Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дверь открылась раньше, чем Полли придумала другое правдоподобное объяснение. На пороге стоял Тмор: в наполовину расстегнутой рубашке, лохматый и сонный.

— Ты рано. Ужин еще не готов, — словно не заметив ее спутника, сказал некромант, и только после обратился к нему. — Мистер Астер, добрый день. — Тмор протянул руку для приветствия, и Полли отметила, что он так и не снял перчатки. Похоже, носил их не просто для красоты.

— Кому как. Не ожидал вас здесь увидеть, — неохотно отозвался Далин, отвечая на рукопожатие.

— Меня Полли тоже о гостях не предупреждала, — в тон ему ответил некромант, и лисица ощутила огромное желание его стукнуть. И ведь он ни словом не соврал, но при этом выставил ситуацию в двусмысленном свете. — Не хотите присоединиться к нам и поужинать?

— Воздержусь. Мы уже перекусили по дороге.

— Похоже, вы любитель быстрого перекуса? Знаете, дома есть гораздо приятнее. Можно никуда не торопиться и наслаждаться каждым кусочком.

Тмор позволил себе усмешку, и у Полли закралось подозрение, что говорил он не только о еде. Хуже всего, Далин это прекрасно понял. Ну серьезно, почему взрослые мужчины ведут себя, как гулящие коты?

— Спасибо, что проводил. Не пойми неправильно, мы не живем вместе, — сказала Полли, пока беседа двух распушивших хвосты самцов не переросла в петушиные бои. — Я потом объясню.

Несколько секунд Далин разглядывал девушку, что-то решая, затем кивнул.

— Буду ждать нашей следующей встречи, — сухо бросил он и ушел, даже не попрощавшись.

Какова вероятность, что они снова соберутся поболтать за чашечкой кофе? Или прогуляются вместе по городу? Сколько еще она должна смотреть, как от нее уходят? Полли прошла мимо Тмора, громко захлопнув за собой дверь.

— Так ты будешь ужинать? — окликнул ее мужчина, но хозяйка дома уже поднималась на второй этаж. Проигнорировать его было легче, чем ответить.

— Зря ты так, — укоризненно сказал призрак, появившись перед Полли, когда она переодевалась в домашнее платье. — Рекорти едва на ногах держится. Мальчишке стало хуже, пришлось снова колдовать. А твой некромант потом еще ужин приготовил. Думал, голодной вернешься.

— Ты его сейчас выгораживаешь? — Полли приподняла брови. Интересно, аптекарь согласится переехать к Тмору, раз некромант так ему нравится?

— Он неплохой парень.

— Поверь, я прекрасно знаю, какой он. — Она застегнула последние пуговицы. — Самоуверенный беспардонный тип!

— Спасибо на добром слове, — насмешливо отозвался Тмор от дверей, и черные ноготки соскользнули с пуговицы, чуть не оторвав.

Он стоял у дверей и слышал каждое ее слово. Полли мысленно застонала. Насколько надо было погрузиться в собственные размышления, что не заметить его появления?!

А ведь гоблин не соврал: некромант выглядел усталым. В груди кольнуло сожаление, и Полли в раздражении схватила с полки флакон, сунула его в руки удивленному бывшему.

— Восстанавливающее зелье? — Он приоткрыл крышку, принюхиваясь к сладко-кислому аромату рябины и шиповника.

— Просто выпей и ничего не спрашивай. Хочу посмотреть, как мальчишка, — заявила лисица, намереваясь пройти мимо и, признаться, попросту сбежать от разговора.

Тмор перехватил ее за локоть.

— Не буди, он недавно уснул.

— Я тихонько.

Полли спустилась в гостиную. Полурослик спал, тревожно вздрагивая от малейшего шороха, но не просыпался. Слегка шевельнув ушами, она прислушалась к его дыханию — хрипов не было.

В холл девушка вернулась на цыпочках.

— Убедилась? Я не пустил его на декокты, — хмуро уколол бывший возлюбленный. — Он проспит еще несколько часов, потом надо будет снова дать зелье. Целитель должен прийти ближе к вечеру. Справишься сама?

— Да, спасибо. Ты очень помог.

Ей действительно было неловко за грубость.

— Зови, если что, — кивнул Тмор.

Он двинулся к выходу, но на пороге, когда Полли уже собралась закрыть за ним дверь, остановился. Повернулся к ней, осторожно протянул руку и коснулся пушистых ушек.

