Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Нет, — наконец прервал молчание Раджим. — Я этого не хочу. Ты мудр, Со Фокл. Кладите чукакабру на тронга, и поедем в селение.

Меня грубо подняли и перекинули через спину ящера.

— Глядите, у чукакабра зад голый! Надо же! Как его хуранга подпалила!

Меня окружали хохочущие дикари, а я, беспомощный, сгорал от стыда и умолял смерть избавить меня от позора.

— Лиан, сожри меня! Ну прошу! Ну что тебе стоит! Я не вынесу позора!

Но мой внутренний дракон был глух к моим мольбам.

Глава 8

Инферно. Неприятности по слоям

Меня сбросили на землю как мешок с овсом.

— Вот, караванщик, чукакабру поймали. Хочу продать.

Я лежал на спине, не в силах пошевелиться, и только переводил взгляд то на Раджима, то на толстого демона. Демон с любопытством посмотрел на меня.

— Люд. Один? Откуда он тут?

— Не знаю, караванщик, — равнодушно пожал плечами всадник на тире. — Может, убежал из какого-то каравана, а может, во время бури потерялся.

— Что с ним? Может, он сдохнет сегодня.

— Не сдохнет. Наш колдун обездвижил его, чтобы не брыкался. К утру на ноги встанет. Так что, берешь?

— Беру, Раджим, даю за него амулет щита.

— Три амулета и самострел, караванщик, — вступил в торг вождь племени Семи холмов.

Меня продавали в невольники. Вот так поворот судьбы! Еще недавно я восседал на небесном троне и был кумиром для своих свидетелей. А теперь я беспомощный и бесправный раб. Я был раздавлен. До меня со всей очевидностью дошла простая истина: я ничего не стою без своих имплантатов и их возможностей.

— За дохлого козла ты просишь три амулета, вождь? Амулет и кинжал, это максимум, что я могу дать.

— Ты на до мной смеешься, караванщик…

В конце концов в результате долгого и горячего спора меня продали за два амулета.

— Этот мешок с костями твой, Жаркоб, — произнес довольный Раджим.

Меня подняли четверо таких, как и я, рабов и понесли. Небрежно кинули на возок. Я головой ударился обо что-то острое.

— Вы бы поосторожнее, ребята, — недовольно попросил я. Но те равнодушно отвернулись и уселись на землю, под колеса повозки.

Ко мне вернулась способность говорить. Уже хорошо. Плохо, что с меня сняли мою сумку, и теперь она красовалась на Раджиме. Вождь проезжал мимо, когда я его окликнул:

— Я вернусь, Раджим, и устрою вам всем чукакабру.

— Оттуда, люд, никто не возвращается, и ты не вернешься. — Он даже не удостоил меня взглядом.

Во мне вскипела ярость. Не возвращаются? Так я буду первым! Желание умереть испарилось, как от ядерного взрыва, и все мое существо наполнилось желанием выжить и отомстить. Я прикрыл глаза.

— Шиза, что ты знаешь о проклятии, живущем во мне?

— Ничего не знаю. Оно звучит внутри тебя как погибель магов. Но я его не вижу. Мы полностью отрезаны от источника.

— Отрезаны, значит? — Мне нужно было успокоиться, но чувство безысходности, замешенное на злости и ненависти, мешало. Я начал считать: один, два, три… на ста двадцати я медленно затянул: — Черный во-о-рон…

Эта песня наполняла меня смирением и лишала силы бурю, царившую в моих чувствах. При пятом повторе песни я впал в транс. Сначала я представил себя Вселенной. Внутри меня звезды, туманности, планеты и черные дыры. Я не мог обозреть эту Вселенную и уменьшил масштаб. Теперь я был галактика со звездными системами, я огляделся и вновь уменьшил масштаб. Я стал Солнечной системой, и опять никакой пользы для меня в этом не было. Но я упорно шел этим путем. Мне нужно было найти проклятие, разобраться, как оно выглядит, может быть, я сумею с ним справиться. В конце концов, просто сожрать. Но и Солнечная система не давала мне возможности увидеть его. Я стал планетой, а затем ветром. Над моей головой висело тяжелое свинцовое небо. Вот оно, проклятие, понял я. Я поднялся выше и почувствовал сердитое ворчание этого неба. Оно было твердым как из металла. Мои попытки прорваться через эту преграду были безуспешны. Я поднимал ураганные ветра, ударялся в преграду и бессильно опадал вниз. Я устал. Нет, надо по-другому. Я превратился в легкий ветерок и полетел вдоль этого колпака, накрывшего планету. Я ощупывал поверхность, пытаясь разгадать его природу, и не мог.

