Вроде идут закулисные переговоры между партиями, но вдруг они не придут к согласию? Тем более, что в газете «Фриско Старлайт» вышла небольшая статья, разъясняющая одну из статей Американской конституции. Там, если разница между суммами голосов выборщиков, поданных за кандидатов, будет совсем невелика, то президентом станет победитель, а вот вице-президентом следует поставить его конкурента. И как будет рулить связка Хейс-Тилден, а главное кто первым начнёт перетягивать правительственное одеяло полностью на себя?
Глава 2
Тут ещё один культурный трындец подкрался. В районе самозародилась инициативная группа продвинутых жителей и вылезла с предложениями. Школу для детей им подавай (и ещё одну для взрослых в деле ликивидации безграмотности), библиотеку построй и книгами наполни, да ещё и театральное здание возведи. Мало того, готовы на треть расходов подписаться, якобы они не хлебом единым… Совсем окультурились с жиру, время свободное от работы появилось. А я, между прочим, им и так уж уличное газовое освещение сделал (руками и головой Максима) и по двум улицам конку запустил. Будет электричество (свою электростанцию на угле заканчиваем) + изобретём нормальные лампы, тогда и сделаем всё по-людски. Впрочем, я не ругаюсь, просто не поспеваю за всеми инновациями сразу. Поэтому средства выделил и ответственных назначил, а дальше пусть сами выкручиваются, как могут.
У меня, вон, важная встреча с русским вице-консулом намечается. У него же Рождество на две недели позже намечается, а я хоть пропади.
— Здравствуйте, Александр Эпиктетович, проходите и присаживайтесь, — у меня в офисе договорились пообщаться, — что желаете: чай, кофе, оранжад с сельтерской или что-нибудь с градусами?
Экий я обходительный хозяин, прямо самому противно, но протокол никто не отменял.
— Мистер Изборски, право слово, растерян. Я и не знал, что вы русским языком владеете, — посетитель реально удивлён, хотя по фамилии мог и догадаться, — но каким образом?
— Мои деды когда-то переехали на Аляску, родители уже там родились, а затем и я появился. Правда Россия эту землю продала, а нас на родину не забрала. Моих уже нет, а я таким образом оказался американцем.
— Так как же мне вас называть, если по-русски?
— Как вам удобнее, я по-вашему Андрей Алексеевич, но никаких бумаг предоставить не могу. Как-то утеряны оказались, да и какие документы в столь диком краю и в тех условиях «купли-продажи». Там такой беспорядок творился…
Вице-консул призадумался над тем, что действительно часть соотечественников при продаже просто выкинули за ненадобностью. Видимо ему неприятно, что такой бардак случился.
— Извините, Андрей Алексеевич, сами понимаете, что такое трудно провести с полным соблюдением порядка. Вон, земельная реформа 61-ого года сколько сложностей с документацией создала. Отдельные богатые крепостные умудрились даже выправить бумаги на дворянство под шумок.
Это хорошо, что он не по чину откровенен, значит можно нормально побеседовать. Хотя, кто его знает в чём цель визита состоит?
— Я к вам по одному вопросу международного плана хочу обратиться, ежели позволите.
— Слушаю вас, Александр Эпиктетович, если, конечно, это в моей компетенции.
— Именно в вашей, Андрей Алексеевич. Дело в том, что до нашего МИДа дошла информация о том, что вы собираетесь приобрести в собственность некоторые острова Курильского архипелага. Представители Японии интересуются нет ли за этим российского влияния, это раз. Кроме того, не захочет ли Россия захватить эти острова, забрав силой у частного лица, это два. А так как в нашем МИДе сами удивлены такой сделкой, то предположили, что Североамериканские Соединённые Штаты таким путём хотят создать свой форпост в тех местах. Однако, официальный ответ от ваших дипломатических кругов также не подтверждает версию. В общем, я решил спросить вас напрямую, а то согласитесь, что министерства трёх стран в недоумении и каждое подозревает других в чём-то.
Вот так-так, запутал три державы (хорошо, две с половиной) одним простеньким предложением. Отвечу, как есть, но не уверен что поверят.
