Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Они же лавировали сквозь поток, наслаждаясь ароматами еды и гулом голосов. Хальву казалось даже, что Вышеград гораздо интереснее Башни. Слишком в последней все правильно организовано, регламентировано и упорядочено. Шаг влево или вправо не наказывался, но считался чем-то неправильным и, можно сказать, пошлым, а здесь все наоборот.

Люди жили, устраиваясь, кто как мог, работали и веселились от души. Не без перегибов, но для этого функционировала местная полиция. Город жил благодаря всем этим людям и это прекрасно.

Хальву даже погулять захотелось, и осмотреть другие районы. Все же большую часть времени он проводил в местах, мягко говоря, не очень располагающих для жизни. Это его выбор, но и вот так праздно тратить время иногда, прекрасное чувство.

Ирина провела их через несколько оживленных улиц, а потом вывела в самый центр к большому, красивому зданию, сложенному из аккуратно вырезанных камней.

Четыре этажа и каждый этаж с высокими, стрельчатыми окнами, украшенными лепниной. Вообще весь фасад представлял собой произведение искусства. Фигуры мифических животных, фризы и полуколонны создавали единую картину, при этом, не превращаясь в бессмысленный кич.

На парней здание произвело неизгладимое впечатление. Пока Ирина с самодовольной улыбкой ожидала двух «деревенских», дорвавшихся к искусству, они осмотрели все, пройдясь от одного до другого угла фасада.

За этим занятием их и застал один из знакомых Иры. Вначале перед дверьми почти бесшумно остановился небольшой автомобильчик. Симпатичный такой на вид, сильно отличающийся от тех кустарных поделок, что парню довелось видеть. Правая дверь открылась, и из салона вылез высокий мужчина в отлично сидящем на нем сером костюме. Закрыв дверь, он махнул водителю рукой и повернулся к ним, тут же заметив девушку.

— Иришка, здравствуй! — поздоровался он, широко улыбаясь. — Ты чего здесь и кто эти странные ребята? Новенькие в городе?

— Как видишь, Сергей, — тонко улыбнулась она. — К отцу приехали, а вот по какому делу секрет.

— Ну и ладно. Надеюсь, Вячеслав мне потом расскажет об этом, — независимо фыркнул мужчина, делая вид, что слегка обижен за подобное недоверие. — Ты за ними следи внимательно, а то сопрут еще что-нибудь, — настроение его тут же изменилось, и Сергей принялся откровенно хамить.

— Ира, ты здесь живешь? — перебил его Иван, отвлекшись от созерцания красоты.

— Нет, — рассмеялась она, — это особняк торговой гильдии. Представительство в городе. У нас, так же как и у оружейников, есть свой райончик со складами и производством, а здесь мы держим представителей для ведения дел. Отец, кстати, управляет этим местом.

— Незнакомых людей на пустом месте подозревают в воровстве только клеветники и те, кто сам подворовывает, — бросил Хальв поднимающемуся по ступенькам Сергею. — Ты к какой стороне относишься? Судя по машинке, ко второй.

— Что сказал?! — мужчина резко развернулся, отпустив дверную ручку.

— Мне лень повторять, — пожал плечами Хальвадор. — Что услышал, то услышал. Или, — он наклонил набок голову и широко улыбнулся, — ты хочешь со мной об этом поговорить?

— Ира, что за быдло ты сюда привела?! — возмутился мужчина. — Это что за деревенские придурки?

— Сережа, я с тобой разговариваю, а ты обращаешься к женщине за поддержкой. Что ты хотел сказать своим пассажем? Что мы быдло? Ну, да. То, что я из деревни? Тоже верно. А теперь попроси у Иры платочек, слезы вытереть и вали куда шел.

Ванька и Ирина вытаращились на Хальва, словно впервые в жизни увидели. Сергей же постоял, сжимая кулаки, и резко отвернулся: — Я запомнил! — процедил он.

— Нет, ты запиши. Потом подружкам расскажешь, — предложил Хальв, скрывшемуся за дверью мужчине.

— Не, ну я всякое видел, но тебя таким впервые. Мое почтение, — Ванька даже поклонился. — Жалко Руби нас не видит. Он бы точно оценил.

— Вы с ним поаккуратнее. Он тот еще говнюк, — предупредила их Ирина, поднимаясь по ступенькам.

— Не думаю, что он захочет идти против главы клана, а мы, как раз, его гости, — возразил ей Хальв. — Ну, еще он может попробовать. Так даже интереснее будет.

