Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Событие тридцать шестое

«Если Бога нет, а я в Него верю, я ничего не теряю. Но если Бог есть, а я в Него не верю, я теряю всё.»

Блез Паскаль

Капитан второго ранга Генрих Фёдорович фон Штольц сойдя на берег в бухте столицы королевства Рюкю городе Наха, выслушал доклад командира десанта со шлюпа «Мария» мичмана Евстафьева и похлопал рукой по 11-дюймовому орудию.

— Хороша пушечка. Жаль к нам на корабль не поставить, перевернёт просто.

Командир парового шлюпа лейтенант Андреев Александр Николаевич тоже похлопал по бутылкообразному стволу. Японцы молодцы. Сумели как-то с десятиметровой глубины достать такую громадину. Так и лафет не поленились тоже вытащили. А потом видимо долго драили песком и маслом натирали ствол. Орудие прямо блестело. Точно молодцы.

— Давайте, Андрей Александрович, готовьте десант, спускайте с корабля человек пятьдесят, и я дам команду с «Дианы» второй человек тридцать снять и с «Авроры» столько же. Думаю, этого хватит. Против стрел… Что там с Афонькиным-то, тяжёлое ранение? Оказывается, и из древних луков из засады можно против Шарпсов воевать.

— Стрела в кость попала. Вырезали, рану промыли. Продезинфицировали. Будем надеяться, что на наконечнике яда не было.

— Не хотели же воевать. Ну, да теперь не жалейте их, при малейшем сопротивлении расстреливайте издалека, — Капитан второго ранга махнул культей в сторону стоящего на горе замка вана местного, — Выдвигайтесь быстрее, а то уже за полдень. Тут, на Юге, быстро темнеет.

Сводный отряд снятый с трёх кораблей двинулся в сторону замка Сюри, где обитал их ван примерно через час. Шли, выставив охранение со всех сторон. Впереди десяток разведчиков, с флангов колонну матросов охраняют редкой цепью растянутые калмыки. Позади ещё пяток калмыков.

С обеих сторон дороги были небольшие двухэтажные дома со странными крышами. Дома были окружены каменными заборами из аккуратно выложенных плоских камней, скреплённых глиной, этого почти не было видно, словно камни просто уложены один на другой. Японцы не боялись бредущих в гору матросов, они выглядывали из ворот, косматые чёрные головы торчали из-за этих странных заборов, разве что дети дичились, прятались за кустами магнолии.

Примерно через полторы версты, на приличную уже высоту, когда поднялись в гору, и позади, как на ладони видно было бухту со стоящими там русскими кораблями, показались большие, роскошно оформленные, деревянные ворота, зачем-то укрытые такой же изогнутой крышей. Но если честно, то смотрелось это красиво и торжественно.

Не менее торжественно смотрелись и выстроившиеся за тоненькой цепочкой солдат в белых одеждах, с мечами и копьями странными, богатые и знатные японцы. Они были в дорогих, видимо, цветных шёлковых халатах, смешных шапочках и не менее смешных башмаках деревянных.

Мичман Евстафьев потянул за рукав вперёд немного опасающегося солдат корейца, что теперь выступал у них переводчиком. Шагнул вперёд и профессор Макбретни. С появлением корейца Вана стало возможным общаться с японцами на японском языке. Ван знал кроме родного, понятно, китайский и японский. Так что мичман говорил на английском, профессор переводил корейцу на китайский, а тот уже рычал на островитян одетых в яркие шелка на их родном языке. Получалось не очень, правда. Мичман отлично знал немецкий и французский, а вот английский с пятое на десятое, так же владел японским и кореец. Получалось долго. Всё приходилось по три раза проговаривать. Ситуацию исправил один из придворных. Он отлично владел китайским, и цепочку удалось сократить.

В результате переговоров мичмана допустили во дворец Сюри и даже вывели к нему одетого в такие же балохонистые одежды мальчонку лет десяти — одиннадцати, который и оказался ваном или королём Рюкю. Звали короля Сё Тай. Уже успех, как посчитал сначала Евстафьев. И зря. Из дальнейшей беседы с чиновниками, когда мальчонку увели, выяснилось, что королевство Рюкю не самостоятельное государство, а является вассалом княжества — «княжество Сацума», что расположено на острове Кюсю. И чтобы о чём-то договориться с этим «королём» нужно сначала договориться с «князем» или даймё. Так и тот не самостоятельная фигура, княжество Сацума естественно, как и все княжества подчиняются сёгуну. А тот служит императору.

