Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Дерьмо…

Проведя в окрестностях форта еще несколько часов и внимательно рассмотрев его с разных сторон, я пришел к выводу, что текущего уровня информации абсолютно недостаточно. Нужно было возвращаться в город, искать там какого-нибудь офицера, выуживать из него дополнительные сведения, а уже затем идти на приступ. Кроме того, следовало позаботиться о подходящем снаряжении — десятка мягких и ненадежных гвоздей явно не хватало для запланированного восхождения.

Находясь в слегка расстроенных чувствах, я выбрался на ведущий к городу проселок, спокойно прошел двести или триста метров, а затем увидел двигавшегося навстречу солдата. Тот был один, его движения отдавали торопливостью опаздывающего к намеченному сроку человека, в одежде наблюдалась характерная небрежность — одним словом, передо мной был классический раздолбай, побывавший в увольнительной, но не уследивший за часами и теперь пытавшийся догнать убегающее время. До меня ему не было абсолютно никакого дела, а вот я усмотрел в неожиданной встрече самый настоящий подарок судьбы — встретить потенциального «языка» вдали от посторонних глаз, в максимально удобной для допроса обстановке…

— Стой.

— На хрен пошел, — не совсем вежливо отреагировал солдат, пытаясь меня обойти. — Спешу.

Я сдвинулся в сторону, пропустил его мимо себя, а затем схватил левой рукой за немытую шевелюру, приставил к горлу нож и повторил:

— Стой.

Все случилось так быстро, что воин не сразу понял суть происходящего. Но когда все же понял, то мгновенно сменил линию поведения:

— Уже стою, благородный господин. У меня ничего нет, я все потратил в городе. Там были женщины, вино, а еще…

— Заткнись.

— У меня ничего нет. Совсем ничего.

— Сколько человек находится в крепости? Отвечай. Быстро.

— Не знаю точно, господин. Около двух сотен.

— Сколько магов?

— У нас нет магов, господин. Они все на войне.

— Как можно попасть внутрь?

— Через ворота, господин.

— Придуриваешься? — я сжал пальцы и еще сильнее придавил украшенное розовыми прожилками лезвие к шее своей жертвы. — Отвечай, сволочь, как попасть внутрь.

— Не знаю, господин. Мы ходим только через ворота.

— Сколько человек дежурит по ночам на стенах?

— Двадцать два человека и лейтенант.

— Когда идет смена часовых?

— Каждые три часа.

В голосе бойца начала проступать обреченность, он явно догадался о своей дальнейшей судьбе, так что мне пришлось форсировать допрос.

— Где еще стоят часовые?

— У ворот. И рядом с кабинетом полковника.

— Есть патрули? Лучники?

— Помогите, — неожиданно заорал солдат, пытаясь схватить меня за руку и заблокировать нож. — Помогите!

Я ощутил сильный удар в голень, скривился от боли, дернулся — и черное лезвие с неправдоподобной легкостью прошло сквозь горло рвущегося на свободу противника. Кровь растеклась по клинку, розоватая вязь полыхнула недобрым багрянцем, а в следующее мгновение я ощутил рядом присутствие чего-то незримого — как будто спавший крепким слом гигант открыл глаза и посмотрел на копошившихся рядом с ним пигмеев. По спине пробежала стайка мурашек, волосы на голове шевельнулись, а затем моя рука сама собой усилила нажим, вдавливая нож в послушно расступающуюся плоть хрипящего человека.

Завораживающее сияние прожилок стало нестерпимым, кожа имперца начала светиться изнутри, бегущие по металлу ярко-красные струйки вспыхнули, нос уловил терпкий запах гари, но уже через мгновение все закончилось — обескровленное и дымящееся тело мешком свалилось на землю, а клинок вернул себе привычный вид экзотической игрушки.

— Так… так, блин…

Для того чтобы вдумчиво разбираться в случившемся, анализировать собственные ощущения и делать какие-либо выводы, сейчас было откровенно неподходящее время. Осознав это, я крепко выругался, а затем убрал нож в ножны, взвалил на плечи свеженького мертвеца и двинулся в сторону ближайшей рощицы. С трудом прошел метров пятьдесят по усыпанной камнями земле, спрятался за деревьями, после чего сбросил труп в первую попавшуюся яму и начал таскать к ней булыжники. Не для того, чтобы отдать своей жертве последние почести, а для того, чтобы к ней со всей округи не слеталось оголодавшее воронье.