Девушка только вздохнула тяжело, ведя их по богато украшенному, светлому коридору с огромным количеством дверей. Мимо них носились туда-сюда люди, коротко перебрасываясь словами. Работа кипела.

Самый главный в торговом представительстве человек занимал небольшой кабинет на третьем этаже. Перед его дверьми за столиком сидел секретарь. Окинув гостей внимательным взглядом, девушка приветственно кивнула Ирине: — Шеф сейчас занят. Просил не беспокоить.

— Ничего страшного, — махнула ручкой Ирина, — здесь обстоятельства поважнее любых его дел.

— Но… — заикнулась, было, секретарь.

— Без, но, — буркнула Ира и толкнула дверь кабинета.

За столом, откинувшись на спинку кресла, сидел мужчина в годах. Среднего роста, седовласый, с гладко выбритым подбородком. Он дремал, или думал о чем-то, но когда открылась дверь, тут же встрепенулся, оглядывая компанию.

— Здравствуй, дочь. Ты, как всегда, бесцеремонна, — устало сказал он. — Если дело, по которому ты меня побеспокоила, окажется пшиком, то я обижусь. Предупреждаю сразу.

— Нет, пап, все серьезно, — Ирина пропустила их внутрь и закрыла дверь. — Знакомься это Хальвадор и Иван они из Башни, а это мой отец, Вячеслав.

— Из Башни? — выразительно выгнул бровь ее отец и даже встал с кресла, протягивая руку для рукопожатия.

Очень выразительный жест, надо сказать. Если вначале он не торопился оказывать знаки внимания, думая, что перед ним какие-то попрошайки, то услышав, что парни из Башни моментально поменял линию поведения.

На это можно было бы даже обидеться, если рассматривать ситуацию с точки зрения «оскорбленной личности». Здесь же, наоборот человек анализировал и вначале показывал поведение превосходства, которое быстро изменил. Хитрый и скользкий этот Вячеслав.

— А как вы сюда попали так быстро? Раньше представители Башни приходили по обходной дороге и попадали к службе безопасности, а они, в свою очередь, как почетным гостям устраивали представителям встречи.

— Напрямую, — улыбнулся Хальв загадочно.

Ему этот мужчина сразу не понравился, как и Сергей. Более того, у него появилось чувство, что вести с ним дела может быть даже опасно.

« — Нужно как можно скорее попасть на разговор к главе торгашей, не задерживаясь здесь», — решил он. — «Исходя из этой задачи, и буду выстраивать линию поведения».

— Нам не нужны обходные пути и служба безопасности, водящая за руку как детей и контролирующая каждый шаг. Мне нужно встретиться с главой вашего клана.

— Вы прыткий молодой человек, — в тоне голоса Вячеслава появилась надменность, демонстрируемая ровно настолько, насколько хозяин кабинета посчитал нужным, чтобы осадить зарвавшихся юнцов. — Глава нашего клана. Зовут его, кстати, Андрей Лисневский, очень занятой человек и не встречается просто так, — окончание «с кем попало» не прозвучало, но очень хорошо чувствовалось. — Присаживайтесь, молодые люди, поговорим. Какое у вас предложение к главе? Если оно достаточно интересное, то я лично поспособствую вашей встрече.

Хальв выудил емкость с топливом из рюкзака и продемонстрировал ее Вячеславу. Тот, увидев их предложение, сразу подобрался как голодный хищник. Он внимательно рассмотрел емкость в руках, а потом впился глазами в лицо беловолосого.

Хальв догадывался, что мужчина силился прочитать в его лице и глазах. Его интересовал статус Хальва в Башне.

Вячеслав разглядывал его всего несколько мгновений: — Господин Хальвадор, могу я вас попросить дать мне рассмотреть поближе?

« — О как, я уже господином стал, занятно, но очень говоряще», — рассмеялся про себя Хальвадор.

Он поставил прямоугольную емкость на стол и молча, подвинул ее в сторону мужчины. Тот потянулся и взял ее, вглядываясь в маленькое смотровое окошко.

— Вы очень рисковый молодой человек, носить вот так просто с собой такую ценность, — аккуратно заметил Вячеслав. «Или у вас ее так много, что вы не переживаете о небольшой потере», — вот что он не сказал, но мог подразумевать своим замечанием.

519
{"b":"935631","o":1}