Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ну, во сне… Когда требуется восстановить подорванные силы…

Я задумался. Но как их подорвать? Подорвать так основательно, чтобы немедленно потребовалась поддержка источника энергии — гнезда? Голодать? Так это понадобится ждать несколько дней…

— Валенок, — раздался голос Грега, — кажется, для тебя тоже есть небольшое задание.

Тот удивленно взглянул на своего лорда, после чего на его лице возникла отвратительная ухмылка:

— Подорвать ему силы?

Он легко вскочил на ноги и направился ко мне. Я попятился.

— Эй, ты что затеял?!

— Ты помнишь, я тебе кое-что обещал? Когда ты только начинал тусоваться с Анхелем? Если с Грегом по твоей вине случится несчастье…

Я пятился от него, пока не уперся лопатками в стену.

— Как давно я мечтал это сделать! — плотоядно сообщил Валенок, опуская свои лапищи мне на плечи.

Я вспомнил Старый Добрый Паб, крик Ники «Вспомни о гвоздях!»…

— Тебе нельзя убивать людей!

— Но ты-то не человек!

И он впился зубами в мою шею.

Глава 26

ОДНА ЗА ДРУГУЮ ЗАЛОГ

Проснулся я в гнезде, с ощущением, что мне откусили голову.

Интересно, это было субъективное ощущение? А если нет, как я вернусь обратно?

А, неважно! Важно другое — разобраться с Анхелем и найти Крома.

Мне стало легко и весело. Я открыл глаза и глубоко вдохнул прохладный горный воздух. Надо мной сияло звездное небо. Вокруг тихо шелестели деревья. Приятно пахло подсыхающими листьями — в моем мире, в мире Эверн, только-только начиналась осень. Некоторое время я сонно лежал в гнезде в драконьем обличье, чувствуя, как сила омывает меня золотистыми живительными волнами. Может, там, под горой, в самом деле есть пещера, где таится средоточие этой силы! Надо будет поискать ее. Но потом. Сперва — восстановить справедливость.

Я пошевелился, и из-под моего брюха раздался жалобный писк.

— Это что еще такое? — Я замер, пытаясь понять, что за зверюшку я придавил.

— Это я! — сдавленно донеслось из кучи листьев. — Добрый вечер, господин Горан!

Я приподнялся, запустил лапу в листья и выудил оттуда помятого Яна Хагена.

— Ты что, маньяк? Почему ты снова здесь? Что тебе надо в моем гнезде?!

— Живу я тут…

Я отряхнул аптекаря от мусора и поставил перед собой:

— Ну-ка рассказывай!

— Меня изгнали! Из-за вас! Хорошо хоть вступилась Виллемина — иначе меня бы пытали… А так просто выкинули за городские ворота. Я теперь изгой!

— Какого черта ты поселился в моем гнезде?

— Тут земля теплая, — застенчиво ответил Ян. — А кроме того, хоть какая-то надежда, что не полезут отступники… Знаете, как воробышек селится под гнездом ястреба…

— А меня не боишься?

— Ну мы же с вами старые знакомые… И потом, формально Дымянка принадлежит городу. Точнее, раньше принадлежала, но границы как-то незаметно сдвинулись…

— Почему ты болтаешься в лесу? Почему не присоединишься к каким-нибудь купцам и не уедешь в другой город?

— Меня никто не хочет с собой брать. Знаете, это клеймо: «Он помогал дракону…» — и все! Как зачумленный!

Слушая его, я невольно вспомнил рассказ Грега о его погибшем мире. Там тоже был Закон, разграничивающий владения людей и драконов… Верно говорят: Закон появляется там, где кончается любовь…

— Так уходи один.

— Я боюсь! Всегда считалось: дорога — для людей. Закон запрещал драконам нападать на людей на трактах. Но в последнее время все чаще ходят ужасные слухи. Что некоторые путники — особенно одинокие — не доезжают до места назначения. Они просто исчезают — и все…

Ян Хаген продолжал самозабвенно жаловаться на жизнь, а я разглядывал его и размышлял. Аптекарь выглядел грязным и обтрепанным, как и положено человеку, который ночует на земле в куче листьев, но отнюдь не заморенным доходягой. Интересно, а чем он тут питается?

— Где ты берешь еду? — прекратил я его излияния.

