Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Но тот, естественно, не отпускал. Наконец Судья выдохся, бессильно повис в руках гвардейца, рыча, словно раненый медведь.

— Ну что? — откашлявшись, осведомился Филипп. — Полегчало? Каково это: узнать, что человек, заменивший тебе отца, является его убийцей? Он вырастил тебя, воспитал, обучил всему, что знал сам. А знаешь зачем? Он хотел сделать из тебя не Судью, а убийцу, облеченного властью, чтобы потом ткнуть в тебя пальцем и сказать: «Разве нужен такой Судья? Свою жестокость, жажду немилосердно карать за малейший проступок он называет справедливостью и тем самым восстанавливает против себя народ!» Вот для чего ты был ему нужен. Но он признался мне, что ты его разочаровал — слишком силен в тебе твой отец... Да, лорд Гарет был настоящим Судьей... И Конрад, и я совершили одну ошибку: оставив тебе жизнь тогда, двадцать пять лет назад, мы позволили Гарету продолжать жить в тебе...

— Я не верю. Ты просто хочешь, чтобы мы, Судьи, перегрызлись друг с другом, — отвечал Фредерик.

— И что, я за пару минут придумал всю эту историю? — говорил Филипп. — А Король Аллар? Неужели он лично нанимал меня для убийства твоего отца? Ты считаешь, он сам до такого додумался бы? А завещание Доната? Оно ведь существует, оно у Конрада, и Аллар знает об этом. И как ты думаешь, почему Северный Судья проводит так много времени в столице, а не в своем округе, где, по его же словам, не все спокойно?

— Слишком все запутанно, — пробормотал Фредерик. — У меня просто голова раскалывается.

— Я ведь предупреждал. Правда не всегда приятна, — ухмыльнулся Кругляш, и его щербина вновь взбесила Судью — он готов был кинуться на бандита, но Элиас поймал его буквально в прыжке.

Попыхтев пару минут, Фредерик более-менее взял себя в руки.

— Ладно, хорошо... По крайней мере, теперь я знаю, что делать дальше, — сказал он. — Твои слова может подтвердить только сам Конрад. И я заставлю его говорить. — Судья устрашающе проскрежетал зубами.

Так как Элиас отпустил его, Фредерик изловчился подлететь к Филиппу и крепко прижал его к крышке стола головой, зашипел на ухо:

— А теперь слушай внимательно — я повторять не стану. Я не убью тебя лишь потому, что ты нужен мне, хотя у меня большое желание перерезать тебе горло. Ты поедешь со мной в Белый Город и подтвердишь перед Благородным собранием все то, что я там расскажу. А расскажу я то, что сейчас услышал от тебя.

— Ты думаешь справиться с Конрадом? Ведь бароны севера за него, — пыхтел Филипп. — А как поступишь с Королем? Будешь судить и его? Это смешно.

— Мое дело, как поступить с предателями и изменниками, твое — делать то, что я сказал. И без фокусов!

— Боюсь, что мы все тут уже трупы. — И Филипп кинул взгляд на Элиаса, Кору и набычившегося Брайна.

— Бояться тебе должно только меня!

— А что будет со мной потом? Казнишь после всех своих разборов?

Фредерик нахмурился, краем глаза уловил, как вздрогнула Кора.

— Ты будешь жить, — глухо ответил он.

— В тюрьме? Лучше сразу убей меня.

— Будешь жить, где захочешь, но не в Королевстве. Отправишься в изгнание. О средствах не беспокойся. Клан Секиры я распущу, а его члены не станут преследоваться законом. Если, конечно, не начнут совершать новых преступлений, — продолжил Судья. — Сейчас же мне нужен ты и твои люди.

— Их немного осталось после битвы в доках, — угрюмо заметил Филипп.

— Ничего, мне хватит... Теперь позови своих головорезов и объясни им, что к чему, — сказал Судья. — И не забудь сказать им, что от того, как они себя проявят, будут зависеть их жизни, да и твоя тоже.

Филиппу ничего не оставалось, как согласно кивнуть. Он дал знак Брайну, и тот отправился за кланщиками.

Через пару минут Фредерик свирепо глядел на вошедших. Заметив одного (тот щипал его за зад, принимая за девушку), он подошел к насмешнику и ответил ему такую затрещину, что молодчик опрокинулся и врезался в стену.

