Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Как? – Ги даже привстал от неожиданности, но король жестом приказал ему сидеть. – Не может быть! Здесь какая-то ошибка! Я же сам отбивал ее от разбойников!..

– А ты хотя бы одного из них видел? – Шарль пристально посмотрел на него. – Хотя бы одного взял в плен, повесил? То-то. Они заблаговременно отошли, все было спланировано. Весь расчет был направлен на то, что ты, как моя правая рука и самый верный из сеньоров, мой друг, в конце концов, поддашься чарам обольстительницы и позволишь…

– Что я позволю?! – Покраснел Ги. – Предать, что ли, тебя?! Глупость, какая…

– Ты, мой друг, мало слышал о коварстве женщин. – Шарль обнял его за плечи. – У тебя, равно как и у меня, прекрасные жены, верные, добрые, благодетельные и, самое главное, красивые. А бывают такие, ради которых даже самые стойкие и праведные рыцари становятся способны на безрассудства, не говоря уже о предательстве! Да, мой друг! О предательстве!

Ги молча склонил голову. Ему вспомнилось, как он частенько, лежа в постели с Беатрис, рассказывал ей, как ему казалось, безобидные мелочи о численности армии, маршрутах ее передвижения, приказах короля. Он вспомнил, как, послушав ее слова, перевел всех своих рыцарей под Рим, оголив дороги вокруг Равенны.

– Ты прав, Шарло. Я просто дурак и…

– Нет, мой друг, ты не дурак. – Шарль поднял его голову и, прижавшись своим лбом к его лбу, произнес. – Ты простой влюбленный, ослепленный красотой и чарами искусительницы, только и всего!

– Господи, да я до сих пор не могу поверить в твои слова! – В сердце Ги трепетала надежда, что все слова его друга и короля окажутся ошибкой.

Но Шарль, словно предчувствовал это. Он развернул маленький свиток пергамента и, пробежавшись по нему глазами, протянул его рыцарю:

– На, читай, Фома неверующий… – он тяжело вздохнул. – Я и сам, поначалу, не поверил…

Ги впился глазами в пергамент, на котором рукой Луки де Сент-Эньяна были описаны все, до мельчайших подробностей, встречи с агентами Манфреда, естественно, из тех, которые удалось ему определить с точностью до дня или недели. Они, как это ни досадно, совпадали с теми днями, когда девушка якобы отъезжала к своей тетушке или матери. Но, добило Ги не это. Его просто уничтожили записи, в которых черным по белому было записано, что Беатрис является сестрой Теобальдо Анибальди – верного приспешника, друга и советника Манфреда, а казненный Лучано – ее жених и возлюбленный.

– Матерь Божья… – простонал Ги, схватившись руками за голову.

– Не переживай, брат! – Шарль попытался его приободрить. – Я обещаю тебе, что, как только мы ее схватим, я тут же прикажу повесить мерзавку! Будь покоен…

Ги посмотрел на него расширенными от ужаса глазами:

– Вот, уж, спасибо! Утешил, называется… – он протер лицо рукой, как бы отгоняя наваждение, и сказал. – Не надо ее убивать. Просто возьми, да посади ее в тюрьму или, на худой конец, заточи в монастырь…

– Ты так полагаешь? – Король с удивлением посмотрел на него. – Ты хочешь простить ей свое разбитое сердце и приобретенное неверие в женские добродетели? Ну, ты, брат, даешь! Впрочем, как пожелаешь. Воля друга для меня священна…

– И на том спасибо, Шарло… – выдохнул Ги.

Король с теплотой посмотрел на своего старинного друга, обнял его и сказал:

– Знаешь, а давай-ка мы сегодня, как следует, надеремся? А? Как тебе идейка? Нам все равно деваться некуда – мы окружены и вся надежда только на твой план. Согласен? – Ги грустно усмехнулся и кивнул головой. – Один хрен, завтра или через десять лет, а нам все равно придется помирать. Стоит ли тогда терять лишний вечер, проводя его бесцельно? – Король крикнул слугам, приказывая подавать вино, мясо и закрыть доступ в его палатку до следующего дня. – Всем, абсолютно всем, ребята! – Уточнил Шарль…

Разведка, которую все ждали с нетерпением, вернулась лишь через трое суток суток. Гвидо Гверра, не успев даже умыться, сразу же поспешил к палатке короля, где доложил Шарлю и Ги де Леви, еще не успевшим отойти от бурной попойки, все подробности разведки.

