Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Во-от, — невозмутимо протянул Южный Судья, вытирая окровавленный палец о полу своей просторной туники.

— Сэр Гитбор! — полувозмущенно-полуизумленно выдохнул Фредерик.

— Простите, молодой человек, но когда мне держат сталь у горла, я сам не свой, — прокряхтел старик. — Я понимаю, что убить его должны были вы, но сами поймите: ситуация зашла в тупик.

Фредерику ничего не оставалось, как развести руками.

— Прием «палец-нож», — пробормотал Элиас Крунос, машинально пытаясь повторить движение руки Судьи Гитбора. — Забытый древний прием...

— Ну не такой и забытый, — важно отозвался Южный Судья.

— Да уж, — буркнул Фредерик, обходя вокруг простертого тела Северного Судьи. — Мертв... Мертвее не бывает...

— Молодой человек, все ваши обвинения на его счет тем самым подтверждаются, — заметил лорд Гитбор.

Западный Судья обернулся к Королю:

— Ваше Величество желает судиться со мной так, как судился Конрад?

Аллар, только оправившийся от обморока, вновь закатил глаза и обмяк в кресле.

Фредерик тем временем поднял свой складной арбалет и брошенный Конрадом. Свой белый приладил обратно на предплечье, а коричневый Северного Судьи протянул Элиасу со словами:

— Держи. Это тебе за храбрость.

19

Фредерик сидел на троне. Печальный и рассеянный. Печальный, потому что после всех прошедших событий радоваться было нечему, рассеянный, потому что он никак не ожидал, что с отречением Аллара придется стать Королем. Благородное собрание единогласно выбрало его. Он отказывался как мог:

— Меня готовили не в Короли, а в Судьи!

— Тем более, Король-Судья — прекрасное сочетание. Ты будешь справедливым Королем, — говорил молодому человеку лорд Гитбор. — Ну не мне же на старости лет править Королевством, в самом деле. Я ведь все больше сплю — готовлюсь уснуть навечно. — И он смеялся дребезжащим смехом. — К тому же пропавшее завещание Короля Доната делало вашего покойного отца государем. Значит, после смерти Судьи Гарета вы, юноша, стали законным Королем. А ваш кузен Аллар попросту узурпировал власть двадцать пять лет назад.

— Иногда мне хочется, чтоб этого завещания в самом деле не было, — бурчал Западный Судья.

А завещание нашли — Конрад, видимо, не думал о том, что его планы провалятся. Бумага была обнаружена в шкатулке для бумаг в покоях Северного Судьи в Белом Замке. Ее попросту вскрыли ножом. Фредерик даже поморщился, когда ему об этом доложили, и подумал: «Как в дурном сне все».

Фредерик вздыхал, стоя на Королевском балконе, когда Аллар, поддерживаемый двумя гвардейцами, объявлял об отречении народу; вздыхал, когда Верховный герольд тут же представил его людям как нового Короля, и объявил наконец-таки волю давно умершего Доната; вздыхал, когда в Церемониальном зале провели Малую Коронацию (Большую необходимо было готовить несколько месяцев): торжественно возложили на голову золотой с изумрудами венец, покрыли плечи белой мантией, вручили королевские меч и жезл. Вздыхал, первый раз сев на трон, когда представители всех сословий присягали ему в верности.

Отрекшийся Король был посажен под домашний арест на своей половине. Его судьбу должен был решить Суд Судей. Но сперва надо было назначить этих самых Судей: Северного, Восточного и Западного. Восточным, как уже решили, должен был стать старший сын покойного Судьи Освальда, Бертрам, пост Северного прочили младшему, семнадцатилетнему Клименту, а вот вопрос о Западном округе оставался открытым. Королевский дом был исчерпан: у старого Гитбора не было наследника — у него была дочь, толстая румяная дама Ида. Конрад же вообще не был женат. Ходили слухи, что есть где-то его незаконнорожденный сын, но это были всего лишь слухи, к тому же этому бастарду ничего не полагалось после козней его отца. А на севере тем временем бароны-горцы сеяли смуту. И последнее было плодом трудов Конрада...

Все нужно было решить и поскорей...

А Фредерик тосковал — Кора исчезла.

