Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– За здоровье моего дяди, Божьей милостью и по воле его святейшества Папы Римского, короля Англии Генриха Первого, долгие ему лета!..

Он поднес к своим губам кубок, когда Гуго внезапно произнес:

– За здравие будущего короля Англии и герцога Нормандии из династии Блуа…

Тибо поперхнулся вином. Красные капли пролились на белую льняную скатерть и испачкали его бархатный камзол голубого цвета и кровавыми каплями застыли на шитом гербе, по лазоревому полю которого шла широкая серебряная перевязь.

– Именно за этим я и решил пригласить вас, ваша светлость… – Гуго наслаждался секундами растерянности, охватившими его гостя. – Полагаю, что вы совершенно не настроены шутить и изволите выслушать предложения, кои я, скромный слуга короны, сейчас озвучу для ушей вашей светлости?..

– Оставьте эти жеманства и ужимки дамам, де Биго. – Тибо сжал в руке серебряный кубок, превращая его в кусок серебра на резной ножке. – Если это очередная уловка моего дяди…

– Ах, оставьте, граф Тибо. – Гуго равнодушно зевнул и отмахнулся рукой. – Я, великий коннетабль Англии, мессир Гуго де Биго, граф Норфолк, рыцарь, сегодня, перед лицом Господа и всеми угрозами, нависшими над нашей милой Англией и Богом благословенной Нормандией, обращаюсь к вам, граф Тибо, дабы сообщить вам, что враги короны, ваши враги и мои личные недруги собираются выкрасть из Кардиффа герцога Робера Куртгёза.

– Дядя Робер стар и на ладан дышит… – криво усмехнулся Тибо. – Подумаешь, невидаль! Это ничего не решит…

– Это, граф, может создать определенные трудности нам всем. – Гуго встал и лично разлил вино, поставив перед Тибо новый кубок. – Только, умоляю вас, граф, не ломайте мою серебряную посуду. Мне удалось с огромным трудом привезти ее из Толедо…

– Несколько месяцев анархии, пусть даже несколько лет абсолютно ничего не решат! – Тибо засопел.

Гуго знал настырный, упертый и сварливый характер де Блуа, поэтому решил зайти с другой стороны.

– Граф, я прекрасно осведомленный человек. Надеюсь, – он посмотрел на Тибо, – вы знаете это? – де Блуа молча кивнул, но не прекратил сопеть и надувать щеки.

– Вы, я полагаю, как благородный и весьма знатный сеньор, помните обиды, нанесенные вам либо вашим близким, и не оставляете их безнаказанно и без отмщения?..

– Истинно так, мессир… – ответил де Блуа, но при этом побледнел и заходил желваками под скулами.

– Мне известен один случай, когда вам так и не довелось наказать обидчика вас и вашего рода… – Гуго снова насладился растерянностью и мертвенной бледностью своего гостя. – Много воды утекло с тех пор…

– Ежели вы пригласили меня лишь для того, чтобы попытаться ткнуть носом… – Тибо сделался пунцовым от злости, его рука машинально легла на рукоять меча.

– Что вы, граф?! – Гуго поднял глаза к потолку и положил руку на сердце. – И в мыслях не было хоть как-то оскорбить или сконфузить вас. Клянусь Господом… – он истово перекрестился. – К нашему счастью, ваш обидчик… – он сделал маленькую паузу, привлекая к своим словам внимание Тибо, – и мой личный враг. Он и его род нанесли несколько увесистых оплеух королю, не забыв обойти стороной и мою скромную персону…

– Вы имеете в виду… – Тибо с интересом посмотрел на него.

– Я имею в виду, мессир Тибо, – де Биго сузил глаза, – некоего мессира Филиппа де Леви.

– де Леви… – Тибо сжал кулаки. – Ублюдок…

– К несчастью, граф, – Гуго скривился, – он, как ни смешно, законный наследник Годфруа де Леви, вашего теперешнего шартрского епископа…

– Мессир… – Тибо поправил себя, – монсеньор Годфруа де Леви весьма уважаемый прелат, его преданность делу веры и своему диоцезу не вызывает у меня сомнений и опасений. Как церковный вассал, он предан, верен и исправен…

– Чего не скажешь о его сыночке…

– Что вы хотите, де Биго?.. – Тибо пристально посмотрел на Гуго.