Местность, по которой предстояло пройти армии, была горной, малонаселенной, крепостей или замков, способных преградить дорогу или, хотя бы, немного задержать продвижение, не было вовсе, а если они и располагались, то на удалении в один-два лье, что не представляло серьезной опасности. Единственное, с чем предстояло столкнуться, была проблема в продовольствии и корме для лошадей, но Шарль, ни секунды не раздумывая, решился на этот рискованный и опасный маневр. Имея возможность зайти во фланг огромной армии Манфреда и заставить его атаковать, не дожидаясь подхода крупных соединений из Сицилии, под командованием графа Вентимилья, Конрада Антиохийского из Абруцци и графа Фридриха из Калабрии, с прибытием которых его армия увеличилась бы до тридцати тысяч человек, из которых больше десяти тысяч были тяжеловооруженными рыцарями, было главной задачей и целью столь рискованного маневра.

Шарль отправил вперед четыреста флорентийских рыцарей под командованием Ги де Леви и, для поднятия боевого духа армии, решил не отзывать своего одиннадцатилетнего сына Шарля-младшего, показывая всем, что он уверен в правильности маневра и успешном исходе операции. Сам же Шарль остался дожидаться подхода основных сил армии, застрявших на перевале Чепперано. Потеряв почти неделю, он выступил вслед за авангардом.

Войско, практически без длительных привалов, лишь останавливаясь на короткие ночные остановки, пренебрегая всеми законами охранения, испытывая голод и нужду, переправилось через реку Вольтурно близ Таливерно, в том месте, где есть брод, и прошло окрестностями Ализо. Армия, вытянувшись длинной вереницей, пробиралась по узким и извилистым горным дорожкам Беневентских гор, пока не добралась, сильно изможденная, измотанная и голодная, до окрестностей Беневенто, сильно укрепленного и ключевого города на юге Италии, откуда открывался оперативный простор.

Шарль не мог и предположить, что шпионы и соглядатаи Манфреда успели предупредить его противника, и, вместо того, чтобы беспрепятственно пройти вглубь страны, французы увидели прямо перед собой огромный лагерь вражеской армии, раскинувшийся палатками за рекой Калоре, несшей свои воды вдоль стен города.

Яркое полуденное солнце, словно позабыв о зиме, освещало своими веселыми лучами огромную поляну, на которой вскоре должны были сойтись в кровавой и беспощадной схватке две огромные железные человеческие реки, два всепоглощающих стальных потока, каждый из которых люто ненавидел другого и желал лишь победы, победы любой ценой, вплоть до полного уничтожения и истощения.

– Матерь Божья… – Шарль раскрыл рот от удивления, окидывая взглядом лагерь противника. – Вот попали, так попали… – он повернулся к оруженосцу и, срываясь от волнения на крик, приказал. – Немедленно скачи к мессиру де Кастру и передай мой приказ – пехоте выдвигаться к реке и строиться в баталию! Задача – не допустить внезапной атаки легкой кавалерии сарацин и дать армии развернуться для сражения сходу!.. – Он перекрестился и, вспомнив еще что-то важное, подозвал второго оруженосца. – Срочно скачи к епископу Ги де Беллье и попроси его начинать молебен за победу нашего оружия! – Когда тот ускакал, король немного успокоился и приказал всем командирам. – Стройте свои части, мессиры! Нам пора на молебен! Эй, Ги, подожди, ты мне нужен дозарезу…

Рыцарь остался. Шарль подождал, пока все разъедутся, и, подъехав вплотную к нему, тихо сказал:

– Сохрани жизнь моему наследнику, прошу тебя…

Де Леви удивленно посмотрел на него:

– Ты, что, Шарло, совсем с ума сошел?! О чем ты говоришь?..

– Ги, брат мой, посмотри… – король кивнул головой в сторону неприятельской армии. – Какая громадина. Одних сарацин не меньше десяти тысяч…

– Ну и что? – Равнодушным голосом ответил ему Ги, стараясь сохранять спокойствие, столь необходимое для поддержки короля в трудную минуту его жизни. – Подумаешь…

– Ги, ты не понимаешь! Они утопят нас в дожде своих стрел! Мы наверняка погибнем, поэтому, умоляю и заклинаю тебя всеми святыми, спаси жизнь моему наследнику, обо мне можешь не беспокоиться – сын Людовика «Льва» не уподобится шакалам! Такую ораву еще никто не побеждал…

524
{"b":"897124","o":1}