Мысли упорно старались вернуться к произошедшей у меня на глазах чертовщине, но я столь же упорно загонял их под плинтус, стараясь действовать в максимально эффективном режиме. Насыпь была сооружена в кратчайшие сроки, затем последовал стремительный марш-бросок в сторону озера, где я минут десять плавал в ледяной воде, пытаясь смыть с себя кровь, пот и пыль, а финальным этапом бегства стал выход к западным воротам Алдо — мне удалось поравняться с группой возвращавшихся с полей крестьян, так что внимание к моей персоне со стороны часовых сократилось до минимума.

— Где вымок-то? — безразлично спросил один из стражников, принимая стандартные медяки. — Там же нет ничего.

— В озере купался, — высокомерно ответил я, шагая вперед. — У нас на юге так принято.

— А, южанин…

Ворота остались за спиной, еще минут черед десять впереди показалась знакомая гостиница, я ощутил резкий прилив облегчения, но это чувство оказалось весьма преждевременным — когда я зашел внутрь здания, то узнал, что мои приключения в этом городе только начинаются.

— Благородный господин, стойте!

— Что такое?

— Благородный господин, с вами хочет поговорить господин Мальконо.

— Прямо сейчас? И кто это вообще такой?

— Господин Мальконо занимается продажей тканей и серебра, — пояснила остановившая меня дежурная. — Он будет ждать вас завтра утром в таверне «Огненный бык».

— А на кой хрен я ему нужен? Простите за слова.

— Он не сказал, благородный господин. Но просил передать, что у вас наверняка найдется много интересных тем для разговора.

— Ладно, понял… слушайте, а можете принести мне ужин? Любой, какой найдется.

— Да, конечно. С вас два серебряных.

Отдав деньги и поднявшись в номер, я окинул взглядом лежавшую на столе карту, а затем устало выругался — судя по смещенным в сторону тряпкам, здесь побывали-таки очередные гости.

— Ну да, кто бы сомневался. Козлы, блин.

Глава 9

Позвавший меня на встречу торговец выглядел словно классический средневековый богатей из третьесортных земных сериалов. Тучное тело плотно облегал роскошный сине-золотой кафтан, на холеных пальцах поблескивали огромные золотые перстни, упитанная физиономия отражала скуку и презрение ко всем окружающим, а тонкая бородка служила завершающим штрихом, призванным подчеркнуть высокий статус ее обладателя. Откровенно говоря, в этом мире настолько пафосных персонажей мне еще не встречалось — даже Наместник и магистр Абраци выглядели гораздо скромнее.

— Садитесь, молодой человек, — радушно предложил господин Мальконо, царственным жестом указывая на противоположный от себя стул. — Будете вино, какие-нибудь закуски?

— Нет, благодарю, — отказался я, заняв предложенное место. — У нас ведь намечается деловая беседа?

— Молодость, торопливость, — усмехнулся купец, рассматривая изящный бокал с вином. — К чему спешить, юноша? Нужно наслаждаться жизнью, пока у вас есть такая возможность.

— Как скажете.

Наверное, собеседник ожидал от меня еще каких-нибудь слов или уточняющих вопросов, но я предпочел отмолчаться и сделать вид, что занят изучением окружавших нас интерьеров. Справедливости ради, посмотреть здесь действительно было на что — таверна однозначно входила в число самых дорогих заведений города, на ее убранство потратили немало денег и это ощущалось буквально на каждом шагу. Выложенный дубовой плиткой пол, тяжелые иссиня-черные портьеры, развешанные повсюду бронзовые рога, выцветшие, но все равно весьма интересные картины с горными пейзажами…

— Мне сказали, что вы прибыли сюда по поручению одного моего знакомого, — решил возобновить беседу торговец. — Но не сказали, какого именно. Удовлетворите мое любопытство?

829
{"b":"936249","o":1}