Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Спасибо? — ответил я и посмотрел на девушку и невнятно промямлил, — может пригодиться.

— Конечно пригодиться. Нарожает тебе детей, хуман. — Засмеялся орк. — Для чего еще нужны женщины?…

Глава 4

Планета Сивилла. Вечный лес. Снежные горы

Вместе с пленницей я перенеся в лагерь магов. Необычное дело. Девушка, попав в плен видимо вначале сопротивлялась. Ее руки и тело, которое просвечивалось сквозь порванный и грязный дорогой наряд были в ссадинах, а под глазом синел небольшой синяк. Наука от молодого орка. Орк избил, но не тронул честь эльфарки. У них с этим было строго. Брал видимо в жены, да ее у него отобрал старший. А теперь она была покорна и безропотно выполняла все мои приказы. Даже слова Шырбрума, нарожать мне детей, ее не вдохновили на протест. Видимо внутри смирилась с любой участью. И где спрашивается хваленная Лесная гордость? Растаяла в плену, как роса на траве с восходом солнца.

Я вел ее на поводке по лагерю, среди шалашей и костров. Уже значительно стемнело, но увидев нас, студенты высыпали из кустов и шалашей, чтобы посмотреть на это событие. Нечасто можно увидеть лесную эльфарку в ошейнике и на поводке.

Девушка, шла рядом понурившись и не поднимая глаз, ежилась от пристальных взглядов, рассматривающих ее и жалась ко мне. Я подошел к шалашу Штофа. Из шалаша выглянула бывшая чигуана Ринада увидела нас и усмехнулась.

— Милорд вы опять спасли девушку?

— Ну на вроде того, — ответил я, понимая, куда она клонит и был несколько раздосадован ее выступлением.

— К Овору отвезете? — глаза ее уже откровенно смеялись.

— Нет, — ответил я. — Хватит и того, что я тебе к нему привел и что вышло?

— А надо было брать меня в жены, милорд, смеясь, заявила девушка, — и тогда ничего подобного не было бы.

— Ага, а ночью ты бы перерезала мне горло. Знаю я твои ухватки…

— Не прирезала бы. Сказала бы честно, что послана внедриться и родить вам, милорд, детей. А вы бы меня изменили, как сейчас и мы бы жили счастливо.

— Не жили бы, — ответил я. — Ганга прирезала бы нас тогда двоих и хватит молотить воздух. Вон у тебя жених, Штоф, ему мозг выноси.

— Нет Ему не буду. я его почти люблю. И девушка кинула взгляд на серьезного Штофа.

— Вот и люби. Я сел у костра на бревно. девушка села рядом. С пряталась за мою спину от насмешливого взгляда Ринады, но изредка кидала на нее взгляды.

Ринада обратила на это внимание.

— Лирда, — не надейся, я тебя вызволять не буду. Я служу этому человеку.

— Ты ее знаешь? — спросил я.

— Да, она дочь наместника. Не пойму только, почему она осталась в городе? Ты почему не сбежала? — спросила Ринада лесную эльфарку.

— Не успела. Я только стала одеваться, как площадку телепорта захватили орки. Отец ушел с помощью свитка, а меня оставил, — ответила девушка.

— О! — я сделал вид что удивлен. — Ты умеешь говорить?

Она промолчала.

— Хочешь нарожать мне детей? — спросил я.

— Нет, — тихо ответила она.

— У тебя жених есть?

— Нет.

— Почему?

Девушка снова промолчала.

— Я обернулся и посмотрел на нее.

— Ты не красивая?

Она обожгла меня злым взглядом, но снова промолчала.

— Хочешь я тебя подарю кому-нибудь? — спросил я. — Хотя бы вон тому, — я показал на Штофа, будешь ему второй женой.

— Нет. Уж лучше с тобой, чем с другими хуманами… посмотрев на смутившегося штофа, буркнула девушка. Страха и обычной эльфарской ненависти в ее голосе я не услышал. Это было странно. Даже презрения ко мне как человеку, не звучало в ее голосе, лишь спокойная обреченность и смирение со своей участью. Что же с ними такое делают орки, что гордые эльфарки становятся такими покорными?…

— Отец тебя выкупит? — поинтересовался я.

— Нет.

— Не-ет? Странно. Ты нелюбимая дочь?

Ей пришла на помощь Ринада.

— Не мучайте ее, милорд. Отец не может ее выкупить. На нем позор. Он оставил город и свою семью. Скорее всего его казнят. Ее будет выкупать князь, если захочет.