— Будешь знать, как распускать руки! — прорычал Западный Судья, сорвал разодранную оборку с плеча и вышел вон.

Где-то снаружи вновь послышался его рык:

— Мои вещи сюда! И готовьте коней! Утром выезжаем!

Филипп поднял глаза на дочь. Кора ответила ледяным тоном:

— Что бы ты ни говорил, это не имеет никакого значения. Я сделала то, что считала нужным, и никогда не сделаю того, что повредило бы Фредерику или мне самой. Ты же больше не имеешь для меня веса. И помни о договоренности. Если ты ее нарушишь — я подниму против тебя оружие.

Бедняга Элиас, выполнявший до сего момента роль сдерживающего фактора, теперь подошел к ней и сказал:

— Так что ж получается: Фредерик — законный Король? А на троне в данный момент узурпатор?

— Только это ты и понял из всего, что услышал? — Девушка невесело улыбнулась. — Мастер Элиас, я думала, ты поумней, раз смог просочиться в клан Филиппа Кругляша.

— Между прочим, я теперь рыцарь.

Тут она расхохоталась, взглянув на рыцаря, облаченного в одни штаны и рубашку. Элиас, поджав пальцы босых ног, поспешил уйти искать свою остальную одежду.

Кора, оставшись с бандитами в землянке, спокойно села на скамью, положив правую руку на стол. Там на предплечье был складной арбалет Фредерика, пока что не приведенный в действие и потому невидимый из рукава. Филипп, похоже, это понял и потому дал знак всем остальным выйти и вытащить из землянки все еще связанного Брайна.

— Дочь, ты предала меня второй раз, — вдруг сказал Филипп.

— А ты ничего не сделал, чтобы спасти моего деда, — отвечала девушка. — А еще раньше довел мою мать до самоубийства. А еще раньше — обманул ее, не выполнив обещания бросить разбойничьи дела... Мне дальше перечислять?.. Я сделала то, что считала нужным, и не потому что хотела отомстить тебе, а потому кто на карту сейчас поставлена судьба целой страны. И от нас всех зависит, закончится ли это все мирно или реками крови. А ты постарайся сделать хоть что-нибудь благородное в своей жизни и помоги лорду Фредерику.

— Разве может Судья заключать соглашение с преступником?

— В засуху у ручья и волк рядом с косулей, — молвила Кора.

Тут хлопнула дверь — вошел Фредерик, переодевшийся в черную кожаную одежду, за ним — Элиас в полной своей экипировке, которую он отобрал у того коренастого мужичка, что обыскивал его на входе. Из-за плеча Судьи вновь сверкала рукоять серебристого меча, на голове был легкий шлем, в глазах горело нечто темное и бездонное.

— Почему до сих пор здесь? — резко спросил он. — Мы едем в Белый Город. Через две недели — Благородное собрание. Нужно подготовиться.

— К смерти? — невесело усмехнулся Филипп.

— Ты перепишешь на бумагу все свои показания, Элиас предупредит своего отца, чтобы гвардия была наготове в день собрания. А Кора, — тут его лицо смягчилось и голос потеплел, он взял руку девушки в свою, поцеловал, — ты просто отдохнешь от всего этого... То, что ты сделала для меня, для всех нас, — это неоценимо.

Судья погладил ее по волосам и, не выдержав, обнял, так крепко, словно боялся потерять. А Кругляшу сказал:

— Если останусь жив после всего, что задумал, твоя дочь станет моей женой, Филипп. Подумай об этом. Хоть раз сделай что-нибудь хорошее для нее.

Кругляш молчал — он не ожидал такого поворота.

— Что же ты такое задумал? — в тревоге спросила Кора, заглядывая Фредерику в глаза — там снова горели огни темной ярости.

— Единственное, что мне осталось — вызову Конрада на Божий суд!

18

В первый день зимы начался новый год в Королевстве. И утром этого дня в Зале Решений Королевского дворца собрались благородные мужи государства на ежегодный совет. Число участников всегда было одинаковым: Король, Судьи Королевского дома, главный казначей, министр внешней дипломатии, два Королевских советника, маршал, адмирал, генералы, капитан гвардии, делегации из трех лордов от каждого округа. Но теперь людей поубавилось: не стало Судьи Освальда, а в делегации от Восточного округа не хватало почтенного сэра Эдвара Бейза.

31
{"b":"868614","o":1}