Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Глава 6

Скрав. Бросок в неизвестность

Первыми в портал прошли ведьмы, затем воины и "колпаки". Последним уходил Прокс. Он использовал камень скрава для открытия портала и направил свое воинство поближе к городку, где располагалась Гильдия героев.

Окно за ним схлопнулось, и крысаны, увидев своего предводителя, радостно запищали.

— Я иду первым. Лерея и сестры замыкают колонну. Стоптыпервый с воинами идут за мной. Без моей команды не нападать! Вперед! — Он развернулся и направился к воротам города, который располагался в двух лигах восточнее.

Страж, дремавший у ворот, увидев колонну, направляющуюся прямо к нему, внимательно всмотрелся. Потом, взяв алебарду под мышку, протер глаза, но странные существа, поднимавшие на ходу клубы пыли, не исчезли. Он всполошился, быстро, как мог, заскочил за ворота и стремглав побежал по улице.

Крысаны, ведомые Проксом, вошли в город, который к тому времени казался опустевшим. Ни играющих детей, которые обычно стайками носились по улицам, ни прохожих, спешащих по своим делам, на улице, ведущей к крепости скравов, не было. Только из окон выглядывали любопытные и испуганные видом пришельцев жители. И то как-то краешком, одним глазком, чтобы их невзначай не заметили и в любой момент они могли спрятаться.

Из подворотни выскочил парнишка, увидел страшных воинов и замер с открытым ртом. В то же мгновение он упал, а к нему бросился воин-крысан.

— Стоять! — быстро среагировал Прокс и выстрелил в крысана из станера. Тот, не добежав до ребенка, упал.

— Стоптыпервый, если еще раз дашь команду без моего приказа, пойдешь на корм остальным. — Говоря это, Алеш понимал, что здесь сработали инстинкты хищника. Их не получится вытравить, и он к чему-то подобному был готов. Алеш был собран и контролировал ситуацию. — Подберите воина и несите его, — приказал он.

После недолгой заминки отряд двинулся дальше.

У ворот крепости их ждали. Около двадцати скравов в полном снаряжении преградили им дорогу. Они о чем-то тихо переговаривались между собой и тревожно поглядывали на необычный отряд и золотого скрава, который привел его.

Прокс повернулся к "колпаку", тихо сказал:

— Ждите здесь, — и направился к скравам.

Он подошел и стал их рассматривать. Вперед вышел уже знакомый ему красный скрав.

— Приветствую тебя, золотой брат. Рад видеть тебя. Значит, ты прошел испытание, назначенное нашими старейшинами. Поздравляю.

Прокс криво усмехнулся, на его лице не было видно проявления радости от встречи.

— Это было не испытание. Это было предательство. И кто-то должен за это ответить. — Алеш говорил спокойно, но демон побледнел.

— Поверь, брат, мы тут ни при чем. Мы сами не знали, что пол провалится. А потом члены совета сказали, что для золотого скрава это единственное возможное испытание.

— Они солгали, — не отступая, сказал Прокс, — и должны ответить за это. Кроме того, Курама недоволен ими, он высказал пожелание, чтобы я убрал их.

— Ты видел нашего господина?! — изумленно воскликнул скрав. И, всмотревшись в Прокса, подтвердил: — Ты видел его и разговаривал с ним. Мы не можем противиться воле нашего покровителя. Ты можешь пройти и устроить суд. Мы на твоей стороне, брат.

Скравы расступились и распахнули перед ним ворота.

В центре двора стояла группа из шести демонов. Они сбились в кучу и затравленно смотрели на него. Прокс остановился и тоже стал их рассматривать. Скравы окружили их и замерли в готовности атаковать.

Так продолжалось несколько долгих секунд, наконец вышел самый статный член совета и, низко склонив голову, произнес:

— Мы не можем ослушаться воли Курамы, но просим о снисхождении. Позволь, золотой скрав, нам тоже спуститься в подземелье, быть может, мы сможем объясниться с нашим повелителем.

Алеш задумался: а почему нет? Терять время на сражение с каждым демоном, доказывать свою силу он не горел желанием, он не хотел также выполнять волю Курамы. Пусть спускаются и попытают счастья. Для него это был лучший выбор.

