Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Все шло по совершенно обычному и уже неоднократно виденному сценарию — владельцам заведения было плевать на мое происхождение, никто не собирался устраивать мне допросы, всех интересовали только деньги. Придя к такому выводу, я не спеша обглодал принесенные ребрышки, расправился с напитками, после чего воспользовался лежавшим неподалеку мылом и наконец-то почувствовал себя человеком. Сразу после этого в комнату опять заглянула местная жрица любви — на этот раз девушка не стала соблазнять меня различного рода непристойностями, а всего лишь разложила на специальной полочке мою одежду.

— Через полчаса все высохнет, господин.

— Отлично.

— Вы еще не передумали?

Удержать себя в руках было чертовски трудно, но я все же смог справиться с этой задачей. В первую очередь из-за того, что очень сильно хотел спать.

— Нет еще. Мне бы отдохнуть.

— Я отведу вас в комнату, когда одежда просохнет, — многообещающе улыбнулась девушка. — Как оденетесь, позвоните в колокольчик.

— Обязательно.

На финальном этапе этого маленького приключения моя стойкость подверглась еще одному испытанию — в подготовленный для меня номер уже принесли ужин, расставленные на подоконнике свечи создали весьма романтическую обстановку, а поправлявшая одеяло горничная изгибалась настолько соблазнительно, что отказаться от вполне логичного продолжения смог бы только истинный аскет. Я всерьез подумал о том, чтобы плюнуть на совесть и как следует оттянуться, но тут ни с того ни с сего проснулась гордость — то, что мною нагло манипулируют, было видно невооруженным глазом и это обстоятельство мне активно не нравилось.

— Спасибо, красавица. Завтра увидимся.

— Ну, как скажете.

Жареные гусиные бедрышки с легкостью провалились в желудок, миска восхитительной ухи отправилась вслед за ними, я взялся было за один из салатов, но именно в этот момент понял, что объелся. Попытка исправить ситуацию за счет вина и фруктов сделала только хуже — меня с такой силой потянуло в сон, что я махнул рукой, по-привычке заклинил дверь ножом, а затем упал на кровать и отрубился.

Думаю, настырная жрица любви еще не единожды пыталась заглянуть в гости к потенциальному клиенту, но ее визиты в любом случае прошли мимо моих ушей — я крепко спал, видел какие-то безрадостные сны и не собирался воспринимать доносившийся извне шум. Разбудил меня только веселый солнечный луч, пробившийся сквозь неплотно сдвинутые шторы — ощутив его теплое прикосновение, я некоторое время жмурился и пытался зарыться в подушку, но затем все же открыл глаза.

— Так, где тут сортир…

Утро выдалось чуть ли не идеальным. Покинув комнату и найдя расположенную в конце коридора уборную, я сбросил с души лишнюю тяжесть, после чего вернулся обратно, доел остатки вчерашней трапезы и снова шлепнулся на кровать, чувствуя во всем теле приятное умиротворение. Гостевой дом оказался прямо-таки шикарным, кухня и обслуживание были выше всяких похвал, воспоминания о навязывавшей мне свое общество девице вызывали желание остаться здесь навсегда, а отсутствие каких-либо проблем с местными властями убеждало меня в том, что я вполне могу позволить себе такой отдых. Жаль только, что вся эта идиллия разбивалась о непомерные цены — хотя мой кошелек еще не показал дно, траты оказались весьма существенными и продолжать их было нельзя.

— Светлого неба, господин, — вежливо улыбнулся уже знакомый мне управляющий, когда я спустился в общий холл. — Снова в путь?

— Точно. Не знаете, где собираются караваны, которые идут в Алдо?

— За восточными воротами, господин. Там целая стоянка.

— Спасибо.

— Были очень рады вас видеть. Удачной поездки.

— Благодарю.

Ни к каким восточным воротам я не пошел, предпочтя ознакомиться с центром города, узнать местные новости, а также найти себе более демократичное жилье. Различных кабаков и закусочных здесь хватало, общение с имперцами уже не вызывало у меня никаких затруднений, так что первая половина дня прошла весьма насыщенно, хотя и не слишком информативно. А сразу после обеда случилось то, ради чего я и шлялся по городу — во время очередных посиделок с кружечкой пива за соседним столиком начался разговор о моих недавних подвигах.

