— Потому он и предлагает временный ряд, а не клятву, — пожал плечами упырь, — Посмотрите друг на друга, пообщаетесь. Притрётесь. А если нет — разойдётесь. Впрочем, я ведь не настаиваю. Решать в любом случае вам. Мы, к слову, уже пришли, — добавил обитатель водокачки, открывая перед Птицыным дверь в небольшую комнатку.
Всё-таки Валерка думал отказаться. Заранее, чтобы не обнадёживать никого. Мутный ведь товарищ, и не рассказывает о себе ничего… Но тут Птицына за рукав подёргала притихшая было Алиса, заставила наклониться к уху, и зашептала едва слышно:
— Валера! Если это тот Демьян, о котором я думаю, мы должны соглашаться! Я тебе потом всё расскажу!
Птицын хотел что-то ещё спросить, но они уже вошли в комнату, и дальше шептаться было бы невежливо.
Демьян Фёдорович разместился со вкусом. В комнате неожиданно нашлась шикарная кровать с балдахином, массивный стол с невероятно красивой резьбой на ножках и торце, и даже открытый стеллаж, заставленный книгами. На столе и свободной от книг полке стеллажа горели свечи в серебряных канделябрах, а возле окна уместилось шикарное кресло с шелковой обивкой. Хозяин именно в нём и нашёлся — он дремал, и появление гостей его не разбудило. Андрей Иванович смущённо прокашлялся, разбудив упыря:
— Простите, Демьян Фёдорович, нужно было сначала постучаться…
— Не стоит беспокойства, юноша, — благодушно ответил упырь, поднимаясь навстречу гостям. Именно поднимаясь, а не вставая: разница, если смотреть, очень заметна. Валерка привык именно вставать — наклоняешься, упираешься ладонями в колени, если нужно, и уж потом выпрямляешься. Глядя на Демьяна Фёдоровича становилось заметно, насколько это неаристократично выглядит. Упырь вставал с прямой спиной, без помощи рук, и очень плавно. Даже завидно стало — на мгновение почувствовал себя неграмотным крестьянином перед аристократом. «Да и плевать, — Птицын постарался незаметно выпрямить спину. — Ну да, я потомок рабочих и крестьян. Считай, от сохи. Но спину гнуть всё равно не буду. Не знаю, как здесь, а у нас в семнадцатом господа закончились, и после девяносто первого так толком и не появились!»
— Здравствуйте, молодой человек. Разрешите отрекомендоваться, Демьян Фёдорович, ныне ни к одному роду не принадлежу уже давно.
— Здравствуйте, Демьян Фёдорович, — кивнул Птицын. — Меня зовут Валерий. Можно просто Валера, а это Алиса.
Яломиште сделала книксен и опустила очи долу. В смысле, кажется, девчонка даже глаза на упыря поднять боялась — такое у Птицына сложилось впечатление.
— Что ж, Валера, рад знакомству. Буду честен — вы очень для меня вовремя появились. В последнее время Нижегородское общество не радо меня видеть. Я уже пару лет подумывал перебраться куда-нибудь на чужбину, но тут появились вы, и, если у нас всё сладится, мне можно будет остаться здесь. Пусть и на той стороне, а всё — на родине. Даже любопытно будет взглянуть, как изменился город за столько-то лет! Со своей стороны, обещаю вам свою всемерную поддержку. Как вы на это смотрите?
Птицын как-то не ожидал, что решать придётся сразу. Думал, сначала поговорят, посмотрят друг на друга, а уж потом станут думать. Нет, в целом ему этот Демьян Фёдорович даже понравился. Приятное лицо, даже не смотря на то, что упыриное. И держится на зависть — вроде просто, но с достоинством. Однако вот так принимать в свою компанию существо, о котором ровным счётом ничего не знаешь, Птицын всё равно посчитал преждевременным.
— Я тоже рад знакомству, Демьян Фёдорович. И ещё спасибо вам за то, что спасли мне жизнь — тот вампир явно что-то нехорошее собирался делать. Но насчёт того, чтобы связать себя какими-то узами давайте всё-таки подождём? Мне кажется, нам нужно немного лучше друг друга узнать. Если я правильно понял, прежде всего вы хотели бы перебраться на ту сторону — это я вам обеспечу в любом случае, как только мы с Алисой завершим здесь свои дела. Поживёте у нас какое-то время, осмотритесь. Мы с вами опять-таки поближе познакомимся. А там и решим, что делать. Только не обижайтесь, ради бога, но мы ведь с вами практически родственниками должны стать!