— Хорошо! — сказал он. — Я согласен. Только запаситесь веревкой, иначе вам придется падать с очень большой высоты и тогда навряд ли вы встретитесь со своим господином.

— Мы учтем это, — кивнул старый демон.

Когда пришло сообщение, что золотой скрав возвращается в город и не сгинул, как прочие, в подземельях, но нашел там каких-то чудовищ и ведет их за собой, глава гильдии понял, что им конец. Золотой скрав пришел мстить. В его голове сразу возник десяток мыслей, и за одну спасительную он уцепился. Раз один скрав прошел подземелье — пусть он сильнее, но он был один, а их, членов совета, шестеро, — то и они смогут пробиться там, где прошел один. Он немного успокоился и стал ждать развязки. К его радости, золотой скрав не стал упираться и согласился с его предложением, даже предупредил об опасности падения. Как будто глава гильдии, отправивший туда множество неугодных, этого не знал. Он имел не веревку, а свитки левитации.

Пол раскрылся, и члены совета под мрачными взглядами бывших товарищей по одному скрылись в подземелье. Благополучно приземлившись, они последний раз посмотрели на светлый квадрат высоко над головой, который стал медленно сужаться и исчезать. Вскоре в подземелье опять стала властвовать тьма.

Бывший глава гильдии запустил вверх светящийся шар и осмотрелся. Для него не было ничего неожиданного в том, что он увидел. Кости. Амуниция, оружие, тронутое ржавчиной, которое валялось повсюду. Он обратился к своим спутникам:

— Мы не знаем, что нас ждет дальше, надо быть готовыми к любым неожиданностям. Думаю, что вперед нужно послать разведчика. Он выяснит, что и как, и нам расскажет. Потом мы примем решение, что нам делать. — Он оглядел членов совета и, не дождавшись от них хоть каких-то слов, приказал: — Чахвар, ступай вперед и разведай, что там. Потом расскажешь.

— А почему я?! — возмутился демон. — Тебе надо, ты и иди. Это не я предложил избавиться от золотого скрава, а ты. Это из-за тебя мы сюда попали вместо того, чтобы сидеть спокойно в совете. Я правильно говорю? — повернулся он к остальным и поперхнулся последними словами.

Глава не стал ждать развязки и воткнул кинжал ему в основание шеи, перерубив позвонки.

На губах Чахвара выступила кровавая пена, он закашлялся и медленно повалился на каменный пол подземелья. Остальные отступили и достали мечи.

— Воркл, ты перешел границы, — сказал самый старый скрав. — Зачем нужно было убивать Чахвара? Он был прав, нам нельзя разделяться. Это не лабиринт, и никто не захочет стать мясом.

Бывший глава пробуравил их взглядом и, понимая, что от объединившихся против него членов совета он может ждать только неприятностей, пошел на попятную.

— Ты прав, Рамзгар. Я поспешил. Согласен идти вместе, но не хочу подставлять вам спину. Идем рядом, если что, вместе сражаемся или отступаем.

Они выстроились в шеренгу и вошли в первую залу. Их взорам предстал саркофаг, в котором кто-то лежал.

— Тут только мертвые, — с облегчением высказался один из них и осекся.

Из гроба приподнялся лич. Его пустые глаза разгорались красными угольками, он посмотрел на демонов и что-то прохрипел. А с двух сторон к ним направились два скелета. Правого встретили заклятием, от которого он рассыпался, загремев молотом и стальными доспехами. От второго отбивались двое скравов, вытащив свои мечи. При всей их ловкости и сноровке они не могли ему нанести вреда и только защищались. Оставшиеся трое, увидев, что путь дальше свободен, бросились вон из комнаты, обежав саркофаг. Сидящий в нем лич, не обращая на них внимания, опять что-то прохрипел, и скелет, поверженный ранее, стал собираться. Поднял молот и направился к сражающимся.

— Воркл, помогите! — задыхаясь, прохрипел один из скравов, которых скелет, нереально быстро орудуя здоровенным молотом, запер в углу, не давая возможности вырваться.

— Вы справитесь, Рамзгар, это всего лишь скелет, — засмеялся глава, — а мы посмотрим, что там дальше, и подождем вас.

344
{"b":"908224","o":1}