Тот понял, что граф теперь почти полностью у него в руках, мысленно поблагодарил Господа за то, что граф так быстро успокоился:

– Я знаю, граф, где сейчас Филипп де Леви…

– Хм… – Тибо громко засмеялся. – Я тоже! Он лежит где-то далеко в землях Испании…

– Отнюдь… – Гуго засмеялся в ответ. – Он буквально по соседству с нами! Мало того, вы и я лично наблюдали его несколько месяцев назад…

– Бред сивой кобылы… – Тибо отмахнулся от него.

– Я тоже так думал. – И Гуго вкратце пересказал все, что ему удалось узнать о Филиппе де Леви, не упустив его случайного опознания и такого же загадочного исчезновения из Кембриджа.

– Подарите мне его, Гуго. – Тибо крепко сжал ладонь де Биго. – Если вы это сделаете, я, клянусь, озолочу вас и ваших потомков! Слово де Блуа!..

– Я всего лишь скромный слуга короны… – Гуго посмотрел на голову гостя, словно уже видел призрачный блеск золота и драгоценных каменьев у того на голове. – Мне кажется, что его надо наказать так, чтобы ни у кого в последствии не появилось желание поднять голову против вашей власти, силы и могущества…

– Согласен, но что нам делать с Матильдой? – Тибо вопросительно посмотрел на де Биго. – Мой дядя недавно выдал ее замуж за сына Фулька де Анжу? Поговаривают, что Годфруа Красивый, помимо внешней стати, умудрился сохранить и приумножить ум?..

– Это невелика забота, граф Тибо… – Гуго равнодушно зевнул, демонстрируя собеседнику, что угроза и правда мала, чтобы о ней пока думать всерьез. – Бароны и владетели Англии никогда не пустят на трон женщину! А коли она, эта женщина, еще и замужем за их исконным врагом – анжуйцем, тогда и подавно!

– Я весь в вашем распоряжении… – Тибо кивнул в ответ.

– Тогда, граф, мне потребуется от вас… – Гуго снова сделал паузу.

– Деньги? Сколько? Любая сумма, мессир де Биго… – Тибо широко улыбнулся.

– Мне потребуется от вас один сеньор… – де Биго хитро подмигнул ему.

– Кто именно?..

– Мессир Гийом де Ипр…

Тибо шумно выпустил воздух, шлепая губами, словно лошадь:

– Толковый сеньор, грамотный командир, отчетливый рубака…

– Это мне известно, сир, – Гуго почтительно склонил голову перед Тибо.

– Это рано, Гуго. – Тибо жестом руки остановил его поклон. – Я не приму корону Англии. Это сделает мой брат Стефан де Блуа и де Мортэнь…

– Ваше право… – де Блуа со всей суровостью во взгляде посмотрел на де Блуа. – Гийом де Ипр не должен знать куда он едет, зачем он едет и почему он едет в Кардифф…

– Это же форпост в Уэльсе! – Тибо удивленно посмотрел на него. – На море сейчас шторма, ветры дуют северные…

– Он поведет конный отряд рыцарей и арбалетчиков… – де Биго уже все придумал. – Полагаю, мессир де Ипр способен спешно организовать переход хотя около сотни рыцарей и такого же числа конных арбалетчиков?..

– Да. У мессира Гийома просто Божий дар командира…

– Вот и прекрасно. Рыцари будут ваши, арбалетчики… – Гуго замялся, – их даст король Генрих…

– А что, если вдруг его бастард Робер Глостер взбрыкнёт и заартачится?..

– Робер свято блюдет интересы своего батюшки. Одна мысль о том, что его дядю выкрадут и, тем самым, создадут проблемы всему его семейству, сделают из Глостера глупого и послушного барана, с угодой исполняющего все, что ему будет предписано…

– Кем?..

– Естественно, – Гуго развел руками и засмеялся, – его батюшкой и вашим родным дядей – королем Генрихом!..

– Только есть одно замечание… – Тибо нахмурился и почесал лоб пальцами. – Как-то мы неприлично обходимся с мессиром де Ипром…

– С этим бастардом?! – Гуго засмеялся в ответ. – А чего с ним церемониться, с ублюдком-то?..

– И, все-таки… – Тибо, все-таки, был благородным сеньором, всякая подлость, хоть и широко использовалась им в делах, но всегда вызывала приступы жутких угрызений совести. – Как-то не по-людски…

– Вот когда в скорости станет ваш брат королем, тогда и подумаете вместе с ним о том, как отблагодарить де Ипра за верность и радение… – де Биго с довольным видом потер руки. – Подарите ему графский титул, глядишь, ваш бастард и возрадуется…

316
{"b":"897124","o":1}