Ян Хаген принялся мямлить что-то невразумительное.

— Ты бываешь в городе тайком. Так?

— Э-э-э…

— Слушай, я же все равно узнаю.

Ян дернулся и попытался смыться в лес, но я был готов — наступил на него лапой.

— Ну, скажешь?

— Вам нельзя на территории города есть людей…

— А я не буду тебя есть. Так, раздавлю в лепешку. И вообще, мне плевать на ваш Закон. Ты же знаешь.

Я наступил ему на живот чуть сильнее.

— Да, я бываю в городе! — заорал аптекарь.

— Отлично, — пробормотал я, довольный. Я как раз прикидывал, как мне попасть в Уважек так, чтобы обойтись без глобальной битвы с городским ополчением. Оба простых способа — войти в ворота или влететь — не годились для моей цели: приватно побеседовать с Виллеминой.

Она была моей единственной на данный момент ниточкой, ведущей к отступникам. Я не забыл, что она назвала Чудова-Юдова лордом отступников…

Я убрал лапу с живота Яна, принял человеческий облик и приказал:

— Веди меня в город.

С полчаса мы пробирались по ночному лесу, пока не вышли на берег реки. Узкий лесистый мыс закончился длинной песчаной отмелью. Точнее, понял я, присмотревшись, — перешейком. В самом узком месте он был метра три в поперечнике, а потом снова расширялся и смыкался с дальним берегом. По обе стороны от перешейка текла река, поблескивая в лунном свете. Справа — в одну сторону, слева — в другую. Я понаблюдал за движением темной воды всего лишь минуты две, а у меня уже пошла кругом голова. Что-то с этой водичкой было не то…

— Об этом месте очень мало кто знает, — шепотом сообщил Ян. — Ходить сюда боятся. Тут начинается петля. Река огибает город и возвращается обратно. Когда вода размоет этот перешеек, даже не знаю, что будет с городом! Возможно, так и зависнет между прошлым и будущим, как наши два алхимика… Не смотрите на воду! Говорят, в ней живет бог времени…

Я отвернулся от воды и увидел на отмели лодку. Ян принялся сталкивать ее в воду с правой стороны косы.

— Течение само вас понесет. Держитесь середины, с краев подводные камни и коряги. Как река нырнет под стену, ложитесь на дно, не то голову расшибете… Дальше смотрите, слева будет мельница — там и пристанете…

— Попасть в город по воде! — воскликнул я. — Неплохо придумано! Залезай!

— Я?! — ужаснулся Ян Хаген, чем тут же пробудил во мне множество подозрений.

— Ты, ты! Быстро на весла!

Ян уставился на меня с бессильным возмущением, но повиновался. А куда ему было деваться? Но вот его страх мне совсем не понравился. Чего он боялся?

Через несколько минут я узнал, чего. Быстрое течение подхватило нас и понесло к дальнему берегу. Лес сомкнулся над нами тоннелем. Потом перед нами выросла глухая стена. По знаку аптекаря я упал на дно лодки. Река прогрохотала под каменным сводом. Когда мы выплыли из-под городской стены, я выпрямился, и первое, что увидел, — удаляющийся знак розы, нарисованный на стене мелом. Кто-то подстраховался, поставив сигнализацию и здесь. Но обдумать это я не успел, потому что вокруг нас поднялся туман.

Это был явно неестественный туман, потому что он заклубился над водой строго вокруг лодки, и через мгновение нас уже обступала непроницаемая белая стена.

— Это что еще за напасть? — спросил я, тщетно вглядываясь вперед человеческим и драконьим зрением с одинаковым нулевым результатом. — Так и задумано? Роза сработала?

— Нет! — сдавленно отозвался Ян Хаген. — Я тут всегда плавал, и ничего… Это чары! Наверно, бог реки тоже не любит драконов…

Впереди послышался звук, который мне как-то сразу не понравился. Глухой раскатистый грохот, какой издает большое количество падающей воды.

— Что за…

— Этого раньше не было! — в панике воскликнул аптекарь, активно работая веслами. — Скорее к берегу!

— Знать бы еще, где тут берег…

Ян Хаген налег на весла и повернул лодку на девяносто градусов. Он греб и греб, но берег все не показывался. Меня это почему-то совсем не удивляло. А грохот падающей воды все нарастал…

806
{"b":"868614","o":1}