и направились к раскидистому дереву. Именно оно служило Стрельцову указателем-ориентиром, хорошо заметным с борта катера. По расчетам гринчанина, стая аборов должна была располагаться приблизительно в этом районе — животные постоянно кочевали от хребта к реке и обратно.

К удивлению молодых людей, в тени дерева их уже неторопливо поджидал Быстрый Ветер. Хозяин поляны, вероятно, давно заметил приставшее к берегу судно и понял, что гости прибыли лично к нему. Стрельцов удовлетворенно подмигнул невесте:

— Я же говорил, что они очень сообразительны!

— Это и есть твой друг? — уточнила девушка.

— Он самый.

Иван торжественно протянул студню руку. Зверек с готовностью обвил ее щупальцем и расшаркался в приветствиях и благодарностях за то, что Ванька в свое время перекрыл квадротрассу. Катерина, не умеющая телепатически общаться, могла лишь строить догадки, о чем беседуют давние знакомые.

Молодой человек и не ожидал, что услуга, второпях оказанная местному жителю в прошлый раз, вызовет в душе абора столь бурную и теплую ответную реакцию. Чувствуя приподнятое настроение Быстрого Ветра, Стрельцов и сам повеселел:

— Что, машины совсем не беспокоили?

— Все было в лучшем виде, дружище.

— Здорово. А как жена? Родила? — поинтересовался Ванька. .

— Да.

— Все в порядке?

— Прекрасно!

— Сын? Дочь?

— Сын.

— Как назвал?

— Ваней, — радостно сообщил абор. От изумления гринчанин даже тихонько с благодарностью обнял иноплеменного товарища. Ведь еще никто в жизни не называл своего ребенка в честь Ваньки Стрельцова.

— Быстрый Ветер, ты же говорил, у вас нет таких имен, — удивился растроганный гость.

— Зато у нас есть обычай — давать детям имена хороших друзей. Ты единственный из людей знаешь наш язык — все родичи слышали. И я объяснил им, кто помог мне перекрыть дорогу…

— А другие аборы не возмущались, что имя — человеческое?

— Сначала — да.

— А потом?

— Я сказал им, что Иван переводится как «Умная Голова».

— Подействовало?

— Еще бы. Половина племени зовет сына Ваней, а другая — Умной Головой.

— Ничего, со временем привыкнут, — подбодрил парень.

— Я тоже так думаю.

— Скажу тебе по секрету, — доверительным шепотом протелепатировал Стрельцов, — что в русском фольклоре Иванушку, как правило, называют дурачком.

— Да? — растерянно переспросил абор. От неожиданности у него, казалось, отвалилась несуществующая челюсть.

— Но это так… к слову, чтоб ты знал… в случае чего… В итоге-то Иван всегда оказывался умней всех…

— Аа-а!.. — с облегчением вымолвил счастливый папаша. Я-то нутром чую, что имя у тебя хорошее, доброе.

— Спасибо. Кстати, Быстрый Ветер. — Гринча-нин ласково взял под руку Катерину. — Вот моя невеста. К сожалению, не могу гарантировать, — развел руками Стрельцов, — что назову ребенка Быстрым Ветром. У нас-то уж точно такие имена не приняты.

— Ничего-ничего, — рассмеялся абор. — Я не настаиваю.

— Ну-ка, дружище, подскажи, как у моей избранницы свечение? Чистое?

— В полном порядке. Прекрасная человеческая самочка, — отозвался мудрый «диагностик» с Октавы.

— Девушка.

— Я что-то неправильно сказал? — учтиво переспросил студень.

«А в чем, собственно, суть уточнения?» — призадумался жених и ответил:

— Не беспокойся, дорогой друг. Все хорошо. Я рад за невесту. А вот у меня что-то не клеится, — пожаловался гринчанин. — Говорят, постарел. Не пойму, с чего бы это? А ты как думаешь. Быстрый Ветер?

— Не бери в голову, Иван, — успокоил студень. — Возраст тут ни при чем. Старости не добавилось нисколько.

Стрельцов быстро перевел последние слова Катерине. Подруга встрепенулась и заинтересованно повернулась к Ивану, будто хотела подслушать его дальнейший разговор с абором.

— Так я такой же молодой? — уточнил Чтец.

— Разумеется. Просто в твоей ауре появилось большое черное пятно, словно кто-то зубами старательно выгрыз кусок свечения или, скажем, наоборот, воткнул туда мерзкий непроницаемый кинжал, точнее, бесформенный кусок зловещего металла.

— Быстрый Ветер, а ты не ошибаешься?

— Ничуть.

Абор не спеша обошел вокруг гринчанина и продолжил:

— Ты стоишь рядом со своей невестой — здоровенькой симпатичной самочкой.

«Девушкой», — подумал Стрельцов, но возражать не стал.

— И если, Ваня, смотреть на тебя сквозь ее свечение, то оно восполняет черноту — под таким углом зрения ты выглядишь, как прежде, молодым.

— Чудеса! — только и вымолвил парень. — Что же это за пятно такое? Откуда оно взялось?

— Перераспределение энергий, — пояснил добродушный зверек. — По-вашему — колдовство. На тебя наложено мощное заклятие.

Хотя Стрельцов и ожидал нечто подобное, тем не менее не смог сдержать возглас удивления и даже инстинктивно пригнулся под тяжестью известия. Катя, заметив недобрую перемену в настроении жениха, взволнованно спросила:

— Что-то серьезное?

— Сейчас уточним, — ответил Стрельцов. Парень снова обратился К абору: — И что, заклятие сильно крепкое?

Житель Октавы подошел поближе и внимательно осмотрел Ивана.

— Чрезвычайно грамотно сработано, дьявольски филигранное исполнение, — с восторгом (не к месту) отрекомендовал студень. — Уложить рисунок злобы и мести такими аккуратными завиточками подвластно только настоящему кудеснику, непревзойденному гению темных сил.

— Быстрый Ветер, ты что, издеваешься? — Гринчанин не выдержал столь хвалебных отзывов об авторе заклятия.

— Извини, Ваня, — всполошился мудрый «диагностик». — Я лишь хотел сказать, что… э-э…

— То, что уже сказал?

— Верно. Извини…

— Понятно. Да ты не переживай, дружище, — подбодрил Стрельцов. — Ведь только реальная оценка ситуации может служить надежной основой для принятия правильного решения. Если уж так случилось, то… то будем думать, что делать дальше.

1195
{"b":"907728","o":1}