— Мне нравится ваш подход, Валерий! Очень взвешенный для столь молодого человека! Я ничуть не обижаюсь, и согласен с вашим предложением. Однако должен предупредить — не смогу сегодня вас сопровождать. Не то, боюсь, проблем у вас станет только больше, чем если без меня! — упырь, извиняясь, развёл руками.
— Ну вот и славно!
— А если не секрет, не поделитесь, какие дела у вас в наших краях? Дело в том, что из рассказов Андрея у меня сложилось впечатление, что вы пока не стремитесь налаживать контакты с местными жителями.
— Так и есть, — кивнул Птицын. — Но тут такое дело, у нас завелась какая-то нежить, и только здесь можно добыть против неё средства.
Валерка довольно подробно рассказал живо заинтересовавшимся упырям о происшествии в ляховской больнице, о том, что они в связи с этим уже сделали и хотят сделать. Даже Алиса поборола смущение и вставила несколько уточняющих реплик — в основном, уточняла названия защитных знаков и ингредиентов, которые им требовалось найти.
— Действительно. Кое-что, молодые люди, найдётся и в моих запасах, я вам сейчас покажу, чтобы вы знали. Но вот по поводу остального придётся вам, действительно, сходить на ярмарку. Или, может быть, отправить кого-нибудь из людей Андрея?
Птицын о таком уже думал, и даже обсуждал с Алисой. Только они в результате дружно от идеи задействовать друзей-вурдалаков отказались. Валерка так и не понял, какими соображениями руководствовалась лисица, а сам он признавался себе честно — устал бороться с любопытством. До визгу хотелось посмотреть, как на этой стороне люди живут, какие у них дома, на чём ездят, как одеты. Сколько уже раз он бывал на этой волшебной стороне, и всё, что удалось увидеть — это только маленький кусочек противоположного берега с Нижегородской ярмаркой, да мост через Оку. Обидно!
— Нет, — покачал головой Птицын, и честно признался. — Очень уж любопытно посмотреть, как у вас тут живут.
— Понимаю вас, — улыбнулся Демьян, — ну, хозяин — барин. Жаль, что не могу провести вам экскурсию.
— А я с вами схожу, — Андрей Иванович явно не одобрял нетерпеливость проводника, но не стал свои мысли высказывать. — Тем более, я пока тоже толком нигде не был.
На том и порешили. Несмотря на недавние переломы Валерка чувствовал себя превосходно. Даже сам удивлялся, насколько! Алиса тоже уже выздоровела — оказывается, девчонка получила мощный удар в висок, отчего потеряла сознание, но ничего критичного с ней не случилось. Лёгкое сотрясение мозга прошло, после того, как она перекинулась туда-обратно. Раз уж к прогулке были готовы все, отправляться решили сразу же. Разве что гости с той стороны воспользовались щедростью хозяев и переоделись в местную одежду, которой вурдалаки уже успели обзавестись. Валерка даже залюбовался собой в зеркале — как будто на костюмированную вечеринку пришёл, или на косплей фотосессию. У него сохранилась фотография прадеда — вот он выглядел примерно так же, как Птицын сейчас. Шляпа, костюм, пальто. Красотища! Всё-таки раньше мужчины выглядели гораздо элегантнее! Жаль, женской одежды не нашлось, так что Алисе пришлось замаскироваться под мальчишку. Девчонка против не была — ей, кажется, даже было интересно.
— Валера, не хотите обменяться деньгами? — предложил Демьян, когда подготовка была завершена. — Я слышал, серебряные рубли уже давно не в ходу на той стороне.
Птицын едва сдержался от того, чтобы по голове себе не засветить. Напрочь забыл спросить, а ведь это отличная идея. Естественно, согласился. С точным разменом пока заморачиваться не стали — подсчитать курсы решили позже, а пока просто воспользовались предложением Демьяна Фёдоровича и взяли в долг сумму, достаточную на их планы. И рюкзаки, набитые «товаром» с той стороны, не пригодятся. Хотя Алиса всё равно взяла несколько образцов, на пробу.
Добираться до рынка оказалось довольно далеко, и совсем не в ту сторону, куда думал Валерка. Он-то уже раскатал губы посетить местный вариант Нижегородской ярмарки, что на левом берегу Оки, но Алиса его высмеяла.