— Ты тратишь много энергии, Виктор. Остановись!

Меня выбросило в реальность. Я мог пошевелиться и даже встать, но этого не делал. Повозка, покачиваясь, медленно катила по пустыне. Надо мной было темное небо без звезд. Караван вышел в ночь. Скосив глаза, я обнаружил всадников на тронгах, сопровождавших караван. За моей повозкой в клетке ехала Тора. Предельно равнодушная ко всему, она уткнулась взглядом в свои колени и смотрела практически не мигая. "Вот и встретились", — печально подумал я. Чтобы не видеть девушку, я вновь закрыл глаза.

— Шиза, — обратился я к симбионту. Я чувствовал ее подавленность и обреченность, но не стал обращать на это внимание. Просто есть второе правило агента, придуманное мной для Роны, и я ему следовал. — Мое сознание может производить по желанию что захочешь. Я правильно понимаю?

Шиза откликнулась не сразу.

— В определенных рамках да, Виктор, — осторожно ответила она. — Ты что-то придумал?

— Тогда скажи, можно насадить на пустых слоях деревья лесных эльфаров для производства энеронов?

Теперь она молчала несколько дольше.

— Попробовать можно, но где взять семена или саженцы?

— Я подумаю над этим.

Не открывая глаз, представил сад с саженцами, к которым были привиты дети. Картина получилась невероятно реальной. Я как будто снова оказался в чудовищной роще. Питомник, огороженный заборчиком. Аккуратно обкопанные саженцы и через дорогу могучие деревья. Я отвернулся от питомника. Нет, этого мне не надо. Поднял голову и посмотрел на дерево, устремленное ветвями высоко в небо. Там в листве прятались шишки как у кедра. А значит, семена должны падать на землю. Я встал на колени и руками стал копать твердую землю. Вот оно, семя размером почти как желудь. Я откопал еще пару семян с ростками корней.

— Шиза, скажи Лиану, чтобы начал копать у озера с рыбой. Там должны быть семена.

— Ты уверен?

— Нет, но попробовать нужно.

— Хорошо, Виктор, я сама начну копать. Укажи место.

Я подумал. Где могут оказаться семена, которые я представил?

— Копай там, где мы с ним ловили рыбу.

— Есть! — удивленно и в то же время радостно воскликнула Шиза. — Три больших семени с отростками корней. Где надо сажать?

— Посадите у входа в аллею, ведущую к твоему бунгало. И еще. Я нашел проклятие. Оно твердой оболочкой окружает мои энергетические капсулы в теле. Пока не знаю, как их разблокировать.

— Странное проклятие и мощное, я о таком не слышала, — задумчиво произнесла Шиза. — Мне надо подумать.

— Думай, я тоже буду думать.

Но додумать мне не дали. Сильный толчок свалил меня с повозки.

— Хватит притворяться, раб! — раздался грозный окрик надо мной.

Я поднял голову. Рядом стоял демон с плетью в руках.

— Я давно заметил, что ты пришел в себя. Поднимайся, мясо, и иди вместе с остальными. — Чтобы я долго не раздумывал, он размахнулся и попытался ударить меня ногой.

Я откатился и как бы случайно подцепил его ногу своей ногой. Демон, потеряв равновесие, шлепнулся на задницу. Его товарищи громко заржали. Я же подхватился и юркнул в толпу невольников. Взбешенный демон решительно поднялся и направился к нам.

— Чи Гран! Вернись на свое место! — Окрик другого демона остановил мстителя, и он, погрозив плетью, прошипел: — Я тебя, люд, все равно найду.

— Ищи-ищи, — пробормотал я, приноравливаясь к шагу других бедолаг.

— Зря ты так, — произнес изможденный дворф, идущий рядом. — Эта тварь сильно злопамятна. Я Бурвидус, — представился он.

Я хотел представиться в ответ, но он, рассмеявшись, перебил меня:

— Себя можешь не называть. — И, глядя в мои удивленные глаза, пояснил: — Как бы ты себя ни назвал, тебя все равно будут называть Голая Задница. Что случилось? Одет ты странно. Ботинки с отрезанными носками и голый зад. Ты откуда?

570
{"b":"908224","o":1}