— Всё достаточно просто. Я преследую две цели, так как в силу случая стал достаточно крупным частным торговцем пушниной в тихоокеанском регионе. Поэтому мне желательно иметь свою точку для строительства промежуточной базы под пушной бизнес. Остров Шумшу географически идеально под это подходит.
— Согласен, это верное решение в выборе локации в географическом плане.
— Есть ещё и личный нюанс, по-своему семейно-исторический. Когда-то князь Рюрик выделил на кормление моему предку город Изборск. Однако со временем мы лишились данного владения, сохранив лишь родовое имя. И если нынешний Изборск мне никто не продаст, то по крайней мере я могу личному владению в Тихом океане предоставить любой статус. Например, княжество или герцогство создать, — тут я мило улыбаюсь, чтобы собеседник расслабился, — таким образом, сохранив фамилию Изборский, я стану князем или герцогом. Будет что передать потомкам.
Оларовский опешил от моего откровения и стал мучительно вспоминать историю Российского государства. Затем решил уточнить.
— Андрей Алексеевич, но вроде князь Рюрик передал Изборск одному из своих братьев: Синеусу или Трувору, извините, точно не помню. Зато знаю, что потомков ни у того, ни у другого вроде не было.
— Это не имена братьев Рюрика, а просто ошибочное понимание того, кто писал летопись. Дело в том, что на момент записи прошло примерно полтора века и многие понятия смазались от времени, если можно так выразиться. На древнескандинавском языке «труворсом» означало дружину, а «синехус» — слово «родня». Поэтому все древние ярлы и конунги завоёвывали те или иные земли вместе со своими Синеусами и Труворами, — даже вице-консул усмехнулся, сообразив что произошло с понятиями в русском языке.
— Тогда ваш предок был или полководцем или родственником князя Рюрика?
— Родственники оставались с ним, а доходы от Белозера шли на их содержание, если быть точными. Моим же шло то, что получали с Изборска, то есть мифический «Трувор» это тот, кто непосредственно возглявлял Рюриково войско. Впрочем я не пытаюсь это доказать, а просто нашёл вариант как добавить, ну, или восстановить, древний титул моего предка. Никаких политических моментов, поверьте, за моими действиями не стоит.
Высокопоставленный собеседник согласно покачивал головой, раскладывая по полочкам у себя в голове информацию и постепенно понимая, что интриг я не создаю. Надеюсь, что ему хочется в это верить.
— Здесь другой политический момент создаётся, на который лично я рассчитываю, — добиваю все предыдущие заблуждения вице-консула, да и других умников, — надеюсь, что ни Россия, ни Япония, ни Британиская Колумбия не пойдут на захват моих владений. Просто потому что ничего особого не завоюют, а вот международных проблем могут огрести уйму. И малые страны тоже не рискнут на захват по тем же причинам.
— Благодарю за откровенность, по крайней мере, вижу что вы честный человек. Доведу соответствующие сведения до своего руководства. Надеюсь, что все подозрения будут низведены до нуля, так как всё встало на логичные и понятные места. Позвольте кое о чём расспросить уже в частном плане…
Ясен перец, что создание ультрасовременного района, как и условия работы его жителей, известны многим и тайной не являются в Сан-Франциско. Вот Оларовский и заинтересовался насколько затратно всё, что я делаю. Всё-таки если это хотя бы окупается, то может послужить примером и даже внедрено в практику в том же Петербурге. Но если оно очень расходно, то нет смысла кому-нибудь из сильных мира сего рекомендовать подобное.
— Оно даже по-своему выгодно, Александр Эпиктетович. Дело в том, что сорокачасовая рабочая неделя, согласно анатомии и физиологии человеческого организма, оказывается наиболее оптимальной, принося высокий коэффициент полезного действия от рабочего. Мои работники не устают, как такие же, вынужденные работать по 12–14 часов подряд шесть дней в неделю. В результате, у них практически нет брака в работе, а у меня соответствующих убытков. Мало того, производительность их труда естественно повысилась, как и качество. Ну и добавлю, что у них прибавилось достаточно свободного времени. А это хорошие отношения с семьёй, возможность повышать образованность, что опять же ведёт к улучшению результатов труда.