Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Ваше величество, может, вы немного… того, переутомились? И ваш сон это просто сон? — спросил он, не оставляя надежды, что королева не будет настаивать, что ее сон это Божественный промысел.

Королева ела с аппетитом и не была похожа на измученную женщину. Наоборот, королева с каждым днем беременности становилась только краше.

— Дорогой, это очень просто узнать. Пошлите гонца и заодно спросите своего наместника, чем он там занимается. Если у него под носом идет война против вашего величества, то как это он попустил? Напасть на вассала короля — это нанести оскорбление королю. — Королева гордо вздернула подбородок.

Его величество с возросшим раздражением опять уткнулся в свою тарелку.

"Если бы эльфары дали хороший откуп, я бы стерпел это оскорбление, — подумал он. — Вот только что им понадобилось в Азанаре? Как-то совсем нелогично".

— Вам не кажется странным, ваше величество, — король избегал называть королеву "дорогой", "милой" или еще какими-нибудь нежными словами и обращался всегда официально, — что снежные эльфары напали на срединное баронство. Это же нелепо!

— И вовсе нет, дорогой. — Королева, наоборот, подчеркивала свое отношение к мужу. — Они напали и осадили замок вашего посла в степи. И смысл в том, что эльфары, видимо, вступили в сговор с лигирийцами. Кто-то им рассказал о миссии графа, и теперь его держат в осаде. — Королева взяла вазочку с мороженым и стала с аппетитом уплетать его.

— Вот оно что! — Король откинулся на спинку удобного стула.

Если это действительно так, то это многое меняет. Здесь, среди придворных созрел заговор против него. Он по-новому взглянул на королеву.

— Вызовите срочно сюда Мару! — приказал король. Он окончательно потерял аппетит. С раздражением бросил вилку на стол и скрестил руки на груди. Придворные замерли, не шевелясь. Когда его величество в таком настроении, запросто можно лишиться головы за обычный чих или почесывание.

В полнейшей тишине появился начальник тайной стражи дворца. Граф Мару поклонился и стал ждать, что скажет король. Но тот не спешил. Он поедал взглядом макушку человека, отвечающего за его безопасность. "А могу ли я ему доверять, как прежде?" — промелькнула у короля мысль. Наконец он соизволил обратиться к графу:

— Мару, скажите, вы знаете что-нибудь о нападении снежных эльфаров на замок нашего посла в степи?

Граф выпрямился, чувствуя, как холодок страха и слабости проникает в его тело.

— Первый раз слышу, ваше величество. Надеюсь, это только пустые слухи.

— Слухи, говорите, — повторил король. — А вот ее величество утверждает, что это правда.

Граф с затаенной ненавистью посмотрел на королеву:

— Можно узнать, откуда у ее величества такие сведения?

Королева надменно посмотрела на графа.

— Можно, — ответила она. — Божественное откровение во сне.

Мару поморщился, как от зубной боли. Опять во сне. Кто же ее снабжает информацией? Но сказал вежливо совсем другое:

— Ваше величество, можно ли верить таким снам? Сны часто обманывают.

— Скажите, граф, вы начальник графа Тох Рангор, ведь так? — спросила королева.

— Абсолютно верно, ваше величество, — поклонился Мару. Он непонимающе посмотрел на королеву. При чем тут это?

А королева продолжала допрос:

— Вы дали ему задание убыть с секретным посольством в степь? Так?

Мару почувствовал подвох, но не смог разобраться, где королева готовит ему ловушку, и вынужден был признаться:

— Да, так, ваше величество.

— Миссия тайная и очень важная для королевства, и вы, граф, не удосужились обеспечить ей прикрытие. Или вы не захотели этого делать специально?

Графа словно дубиной огрели по голове. Вот она, западня, он сам в нее полез. Король неожиданно проявил заинтересованность в разговоре.

— Действительно странно, Мару. Почему вы не обеспечили успех тайной миссии?

Взгляд Мару заметался. Он попал впросак. Что сказать? И чем объяснить свое невнимание к миссии наглого юнца? Еще, чего доброго, его обвинят в предательстве.