Он видел ее сразу, как вышел после поединка с Конрадом в сопровождении лордов из Зала Решений. Не успел и рта открыть, как герольды объявили всем ожидавшим окончания заседания, что сэр Фредерик теперь Король. Рыжеволосая красавица с удивлением глянула на него, низко поклонилась вместе со всеми и потерялась в толпе придворных. Фредерик приказал Элиасу разыскать ее, но девушки нигде не было. Она не вернулась на половину Королевы, не видели ее ни в парке, ни в конюшнях, нигде... Просто исчезла...

«Глупая, глупая, — думал Фредерик, — решила, что теперь она мне не пара». Он плотней запахнул плащ из серебристых волчьих шкур — в Тронном зале было прохладно. Лучше было бы провести время где-нибудь в гимнастическом зале, фехтуя или подтягиваясь. Но он уже не Судья — он Король, а у Короля свои обязанности. «От которых зажирею, как Аллар в свое время», — подумал Фредерик...

Он вызвал к себе маршала и капитана Барта вместе с Элиасом, которому теперь все прочили большое будущее.

— Меня волнует ситуация в Северном округе, — сказал Фредерик, когда они устроились за столом заседаний. — Какие оттуда приходят известия?

— Северные бароны решили объединить дружины и идти на Белый Город, — начал докладывать маршал. — По моим сведениям, это около полутора тысяч воинов-горцев. Треть из них — конники, остальные — пешие и стрелки.

— Кто возглавил это войско?

— Некто Тимбер.

— Тимбер... А дальше?

— Тимбер — незаконнорожденный сын Судьи Конрада. У него нет другого имени.

— Как-то быстро он нашелся, — пробормотал Фредерик. — То никто ничего не знал, то вдруг раз — и он появился и уже при собственном войске. Не кажется вам это подозрительным, господа?

— Одно из двух, — подал голос капитан Барт, — либо кто-то из баронов знал о нем раньше и тщательно скрывал, либо знать выбрала кого-то для роли бастарда, чтобы было кому возглавить тех, кто решил мстить за своего сюзерена.

— Да уж, но, учитывая то, что при выигрыше партии бастард становится Королем, любой барон пожелал бы оказаться ублюдком, я не думаю, что они кого-то выбрали — они бы при этом неслабо передрались бы, а не объединились. Поэтому, мне кажется, правильным будет первый вариант: бастард был и есть, и Конрад не от всех его прятал, — сказал Фредерик. — Что ж, вот его-то я понимаю и не считаю изменником, в отличие от господ баронов.

— Это почему же? — нахмурил мохнатые брови маршал.

— Он хочет мстить за отца, как и я в свое время, — ответил молодой человек. — Похоже, круг замкнулся...

— Что же нам делать, Ваше Величество? — спросил маршал. — Северяне ведь выступили к столице. Не послать ли войско им навстречу?

— Ни в коем случае, — отвечал Фредерик, слегка поморщившись при обращении «Ваше Величество». — Я не хочу развязывать в государстве гражданскую войну. От вас понадобится только одно: мобилизовать войска и быть при полной готовности. Устраивать резню я не позволю — северяне такие же мои подданные, как и вы все.

Тут он встал, прошелся вдоль стола, продолжая говорить:

— Я соберу своих лучших людей — они помогут там, где нужны зоркие глаза, внимательные уши и неслышная походка. Мы организуем масштабный контроль за действиями бунтовщиков — нам будет известен каждый их шаг, каждый их план. И еще: я хочу, чтобы земли, по которым пройдут мятежные отряды, были безлюдны.

— То есть? — не понял маршал.

— То есть на их марше все деревни и города должны оказаться покинутыми. Также следует послать главарям бунтовщиков сообщение, что в случае, если они будут грабить покинутые селения, я приравняю их к обычным бандитам и поступлю с ними соответственно. Люди же, которым придется сниматься с мест, получат компенсацию из моей собственной казны...

Тут же поскакали гонцы в Северный округ и объявляли в каждом селе, хуторе и городе, что были на пути мятежных отрядов, шедших к столице:

— Снимайтесь с мест! Заколачивайте дома! Идите на юг к Белому Городу! Не бойтесь оставлять жилье — вся ваша собственность и вы сами под защитой Короля! Каждое семейство по прибытии в лагерь беженцев получит крышу над головой, пропитание и по три золотые монеты на каждого члена семьи. И после возвращения домой вас ожидает компенсация за возможный ущерб, причиненный мятежниками. Благодарите нового Короля Фредерика — он заботится о своих подданных и не хочет братоубийственной войны!

34
{"b":"868614","o":1}