- Я не поеду, - ответ получился еле слышным, но твердым. - Рано или поздно армия Хемуса перейдет перевал и будет здесь…
- И что? Думаешь, тебе удастся обшарить всю эту армию и найти там Фредерика? А если…
- Если он мертв, я сама убью Хемуса, - так же тихо и так же твердо закончила за княжну Марта. - Я вполне сойду за местную жительницу. Я красива - князь наверняка захочет меня себе в постель. А там - мне бы только до горла его добраться, - девушка глянула при этом на Уну, и та вздрогнула, увидав, какая темная ярость горит в ее глазах.
- Может, не надо так категорично, - княжна попыталась все-таки возразить. - Планы Элиаса и Марка вполне состоятельны. Да и Климент того же мнения. И главное - мы не знаем, что задумал Фредерик. А вдруг его замыслы еще удачней наших?…
- Тогда для чего мы сюда прибыли? Что, все было напрасно? Все хитрости, бегство, стычки с Элиасом, Линаром и все такое? - оборвала ее Марта. - Впрочем, я все понимаю. Ты и Климент - у вас столько планов…
Уна вспыхнула, нахмурилась, получив недвусмысленный намек на то, что ее слова заметно расходятся с делом. Ей пришлось "образумиться":
- Вот уж дудки, в таком случае! Я не желаю отказываться от того, чего сама желала - бороться за свою страну, за свой народ! Я останусь с тобой! - и схватила подругу за руку.
- Никаких "останусь"! - грохнул над головами девушек Элиас Крунос, королевский гвардеец. - Я требую, чтобы вы подчинялись моим приказам…
- Вы забыли, сэр! - ничуть не смутившись, Уна подхватилась со скамьи и резко повернулась к рыцарю. - Я - правительница этих земель, и здесь я приказываю…
- Ради Бога, можете оставаться и воевать так, как вам угодно, - не сбавив резкости, ответил Элиас. - Но, что касается Марты, тут у меня есть основания даже силу применить!
- Что?! - вскочила уже Марта.
- Простите, леди, - из-за спины рыцаря появился мастер Линар, с весьма озабоченным лицом. - Я должен объясниться…
- Пусть сперва он объяснится! - рявкнула Марта на Элиаса.
- Мое объяснение и его касается, - пожал плечами лекарь. - Я все-таки врач, леди, и я кое-что заметил. Вам было плохо вчера утром и сегодня…
С Марты схлынул весь ее гнев, как по волшебству: на лице отобразилось такое выражение, какое бывает у злоумышленника, чьи коварные планы внезапно раскрыты. Она поборола первую волну замешательства и тихо, но весьма твердо отчеканила:
- Не сдвинусь с места! Это - мое дело!
- Должен заметить, леди, что такими своими заявлениями вы во многом похожи на вашего, - тут Линар чуть запнулся, не сразу найдя нужное слово - ситуация выходила слишком щекотливой, - вашего супруга. Однако, спешу напомнить, что вы в праве рисковать собственной жизнью, но не жизнью будущего королевича. Или королевны…
- О! - такой звук вырвался у двух девушек, но по-разному: у Уны - с изумлением и восхищением, а у Марты - с досадой и возмущением.
Линара это заметно ободрило. Он выпрямился, напустив на себя ясновельможный вид, и объявил так, как обычно объявляет важный дворецкий на приемах в Королевском дворце:
- Являясь в данное время хранителем королевского лона, я уполномочен препроводить ваше величество в безопасное место - на родину. Там вы будете обеспечены должным уходом и заботой…
Элиас был очень доволен - широкая улыбка не сползала с его лица с того самого момента, как Линар отметил сходство Марты с Фредериком.
- Возмутительно! - выдохнула девушка. - Я вам что? Племенная корова?!
- Как можно? - церемонно поклонились и доктор, и гвардеец.
