— Бог реки убьет нас, — слышал я его причитания, почти неразборчивые в этом шуме. — Сожрет живьем…
Вода вокруг нас забурлила. Течение ускорилось и повлекло нас, пытаясь развернуть. Справа в тумане наконец замелькали тени деревьев. Видимо, это были прибрежные ивы. Одна ветка пронеслась так близко от нас, что Ян успел за нее ухватиться. Только эффект явно вышел не тот, на который он рассчитывал. Лодка продолжала уноситься дальше, ива осталась на своем месте, а рука аптекаря начала вытягиваться. Несколько мгновений Ян в шоке смотрел, как его рука растягивается вдоль реки, словно пожарный шланг, оставив где-то вдалеке держащуюся за ветку кисть. Потом заорал, бросил весла и попытался выпрыгнуть за борт. Я поймал его и швырнул обратно.
— Помогите!
— Сидеть! Отпусти куст, дурак!
Вместо того чтобы выполнить мою команду, аптекарь завыл. Я крепко держал его за шкирку, но, признаться, мне хотелось сделать то же самое. Лодку несло в тумане в грохочущее нечто. Пространственные аномалии с рукой продолжались. Мысли метались, не находя решения. Как это прекратить? Хоть бы этот туман исчез!
Что-то холодное легко коснулось шеи. Опять это ощущение! Холод усиливался, просачиваясь под кожу. Я напрягся, не понимая, хорошо это или нет. Словно ко мне осторожно прикасалась некая внешняя сила…
Только когда белое марево пришло в движение и начало расползаться, словно прогнившая тряпка, я понял — это был ветер!
Туман исчез почти так же быстро, как появился. Вместе с ним сгинули и миражи. Грохот воды превратился в шум и поскрипывание, бурление стало вполне приемлемым бульканьем, течение замедлилось раз в десять. Ян Хаген в шоке смотрел на ветку ивы, за которую держался рукой совершенно обычной длины.
— Отпусти, — подсказал я.
Он послушно разжал пальцы. Лодку развернуло и медленно понесло боком на середину реки, в сторону водяной мельницы, шумевшей на другом берегу ниже по течению.
— Вы умеете управлять погодой! — с благоговением глядя на меня, прошептал аптекарь. — Вы разогнали туман!
— Я?! В жизни не делал ничего подобного!
Но про себя задумался. Это что, появился новый навык? Гм, полезный…
Я поднял глаза и мгновенно позабыл обо всем. На причале у мельницы, к которой нас сносила река, стояла Виллемина.
— На весла, — крикнул я аптекарю. — Греби к ней!
Пока мы причаливали, колдунья стояла неподвижно, глядя на меня с непонятным выражением. Даже когда я выпрыгнул на пристань и бросился к ней, она не шевельнулась.
— Как ты это сделал? — спросила она с удивлением. — Это ведь не ты, правда? Кто тебе помог?
Вместо ответа я втолкнул ее в открытую дверь мельницы за ее спиной. Мы оказались в шумном, щелястом помещении. Внизу под полом плескала вода и скрипело колесо. На полу были навалены мешки с мукой. На деревянном столе горела лампа.
Я пихнул Виллемину на табуретку, постаравшись проделать это без лишней грубости, а сам уселся напротив нее на край стола. Ян Хаген заглянул внутрь, разрываясь между страхом и любопытством.
— Поговорим, — предложил я.
Виллемина поправила прическу. Никакого страха на ее лице я опять не заметил.
— Зачем ты опять сюда явился? Так не терпится на дыбу?
— Ответь мне на несколько вопросов, и я уйду. Не бойся, я не причиню тебе вреда…
Колдунья усмехнулась:
— Ты чужак и невежда. Закон общий для всех. Владения драконов — там! — Она повела рукой в сторону невидимых гор. — Там вы можете нападать на людей, угрожать им и убивать, если пожелаете. Это ваше право. Но не здесь. Тут, в Уважеке, люди убивают драконов. Это — наше право…
— М-да? И чем же оно подкреплено? Что мне помешает убить тебя?
— Попробуй — узнаешь, — предложила она, не моргнув глазом.
Я невольно насторожился — уж слишком самоуверенно она себя вела. Такое ощущение, что не я ее поймал, а она меня. Но отступать я тоже не собирался.
— Мне нужны ответы на вопросы. И я их получу, понравится тебе это или нет…
Виллемина покачала головой:
— Нравится тебе или нет, но ты отсюда не выйдешь.
