Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А сейчас все мои мысли были заняты тем, как объяснить свое появление в ставке, а именно мое чудесное воскрешение. И место по левую руку хана. Подо мной "горела" подушка, и я весь извертелся. Великий хан глянул искоса на мои терзания и без улыбки совсем тихо проговорил:

— Ты скоро привыкнешь.

В ставке навели порядок, трупы убрали, а охранную службу несла подошедшая личная тысяча верховного вождя. Так что ничто не напоминало о еще недавно шедших тут кровопролитных боях. Если не считать большой выгоревшей проплешины на склоне холма, обращенном к реке.

Но вот наступил момент истины, которого я боялся. В шатер, пятясь, спиной вперед зашли граф, Луминьян и несколько посольских клерков. Остановились и повернулись. Спасибо Шизе, что приводила мой гормональный баланс в норму. Но вот графу она это сделать не смогла. Когда посольство повернулось к нам, то мне показалось, что их всех сразу разбил паралич. Вытаращенные глаза, отвисшая челюсть и молчание, которое можно было истолковать как оскорбление хана, если бы не их ошеломленный вид. Неожиданно посол закатил глаза и упал, лишившись сознания.

Луминьян пошамкал ртом и выдавил:

— Где же ему еще быть!

Охрана хана грозно загремела оружием. Мне сбоку было видно, что хан был доволен произведенным впечатлением, этот жук вел свою игру, в которой отвел определенное место и мне. Меня снова использовали в своих целях. Я поджал губы и только вздохнул.

Посла привели в чувство и усадили на подушку, остальные остались почтительно стоять.

— Как прошел ваш путь, господин граф? — вежливо спросил вождь, стараясь перевести взгляд посла с меня на себя, но тот как привязанный все равно возвращался ко мне. Я сидел невозмутимо, как Будда. Со стороны должно было казаться, что я ушел глубоко в себя, занимаясь самосозерцанием.

Хан не смог не доставить себе удовольствие и сказал:

— Я вижу, мой советник левой руки вызывает у вас, граф, интерес.

Посол непонимающе посмотрел на великого хана и промолчал. Он вообще был не в состоянии что-либо соображать, слышать и отвечать. Хан это понял.

— Ну хорошо, — как всегда тихо промолвил великий вождь, — идите и отдохните. Я вижу, вы устали с дороги. Вас пригласят на вечерний пир.

Граф как сомнамбула поднялся и, забыв поклониться, пятясь вышел. Вместе с ним вышли и остальные.

— Иди и ты, хуман, — отпустил меня хан, — только микстуру дай, я чувствую, как мне становится лучше.

Я облегченно вышел из шатра и увидел издалека приближающуюся Ленею. Ее глаза вспыхнули от узнавания и сузились, превратившись в щелки. Я, не останавливаясь, резко повернул направо и заспешил прочь.

— Стой, бледная пиявка, — раздалось мне вслед.

Я, не зная, как от нее спрятаться, захромал, словно месье Бендер, убегающий от мадам Грицацуевой. У меня оставалась маленькая надежда, что, может быть, орчанка подумает, будто ошиблась. Но она уже приближалась, крича мне вслед с яростью обманутой женщины:

— Стой, шарныга немытый. Стой, гад и врун.

Я захромал еще сильнее и прибавил ходу. Но скоро мой шаг перешел в бег, так как преследовательница не отставала. Я метался между шатров, не зная, где можно спрятаться.

За нашим забегом наблюдали стражники, Луминьян и довольно улыбающийся верховный шаман. Он все-таки позволил себе маленькую месть, рассказав внучке обо мне, и теперь наслаждался. А я, как это уже стало правилом, опять удирал. На этот раз от разъяренной степной тигрицы и проклинал коварного шамана и свою незавидную судьбу.

— Я все равно доберусь до тебя! И ты мне скажешь, почему ты, сволочь, отказался от откупа! — закричала девушка со слезами в голосе, потеряв меня из виду.

Я пробрался в свой шатер, как какой-то воришка, приложил палец к губам, чтобы мои охранники не выдали меня шаманке, и спрятался внутри.