- Вы - надежда всего Королевства, - торжественно произнес Элиас, - и мы, как ваши преданные подданные, умоляем не подвергать эту надежду угрозам…
- Во-первых, я еще не королева! - пыталась держать оборону Марта. - Во-вторых, если Фред… если с Фредом случилось…что-то нехорошее, то я никогда ею не стану, и мой ребенок…
- Ни слова больше, - остановил ее Линар. - Если что-то такое и случится, а я не намерен в данное время думать о плохом, но, если вдруг… то я и сэр Элиас присягнут перед Благородным Собранием на Первой Книге, что ваше дитя - это ребенок Короля. И мы приложим все усилия, чтобы будущий лорд или будущая леди заняли должное место в Королевском Доме… Волею короля было - видеть вас своей супругой, и если он опоздает с волеизъявлением…
- Хватит глупости болтать! - оборвала его Уна. - Случится-не случится, опоздает-не опоздает… Надоело! Никуда он не денется… Раз так все складывается, собираем вещи и едем обратно. В твоем положении, Марта, поход и волнения вредны, а покой и уют - показаны. И никаких разговоров о мести и прочих глупостях! Если бы я знала раньше…
Теперь точно так же широко, как Элиас, улыбнулся мастер Линар. Еще бы, расклад сил получился многообещающим - трое против одной.
Но сдаваться Марта не собиралась:
- Если уж вы все признаете меня Королевой, то вот мой первый вам приказ - оставьте меня в покое! - на самом деле властно, хоть и дрожащим голосом, ответила девушка. - Я намерена остаться здесь, пока не выяснится судьба моего… моего супруга! - повторила она те слова, что нашел Линар, и вдруг, дрогнув губами, расплакалась, без сил опускаясь на скамью. - Что вы все против меня ополчились?
В общем, всеми правдами и неправдами, расстроенную Марту удалось кое-как успокоить и склонить к тому, что возвращаться домой ей все-таки придется.
- Не считайте, что проявляете слабость, леди, - сказал ей Линар. - Ваш долг - сохранить себя и ребенка. Запомните: королева - не простая женщина, и поступать должна соответственно. Как и король - не простой человек. И государь Фредерик всегда это помнил и, уверен, помнит…
19.
Элиас Крунос сидел на валуне у внешней каменной ограды поселка и вертел в руках очередную выдумку мастера Линара. Выдумка представляла собой трубу длиной около локтя, свернутую из куска плотной кожи и закрепленную шнурами. В оба ее конца были вставлены два разных по величине выпуклых стекла. Такие, какие люди со слабым зрением используют, чтобы читать книги. Проще говоря - лупы. Доктор стоял рядом с Элиасом, сунув руки в карманы, и явно не ожидал от гвардейца ничего, кроме проявления бурных восторгов.
- И что? - юноша не оправдал чаяний изобретателя и задал традиционный в таких случаях вопрос.
- А вот, - Линар вместо ответа приставил конец с меньшей лупой к глазу рыцаря и направил на горы.
- Ой! Здорово! - Элиас даже подпрыгнул на месте, зазвенев шпорами и оружием. - Фредерик! Как настоящий! Ну, чудеса!
- Где?! - доктор тут же вырвал у него из рук трубку и посмотрел в нее сам.
И точно. Он увидал Фредерика. Король, в серых одеждах, в блистающих восточных доспехах, на крупной гнедой лошади резво спускался тропой по склону горы. За ним спешили еще всадники: вооруженные копьями и мечами краснокожие азарцы с круглыми щитами, на которых блистал красный герб князя Хемуса - горящий камень.
- Волшебная штука, но толку с нее, - пожал плечами Элиас. - Разве что Марту успокаивать. Только, мне кажется, она еще больше расстроится…
- Балда! - обозвал его Линар. - Эта труба позволяет видеть то, что далеко, так, как будто оно близко. Расстояние сокращает. Так что король настоящий. И он едет сюда. А с ним - целый отряд азарцев. Пойду, предупрежу лорда Климента, Марка и остальных, - и, вернув трубу ошеломленному Элиасу, доктор побежал в поселок.
Гвардеец, не успев ничего возразить против "балды", переварил предоставленную информацию, а потом все-таки поднес трубу к глазам и опять увидел короля. И вновь дернулся, потому что показалось, что вот-вот налетит на него всадник на горячем коне.
- Не нравится мне его лицо, - пробормотал юноша. - Губы поджаты, и брови нахмурены. Такое, помнится, было, когда мы с медведями шли воевать…
- Где? Дай посмотреть! - подбежавший Климент нетерпеливо выхватил у него трубу и стал высматривать желаемое. - Где же? Ничего не вижу!
- Сюда, - Элиас рукой направил выдумку Линара в нужную сторону. - Ну, что?