— Вот как. Ну да ладно. Дайте ей поесть и присмотри за ней Ринада. Она ценный подарок.

— Подарок? — удивилась Ринада.

— Да, мне ее орки подарили.

— Штоф, что сказали лесные эльфары. Ты разговаривал с ними? — перевел я разговор на более важные темы.

— Разговаривал. Они хотят поговорить с тобой, обещали подвезти продовольствие… Завтра или после завтра. Орки дороги перекрыли.

— Ясно. Ну зови, поговорим.

Штоф дал знак молчавшей все время Эрне. Та поднялась со своего места и направилась в темноту. Эрна как-то участливо смотрела на эльфарку, вроде даже жалея ее. Вскоре она вернулась с лесным эльфаром.

Эльфар увидел девушку с ошейником. На мгновение замер, а потом посмотрел на меня.

— Граф… — произнес он.

— Я уже герцог, называйте меня риз. — ответил я.

— Простите, риз, не знал. Могу я присесть у вашего костра?

— Присаживайтесь. Вы хотели со мной поговорить, лер. Я вас слушаю.

— Я сначала хотел выразить вам благодарность за спасение льерины…

— Она не спасена, лер. Это подарок от орков. Она моя собственность.

У эльфара, казалось, глаза выскочат из орбит. А его самого, хватит удар. Он некоторое время пялился на меня, не в силах, понять, шучу я или говорю правду. Наконец он сумел взять себя в руки.

— Подарок? — произнес он. — Но мы союзники и как вы могли взять подарок от врага?

— Я не враг оркам. Если вы не знаете я состою в родстве с родом великого хана и моя жена небесная невеста. Я свой хуман для них.

— Но вы сражаетесь против орков! — воскликнул пораженный эльфар.

— Смею заметить, я не учувствую в сражениях. Этим занимаются студенты магической академии. Я лишь возглавляю их, но в войне не учувствую.

— Риз, но это недружественный шаг по отношению к Вечному лесу, — попытался надавить на меня эльфар.

— Я, как вы знаете враг Леса. Так что для меня ничего не изменилось. А она моя собственность. Я обернулся и ухватив рукой девушку, притянул к себе, приобнял за плечи и та покорно прижалась, не поднимая глаз.

Эльфар скривился так, как будто ему прищемили мошонку.

— Не кривитесь, лер, — невозмутимо произнес я. — Пора бы уже принимать жизнь, как есть. Лесные эльфары, тоже могут стать рабами. И хочу предупредить, не стоит пытаться освободить ее силой. Я заберу ее из леса. Она должна быть выкуплена за сто снежных эльфаров.

— Вы хотите за нее сто снежных эльфаров? — воскликнул сильно пораженный моими требованиями лер.

— Да, девушка из знатного рода. Красавица. У нее видимо казнят отца и все наследство достанется этой милашке. Она ценный приз. Хотя, я тоже могу на ней жениться… — Я откровенно троллил эльфара.

— Человек! — высокомерно произнес эльфар.

— Я не просто человек, лер. Я герцог. А в королевстве Вангор их всего трое. Герцог Мазандар, дядя короля. Он старый и не вылезает из своего замка на западе королевства и может скоро помрет. Наследников у него нет. Герцог Крензу и я четвертый человек в королевстве после короля. И вы смеете называть меня просто человек?! Мало я сбил спеси с ваших домов. Я могу повторить и убить еще сотню другую лесных гордецов.

— Простите, риз. Я не хотел вас обидеть, — сквозь зубы произнес лер.

Эльфарка отстранилась и с каким-то немым интересом на меня посмотрела.

— Да детка, — ответил я на ее взгляд. — Я четвертый человек в иерархии королевства. А ты брошенка, которую не хотят выкупить. Так что сиди и молчи. Девушка моргнула, посмотрела на Ринаду. Та кивнула ей и они обменялись понимающими взглядами.

— Зачем вам сто снежных эльфаров, — спросил лесной эльфар. — У нас есть люди…

— Люди есть и у меня, лер. Я, кроме того, что герцог двух королевств, людей и орков, я еще имею права построить в Снежных горах свой дом и мне нужны жители.

Упоминание того, что я состою в родстве с орками и получил право на дом Снежных горах, произвело впечатление на всех. Для них я был уникум, благословлённый богами и признанный своим тремя расами. Тронуть такого, подвергнуть себя гневу богов. Кто ж решиться? Здесь тоже дураков мало.

1298
{"b":"908224","o":1}