— Ваше величество! Смею сказать, что такие операции готовятся в обстановке большой секретности, и прикрытие назначается уже в степи или в походе. Кто мог предположить, что нападут на замок почти в центре королевства. Если, конечно, это действительно так. Кроме того, за положение дел в провинции отвечает наместник. От него есть какие-либо известия?

— Пока нет, граф. Но это не освобождает вас от ответственности, — напомнил король. — Разве у вас нет там своих агентов?

Считать короля дураком опасно. У него есть слабость — это молодые девочки, но его ум острый как бритва. И граф неохотно сознался:

— Есть, ваше величество. Но пока я никакой информации из Азанара не получал.

В обеденный зал вошел церемониймейстер. Он хорошо поставленным голосом зычно проговорил:

— Ректор Азанарской академии магии мессир Кронвальд.

Король с интересом посмотрел на стремительно вошедшего мага. Он отметил, что тот запыхался. И, когда архимаг поклонился, король в пику Мару сразу же обратился к вошедшему:

— Мессир, мы рады вас видеть. Что на этот раз привело вас во дворец?

— Печальное и тревожное известие, ваше величество. — Архимаг снова поклонился.

Король нахмурился:

— Что-то сегодня много печальных и тревожных событий, господа. Говорите, мессир, что стряслось.

— На замок вашего вассала в Азанаре напали снежные эльфары, — выдохнул ректор и замер.

Король с огромным удивлением уставился на жену. А та, не давая архимагу продолжить, заговорила:

— Видите, ваше величество! Вот вам подтверждение. Графа заперли в замке и не выпускают. А вы мне не верили. — Она, сделав оскорбленный вид, отвернулась.

Меехир Девятый помрачнел.

— Мессир, граф действительно находится в замке? — спросил он ректора.

Тот быстро смекнул, куда дует ветер, и, неприятно удивленный тем, что во дворце уже знают об этом, сделался очень печальным.

— К сожалению, да, ваше величество. — И поспешно добавил: — Но я отправил ему на помощь магов академии во главе с мессиром Грондом, ваше величество.

"Теперь, — подумал он, — нужно срочно отправлять нехейца обратно".

— Вот, господа! — пафосно произнес король. — Пример того, как нужно служить короне. Учитесь! — Затем он обратился к архимагу: — Мы довольны вашей службой, мессир. С вас будут брать пример все остальные. Будете? — спросил он придворных, и те загомонили:

— Конечно, ваше величество!

Архимаг скромно потупился и неприязненно подумал: "Его величество вновь стравил меня с придворной сворой. Этого нехейца надо пришибить. Как же без него было спокойно!"

Только Мару осмелился спросить:

— Конечно, мессир всегда был образцом служения, только как он узнал о нападении на замок, сидя в Азанаре?

Он задал свой вопрос нарочито тихо, но его услышали и замолкли.

— А в самом деле, мессир, расскажите нам, как вам удалось так быстро узнать, что на замок напали. — Король пристально посмотрел на архимага.

"Врать так врать", — решил ректор.

— Ваше величество, тан Ирридар Тох Рангор — студент нашей академии. Юноша активный и непредсказуемый. Мы давно взяли его под наблюдение и держим до сих пор. Мало ли чего он выкинет.

— Вот! — Король поднял палец. — Вот как надо, господа! Оценили человека и взяли на всякий случай на контроль. Мару? — Король с насмешкой посмотрел на пунцового графа. — Вы знали, что граф из нехейцев и человек непредсказуемый? Знали и не обратили на это внимания.

— Виноват, ваше величество! — Мару низко поклонился. — Допустил промашку.

— Что-то, граф, у вас много стало промахов. Не знали о готовящейся войне, теперь вот о нападении на нашего вассала…

— Это еще не главное, дорогой, — вновь вступила в разговор королева. — Кто-то из окружения графа совершил предательство и выдал тайну посольства.

Мару смертельно побледнел, этот удар он мог не пережить. Он испуганными глазами посмотрел на королеву:

630
{"b":"908224","o":1}