— Говорят, в Зеленом Холме недавно переполох был, — задумчиво произнес худощавый усатый мужик, до этого момента пространно рассуждавший о достоинствах местной кухни. — Слышал что-нибудь? Торговлю не прикрывают?

— С торговлей все в порядке, — степенно ответил его более дородный собеседник. — А вот новости очень странные приходят. Альман рассказал, что там две сотни солдатиков к богам отправились. За одну ночь.

— Траванулись, что ли?

— Нет, их во сне перерезали. Как курей.

— Это каким же хреном?

— Альман не сказал. Там сейчас полковник бесится, хочет всем рты заткнуть, а уже не получается.

— Знаю я этого упыря. Если император его на рудники отправит, лишь обрадуюсь.

— Многие обрадуются. Но там не в полковнике дело, а в том, что убийц пока никто не нашел. Весь город уже в портки наложил и до сих пор икру метать продолжает.

— Может, это маги были? — у голосе усатого проскользнуло искреннее опасение. — Может, их хельгинцы прислали? Я теперь думаю, надо ли туда товары слать.

— Да хрен его знает. Альман говорил, что комендант уже повсюду письма разослал, но ответа пока нет.

— Этот твой Альман — ему вообще верить можно?

— Он хороший парень. Много чего слышит, много чего знает.

— А что другие купцы говорят, слышал?

— Все затаились. Ждут, чем дело кончится.

— Это ясно… эй, а ты чего сюда вылупился?

— Интересно же, — усмехнулся я, демонстративно прикладываясь к кружке. — Столько нового узнал.

— Хватит уши греть!

Усатый разнервничался не на шутку, дело шло к прямому конфликту, я успел пожалеть о том, что вступил в беседу, но тут рядом возник многоопытный трактирщик, который буквально несколькими словами потушил разгорающуюся ссору.

— Уважаемые господа, не ругайтесь. Молодой человек, позвольте угостить вас за счет заведения. Возле окна есть прекрасный столик, если вы пересядете туда, то никто никому не помешает. Помочь вам с вещами?

— Да не, я все равно на выход собирался.

— Тогда пиво за наш счет. Надеюсь, у вас останутся только хорошие воспоминания о нашем заведении.

— Добрый ты слишком, Ромало, — поморщился мой усатый оппонент. — Выгнал бы его к хренам, да и забыл.

— Не обращайте внимания на этих господ, — вымученно улыбнулся трактирщик, делая недвусмысленный жест в сторону открытой двери. — У них очень сложная работа.

— Топай отсюда, щенок, — тут же добавил ощутивший свое превосходство купец. — И не возвращайся.

Ретирада вышла откровенно бесславной, однако я лишь обрадовался такому развитию событий, молча вышел на улицу и затерялся в толпе. Необходимая информация была получена, уровень текущей угрозы прояснился, так что гулять по кабакам больше не имело особого смысла. А когда в одной из гостиниц мне озвучили вполне адекватную цену за имевшийся в наличии номер, я не стал больше ничего искать, отдал требуемую сумму и уже через несколько минут блаженно растянулся на небольшой скрипучей кровати.

Первый удар был нанесен именно так, как того требовали обстоятельства — никто из врагов ничего не понял, возникшая суматоха распространилась только на ближайший город, а предпринимаемые для расследования меры со стороны выглядели достаточно жалкими. Значит, ничего не мешало мне продолжить начатое. Но не прямо здесь, а чуть восточнее — там, где располагался административный центр северных районов империи.

Как раз туда я и собирался отправиться в самом ближайшем будущем.

Глава 7

Огненный шарик ярко вспыхнул у меня над рукой, после чего начал рассеиваться, неохотно отдавая сконцентрированную в нем энергию. Этот процесс достаточно быстро завершился, комната снова погрузилась в мягкий и уютный сумрак, а я откинулся на подушку, лениво изучая скопившуюся между потолочными балками паутину.

821
{"b":"936249","o":1}