Демон уже пришел в себя, между рогов у него выскочила огромная шишка. Он уже не был под иллюзией эльфара и со страхом смотрел на меня.

— Боишься? — спросил я. — Правильно делаешь. Я, как ты можешь видеть, рив. Поэтому полежи молча, а я буду думать.

А подумать мне было над чем. Это в первую очередь посольство. Как направить орков на Лес? Потом последователи Худжгарха, ресурс, с которым я не ведал, что делать. Теперь вот шаманка добавилась в копилку неприятностей, возмущенная моим отказом взять ее в качестве откупа. Я сидел, ломал голову, пытаясь найти приемлемый ответ на свои вопросы, а за стенами шатра шла своя, веками устоявшаяся жизнь. Кто-то куда-то спешил, кто-то радовался, кто-то ругался. И никому не было дела до юного хумана, спрятавшегося в своем шатре. Все как обычно и как всегда.

Конец книги

4. Разрушитель божественных замыслов

И снова бегу по судьбе, как по кругу,
Одно я создам, другое разрушу.
И так бесконечно одно за другим,
Одними любим я, другими гоним.
Ария изгоя.
Лигирийский императорский театр

Погибнув в Афганистане, майор Глухов получил вторую жизнь в закрытом секторе магического мира в теле пятнадцатилетнего сына местного барона. Агент галактической службы безопасности завербовал его, вживив экспериментального симбионта. Жизненный опыт майора, возможности симбионта и статус сына барона составили адскую комбинацию, что сделало Глухова уникальной самостоятельной фигурой в смертельной игре местных богов, преступных синдикатов и различных служб безопасности. Своими действиями он нарушает равновесие в этом мире. Боги в гневе, а над миром Сивиллы разгорается пожар войны.

Пролог

Шесть устаревших бронированных кораблей и один легкий корабль-разведчик слитным движением прошли выделенный коридор и вылетели в открытый космос.

Грехт подцепил магнитными захватами разведчика, и все они, увеличив скорость, покинули систему с торговой станцией. Такие станции всегда строились на границах изученного космоса, в перспективе это себя оправдывало. Оттуда шло расширение заселенных территорий, разведка полезных ископаемых на астероидных полях, и там были льготы, которые привлекали тех, кто не смог добиться в центральных мирах благополучия. А также преступников всех мастей и пиратов. Это была вольница чиновников и авантюристов и просто тех, кому было тесно в обжитом урбанизированном мире. Здесь каждый мог добиться успеха. Нужно было только уметь выжить и приспособиться.

Корабли эскадрильи Грехта совершили несколько переходов и вышли на границу системы, где вращалась вокруг своей звезды Суровая. Сканеры пиратов не могли засечь рейдеры на таком расстоянии. Снизив скорость, корабли стали совершать движение по большому кругу, выключив двигатели. От корабля Грехта отделился разведчик и устремился вглубь системы, которая находилась под контролем пиратов.

— Кэп, у нас снова гости, — доложил дежурный оператор с мостика. — Старый "Миг"[51] валорцев, корабль-разведчик. Какие будут приказания?

— Если есть разведчик, значит, есть и носитель. Вышли зонд для обнаружения и следи за "Мигом".

— Понял, кэп, выполняю.

Разведчик пролетел недалеко от корабля-носителя, снимая показания на приборы, и сделал облет планеты. Потом развернулся и демонстративно медленно снова полетел на облет пиратского корабля.

— Да он с нами играет, кэп! — раздался по связи голос оператора. — Гаденыш снимает на датчики нашу телеметрию. Если он уйдет, то те, кто его послал, будут иметь полную картинку о наших возможностях. Ему нельзя дать улететь!

— Отправь звено перехватчиков, и пусть будут осторожны, близко не подлетают. Мы незнаем, что на этот раз приготовили залетные. Видимо, шахтеры наняли наемников. Попробуй с ними связаться, — ответил капитан.

вернуться

51

"Миг" — межсистемный истребитель с гравиприводом. — Здесь и далее примеч. авт.

298
{"b":"908224","o":1}