Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Джаран, уводи своих, — велела я. — И наказанного заберите, ему тут не место.

— Как это — уводи? — изумился Джаран. — Их двадцать человек, вас порвут!

— Ну, если порвут, значит, не судьба, — пожала плечами я. — но порвать меня непросто. Уходите, вы будете только мешать.

Заслышав наш разговор, не настроенные на драку охотники оживились и вопросительно уставились на Джарана.

— Это не наша битва, — быстренько вставил Канавут. — Пранья должна показать свою силу.

— Ну-у, — заныла Гам. — Что значит, не наша? Мы же за правое дело!

Тем временем охотники из шайки ступоносца рассредоточились и принялись неторопливо сжимать кольцо. Бежать, очертя голову, в атаку они опасались, всё же у меня за спиной стояли победители турнира. Похоже, надеялись, что они не станут ради меня драться со своими. Они и правда не горели желанием.

— Кыш! — резко скомандовала я. — Очистите мне площадку!

Джаран и Гам ещё попытались что-то возразить, но остальные обрадовались возможности избежать драки и отступили, уволакивая за собой индюка. Адифеп напоследок смерил меня нечитаемым взглядом, а потом твёрдо взял Джарана под локоть и утащил за собой. Гам пришлось волочь двоим, потому что она сопротивлялась. Но наконец я осталась одна в окружении пары дюжин самых смелых здешних охотников.

— Вот так-то! — обрадовался главарь. — Думала, у тебя помощнички есть, а тебя все бросили! Ату её!

Осмелевшие охотники ринулись на меня с такими криками, словно я была демоническим гауром, а вовсе не одинокой махарьяттой посреди чужого клана. Ну что же, хотели по-плохому, значит, так тому и быть.

Я бросила меч под ноги и успела вскочить на него и взлететь как раз вовремя, чтобы увернуться от нелепых замахов этих недоучек. Вовремя мне Чалерм хлыст подсунул, нечего говорить, а то пришлось бы сейчас тоже палку искать… Теперь же я просто пустила меч в полёт по кругу, а сама принялась стегать охотников по головам и спинам, не особо целясь. Пару раз только пришлось резко принять вверх, чтобы эти умельцы сами лицом на меч не насадились — их навыков не хватало, чтобы отслеживать, где я.

Меньше, чем за малую чашу, всё было кончено: махарьяты валялись на земле, выронив оружие и закрыв головы руками. Я же зависла над ними, осматриваясь, нет ли желающих ещё потягаться со мной силами.

Толпа отпрянула от поля битвы и не спешила поддерживать бунтарей. На меня таращились во все глаза, а кто-то и пальцем тыкал. Ну да, они же никто не умеют летать на мечах… Должно быть, я для них сейчас, как какой-то великий учитель, чуть ли не сошедший с небес, чтобы поделиться своим знанием. Правда, я не уверена, что они заслужили.

Присмотревшись, я заметила в толпе какое-то подёргивание, а потом до меня долетел запашок палёной шерсти. Тут и там несколько человек скакали на месте, дымясь, подвывая и держась за разные части тела, но чаще всего — пониже спины. Я заморгала: это кто же их подпалил?

Один из пострадавших пробился сквозь ряды товарищей и вывалился на траву со стоном:

— Пранья, пощадите, слова поперёк вас не скажу!

Тут же вслед за ним ко мне кинулись и остальные.

— Ей-ей, ничего плохого не имел в виду!

— Да я вообще не о вас говорила!

— Любого приказа послушаемся, только не калечьте!

Я фыркнула, осматривая так быстро сломавшихся махарьятов. Мне это, конечно, на руку, но ведь они и в обратную сторону сломаются так же легко. Да и не поджигала я никого…

И тут я вспомнила о Чалерме. Он ведь всего в паре сотен шагов занимался установкой барьера на моём доме. А исподтишка подослать ворох талисманов — это как раз его почерк, ровно так он и делал на турнире. Наверное, и землетрясение было его рук делом. Решил, что я одна со всеми несогласными не справлюсь?