— Не знаю, что у тебя случилось, но сегодня утром ты поступила правильно, спасая мальчишку.

Он несколько раз провел пальцами по ее голове, и Полли замерла, боясь шевельнуться. Старое, позабытое чувство умиротворения захлестнуло с головой, а из груди само собой вырвалось низкое, довольное урчание.

Она резко оборвала себя, в испуге уставившись на стоящего напротив мужчину.

— Прости. — Тмор отдернул руку, опомнившись, и быстрым шагом ушел к своему дому.

Заурчала, она заурчала!

Стоило закрыть дверь, и Полли прижала ладони к горящим щекам. Она не просто позволила себя погладить, а самым явным образом показала, что ей это понравилось!

Хорошо, что он гладил уши, а не хвост, иначе страшно представить, как ее повело бы от любимой ласки. Тмор знал все ее слабости, а она поддалась моменту!

— Уверена, что вы расстались? — иронично уточнил аптекарь, вылетев из-под лестницы.

Полли подняла на него покрасневшее лицо.

— Не твое дело! — зарычала она, стремительно проходя мимо.

Гоблин ничего больше не сказал, но ухмыльнулся понимающей улыбкой, чем вызвал у девушки еще большее раздражение.

Оставить мальчишку на призрака она не могла и до вечера застряла дома. Пока полурослик спал, собрала старые и ненужные вещи в одну большую кучу и освободила половину кладовки под лестницей. Раньше аптекарь хранил здесь травы: на полу валялись засохшие листочки мяты, вербены, тысячелистника. Но то ли домушники постарались и растащили, толи наследники выгребли все подчистую. Запасы нужно было собирать заново.

Она как раз закончила отчищать от пыли верхние полки, когда прозвенел дверной колокольчик. В этот раз нос уловил чужой и в то же время смутно знакомый запах. Пахло почти как у нее в лаборатории: чистыми бинтами, лекарствами и спиртом.

Вытерев руки о юбку, Полли прошла в холл и открыла дверь. На дорожке стоял целитель в фирменном белом костюме и с саквояжем в руках. Стоило ему увидеть пушистые уши хозяйки дома, и благодушную улыбку с его лица как стерли. Но деньги шерстью не обрастают, а потому разворачиваться и уходить маг не стал.

— Поллет Фукс? — уточнил он, сверившись с бумажкой. — Ну и где ваш пациент?

Взглянув на полурослика, целитель нахмурился еще сильнее — вряд ли ему часто приходилось иметь дело с нелюдью. Услуги целителей стоили дорого, и мало кто мог позволить себе такое дорогое удовольствие.

Тем не менее свое дело маг знал. Осторожно снял повязки, осмотрел багровые шрамы. Они все еще сочились сукровицей, а в одном месте разошлись, несмотря на колдовство.

— Интересненькое дельце. Не знаете, кто на него напал? — спросил целитель, подцепив край раны пинцетом и капнув из какого-то пузырька. Незнакомое зелье оказалось эффективным: вспенилось при соприкосновении с раной, выплеснув наверх серый налет, и края стянулись. Гораздо аккуратнее, чем с помощью магии Тмора. — Если бы не глубина, я поставил бы на собаку. Но здесь как у медведя когти!

Он покосился на ноготки Полли, и девушка поспешно сжала пальцы в кулаки.

— Я нашла его в таком состоянии, — пояснила она.

Маг снова окинул ее подозрительным взглядом, но выяснять подробности не стал.

Возился он долго. Поначалу посоветовал Полли заняться своими делами и не мешать, но, когда девушка пару раз придержала полурослика, чтобы не дергался, и без подсказок подала нужные зелья и инструменты, перестал гнать прочь. Прошло не меньше пары часов, прежде чем целитель закончил с мальчишкой и, уставший, вышел из комнаты. Стащил с рук окровавленные перчатки и бросил в саквояж, вытащив оттуда новую пару и очередной непрозрачный флакон.

— Он проспит полсуток. После надо разбудить его, напоить вот этим зельем и накормить бульоном. У него сильно повреждено горло, никакой твердой пищи в ближайшую пару недель: лучше всего приготовить куриный суп или жидкую кашу. И пусть не пробует говорить — окончательно онемеет. Завтра вечером я зайду к вам, посмотрю, как он.

161
{"b":"936249","o":1}