— А как зовут этого даймё? — справившись с желание зарычать на словоохотливого чиновника, поинтересовался мичман.

— Симадзу Нариакира. Это очень мудрый и всеми почитаемый правитель. Он владеет многими языками гайдзинов и вообще среди приверженцев синто почитается как ками.

— Поясните, — заинтересовался профессор. Тут про мичмана забыли и два этих товарища полчаса разговаривали, закатывая глаза к начинающему темнеть небу.

— Профессор! — наконец не выдержал Евстафьев.

— Синто — это религия такая. Там множество богов и божков. Так вот ками — или их правитель, теперь почитается как бог. Или правильнее — является богом.

— Бог?

Глава 13

Событие тридцать седьмое

Чай! Вот что мне было нужно! Хорошая чашка чая! Перегретый настой свободных радикалов и танина, он просто создан для здоровья.

Доктор Кто (Doctor Who)

Килограмм чая, ну если фунты всякие в килограммы перевести, стоит в России в магазинах около двадцати рублей на серебро. Пусть магазины продают раза в три дороже, чем его купцы покупают в Китае. Пусть. Итого семь рублей. А рубль — это 21 грамм серебра. Умножим. Итого 140 грамм серебра. Семь кило чаю стоит в переводе на серебро один килограмм. В Англии может и был чай чуть дешевле, но не сильно, потому опиумные войны и начались. Серебро со всего мира полноводными потоками текло в Цинскую империю и оседало там, кроме тёплых тканей, мехов, свинца и олова больше китайцы ничего не покупали. И дисбаланс в торговле был огромный.

Корабль вез не менее ста тонн чая в Англию или Францию, а то и все двести. Пусть будет сто. Сто тонн — это сто тысяч килограмм. Разделим на семь. Округлим и получим пятнадцать тонн серебра.

Французский корабль был барком трёхмачтовым метров под пятьдесят в длину и мог все двести тонн чайного листа перевести и плюсом взять немного фарфора и шёлка. Сразу понятно стало, когда догнали и обыскали, а чего это лягушатник решил удрать. Сорок тонн серебряных монет. Франк монетка небольшая. Это всего пять грамм серебра. Получается, что в десятках сундуков, в клетке, в трюме французского барка серебряных монет было на сумму в 8 (восемь) миллионов франков. Если на Российские рубли переводить, то примерно два миллиона рублей на серебро, чуть меньше. И Пушкинское Болдино вроде бы стоило сорок тысяч рублей. Получается пятьдесят сёл — половина губернии небольшой сейчас защищал с пистолями, ружьями и даже шпагами француз. Более того, у него на баке было две пушки, и он бы пальнул в «Проворный» погнавшийся за ним, но вот беда с носа за корму стрелять невозможно.

Понятно, что догнали и стреляющих, а потом и шпагами махающих убили или ранили. Обыскали и нашли эти сундуки. Прямо не трюм грязный и вонючий на стареньком корабле, а пещера Али-бабы. Серебро и раньше на купцах изымали, но в разы меньше.

Два английских судна тоже оказали сопротивление. И вот на шлюпе «Юнона» пушки были на шканцах и успели пару раз выстрелить до того, как «Высоколетящий» запулил в них две бомбы 32-фунтовые, а потом и одну 68-фунтовую. Все три попали в корму, проломили квартердек разметав его при взрыве в щепки и сбросили при этом два орудия, уничтожив и фальшборт, в море. Видимо поубивало там многих, так как после этого корабль зарыскал сначала, а потом рухнула грот-мачта и сломала все реи на Бизани. Корабль остановился и с «Высоколетящего на 'Юнону» отправились на баркасах калмыки. Кто-то попытался тоже пистолями защищать свое добро, но против револьверов — это глупость. При досмотре и на этом судне нашли серебро. Меньше. Всего пятнадцать тонн. Зато там было больше десяти тонн такого необходимого Сашке свинца и пять тонн олова. Тоже не помешают. И вишенка на торте — сорок сороков русских соболей. Интересный маршрут. Видимо контрабандой через Архангельск вывезли.

290
{"b":"935631","o":1}