Будь это кто угодно другой, я бы рассвирепела. Как это не справлюсь⁈ Да что он о себе возомнил⁈ Да кто я, по его мнению, такая⁈ Но это был Чалерм. И единственное, что я чувствовала — это тихую радость. Он за меня. Он всё ещё на моей стороне. Не ноет над ухом, как комар, что я всё делаю неправильно, а помогает, причём делом помогает, а не советами. Даже Джаран во мне сомневался, а Чалерм просто взял и помог!

Я даже немного испугалась того, как глубоко меня это тронуло. Но после всего недоверия, что между нами было, и теперь, когда я оказалась одна против всего клана, его помощь стала для меня важнее любых признаний, ошибок и отказов. Чашечка весов перевесила так резко, что звякнула донышком о стол.

Я встряхнула головой, отгоняя звон в ушах, и огляделась. Похоже, больше никто не собирался бросать мне вызов теперь, когда я так в лёгкую раскидала главных драчунов. Что ж, это облегчает жизнь. Значит, охотники бунтовать не будут. Учителя — вообще вряд ли, они же тут из резиденции не вылезают, куда им драться с настоящим противником? Остались только стражи, которые за это время вполне могли успеть против меня сговориться.

— Пранья Ицара! — выкрикнул кто-то из толпы. — А как вы так долго на мече держитесь? Вы же поделитесь знанием с верными людьми?

Я хмыкнула.

— А вы ходили на занятия с духовным оружием? — отбила я его вопрос своим.

Охотники разочарованно загудели. Не все — кто-то радостно замахал руками и удостоился завистливых взглядов друзей, но большинство явно только что осознали, от чего отказались.

Рядом со мной внезапно возник Джаран: положил свой меч на землю и с трудом, но всё же приподнялся на локоть. При этом лицо его побелело, а на лбу выступил пот. Я не очень понимала, из-за чего там потеть, ведь полёт на мече не требует сосредоточения, это просто привычка тела… Однако толпа уважительно загудела, а кто-то и засвистел от изумления.

— А вот он ходил, — сказала я погромче, потому что Джаран, наверное, не мог одновременно держаться в воздухе и разговаривать. — И те, кто последуют за мной, смогут так же, а то и лучше. Позорище, двадцать охотников не смогли справиться со мной одной. Как вас ещё демоны не сожрали всех до одного?

— Но мы же победили в соревновании… — протянул кто-то из охотников. — Значит, мы сильнее других кланов?

— Не вы, а они, — отрезала я, кивнув в сторону Джарановых ребят. — Вы бы там и шагу не сделали, пошли бы на корм ближайшему желтоскоку!

Толпа обиженно забурлила, но возразить им было нечего. Джаран опустился на землю, старательно делая вид, что это упражнение далось ему не так уж тяжело. Я решила его не смущать и тоже слезла с меча.

— Пранья, а вы нас точно научите? — спросил молодой махарьят с неплохими задатками, судя по цвету кожи.

Я кивнула на начавших подниматься с земли бунтарей.

— Для начала докажите мне, что мне есть смысл тратить на вас время. Ещё одна подобная выходка, — я ткнула пальцем в ступоносца, — и останетесь неучами на всю жизнь. Зарубите себе на носу: я теперь решаю, кого чему учить и кого на какую охоту отправлять. Хотите чего-то достичь в этом клане — докажите мне свою пригодность. Это ясно?

Махарьяты нестройным хором согласно загудели. Я довольно кивнула.

— В таком случае для начала напоите этих отбросов пропиткой для мебели и вышвырните за ворота! — велела я, указав на бунтарей.

— Пропиткой-то за что? — изумились несколько человек. — Она же гадкая! Ядовитая, наверное?

— Да не, — отмахнулся один, — у меня как-то ребёнок выпил, ничего страшного.

— А, это чтобы им было чем заняться! — догадался ещё один, и по рядам пробежала волна смешков.

А я чуть не хлопнула себя по лбу: они не знали, что выпивший пропитку не сможет вернуться! И вот вопрос: говорить им об этом или нет?

Но подумать мне не дали.

— Пранья, — прошептал незаметно подкравшийся Канавут. — Лек говорит, там стражники у ворот все рассорились. В отсутствие главы это вам теперь решать…

Глава 11.

Богиня на чашечку

Когда я подошла к воротам, стражники уже стояли стенка на стенку, тыча друг в друга пальцами и перебрасываясь оскорблениями на повышенных тонах.

968
{"b":"959752","o":1}