Я встал. Колдунья улыбнулась. Между приоткрытых губ мелькнул острый кончик языка…
Но тут в дверь робко заглянул Ян Хаген:
— Я там лодку привязал, чтоб не уплыла, — сообщил он. — И это… К вам гостья!
Мы застыли и одновременно повернулись к двери, в которую, отодвинув аптекаря, ворвалась Драганка.
— Доброй ночи! — приветствовал я ее радостно, тут же ярко вспомнив наш поцелуй.
Однако прилив нежности разбился о ледяной взгляд в стиле «мы с вами незнакомы, сэр». Я огорчился… но не слишком. Похоже, я ожидал от нее чего-то в таком духе. Кажется, я начинал понимать ее.
— Вы тут времени даром не теряете, — буркнула она. — Привет, Минна.
— Привет, Лея. Ты за ним?
— Ага. Я спешила. Как только пришел сигнал, понеслась сюда. Опасалась, сейчас найду тут горящий город и дракона в небе, пыхающего огнем…
— Ян привез его по реке, — сообщила Виллемина. — Шума удалось избежать, как наш лорд и хотел. Правда, вмешался Ворчливая Земля — он тоже не любит драконов — и чуть не утопил их, но они каким-то образом выплыли…
— Так Ян меня там подкарауливал? — перебил я ее злобно. — По твоему приказу?
Виллемина кивнула.
— По приказу Анхеля. И сейчас ты отправишься к нему…
— Не раньше, чем ты ответишь на мои вопросы!
— И не подумаю, — усмехаясь, ответила она. — С каких это пор пленники допрашивают тех, кто их захватил?
— Это кто тут кого захватил?!
— Стой! — крикнула Драганка, хватая меня за руку. — Она — смерть для драконов. Ее такой сделали…
— Молчи, сестра!
— Она — твоя сестра?!
Драганка кивнула:
— Думала, ты давно знаешь.
Я перевел взгляд с нее на Виллемину… Ну конечно! Теперь, когда я увидел их рядом, в этом не осталось ни малейших сомнений. Они были похожи, как… как сестры!
— Лея, что ты здесь делаешь? — со страданием в голосе воскликнула Виллемина. — Опять ты его защищаешь? Ты же погубишь нас обеих!
— Я — погублю?! — заорала Драганка. — Да меня все это достало! Не могу больше! Я не переношу этого лицемера, ненавижу, презираю, меня трясет, когда я его вижу! И что самое мерзкое — он знает, что я о нем думаю. Но ведет себя как… как всегда! Ему просто наплевать, я для него инструмент!
— Это ты о ком? — оторопел я.
— Да уж не о тебе! Проклятый Анхель!
— Для тебя это открытие? — ехидно спросила Виллемина.
Драганка молча сопела от злости, сжимая кулаки.
— Ты изменилась. Раньше ты была более терпеливой…
— Чего терпеть? Зачем? Разве сама не понимаешь: это никогда не кончится!
— Вспомни, мы сами это выбрали.
— Да, свободный выбор! Прямо как в Аэрофлоте: «Не нравится — не ешь!»
— Никакого насилия, — возразила Виллемина. — Одна за другую. Вот как это называлось.
— Девушки, — воззвал я, — может, объясните мне, что происходит?!
Но «девушки» мне не ответили, испепеляя друг друга жгучими взглядами.
— Я вижу, ты уже решила, — с горечью сказала Виллемина, отворачиваясь. — Ну давай, губи нас. Я заплачу за тебя. Ведь для этого я и создана.
— Не смей так говорить! Ты же знаешь, что ради тебя я пожертвую всем!
— А я ради тебя!
Тут они обе заплакали и кинулись обниматься с тем же жаром, с каким только что друг на друга орали.
Я совершенно обалдел.
— Разве ты не хочешь освободиться? — вытирая слезы, спросила Драганка.
— Хочу! — всхлипывая, ответила Виллемина. — Но я не хочу умирать!
— Я тоже. Но я воспитана иначе. Я всегда готова идти на риск. Воину иначе нельзя…
— А как насчет меня? «Одна для жизни, другая для смерти, одна за другую залог»…
— Где-то я это уже слышал, — снова вмешался я.
— Так сказал отец, — мрачно ответила Драганка. — Он и придумал.
— Знаешь, мне кажется, твой отец был еще тем гадом!
Драганка криво усмехнулась:
— Тебе не кажется. Наш отец — Анхель.
На этот раз я почти не удивился.