Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Что есть джедай и что такое лопата? — поинтересовался старший Ёда. Он-то не беспокоился. Его паукообразный трактор был в порядке, и вопрос он задал из чистой любознательности.

— Джедаи — это мастера в своем деле. Ты вот мастер? — спросил я, не сомневаясь, что он ответит утвердительно.

— Мастер, Видящий. Лучший мастер в бригаде. — Ёда подбоченился.

— А лопата — это ручная прушка. — Я создал лопату и показал малышам. — Берешь больше, кидаешь дальше и прешь с ней отсюда и до заката. — Я показал, как она работает. — Понятно? Но за нее тоже надо будет отработать.

— Нет, Видящий, мы лучше на наших прушках отработаем, — ответил за всех бригадир. — Нам такая прушка не нужна. — Он обвел взглядом хмурых братьев. — Правда, братья?

Те также хмуро покивали.

Короткоухий почесал затылок, сдвинув шапку на лоб. Ну прямо как я. Я даже почувствовал к нему симпатию.

— Сдается мне, братья, что мы с этим заказом зря связались, — заявил малыш. Он кинул на меня косой недружелюбный взгляд и отвел глаза. — Мы еще ничего не добыли, а уже дважды должны этому… — Он не стал продолжать кому и просто закончил: — Валить нужно из этого мира, и быстрее.

— Зря ты так, малыш, — укоризненно покачал головой я. — Сам не знаешь, какое счастье тебе привалило. Я починю ваши старые прушки, вы отправитесь копать там, где очень много накоплено этерниума. И даже если так случится, что вы до него не доберетесь, я вас награжу. Без прибыли не останетесь.

Ёда не подкачал.

— Он говорит правду, братья, мне вот мою прушку он помог починить. Я поменял все втулки и поставил новые подшипники.

Теперь пришло время удивиться мне. Когда это он успел? И вижу — не врет. У джедаев заблестели глазки.

Через час все машины были готовы к работе. Благодати я потратил немного. Хотя как считать. Измерителя маны у меня не было, и делился я ею чисто интуитивно. Но Ёды были счастливы. Особенно Короткоухий.

— Ты, Видящий, — подошел он ко мне, — только позови, мы тебе все горы продырявим.

— Учту, — кивнул я. — А кто дыры в моей горе заделывать будет?

— Это не к нам. Мы только роем, — совершенно невозмутимо отозвался старший копатель.

Я вновь кивнул:

— Будете должны.

— Да что же это такое! — возмутился Короткоухий. — Мы прибыли по контракту, ничего не добыли и еще остались должны.

— Ты видел, куда лез? — спросил я.

— Видел, — буркнул он.

— Куда? — Я уставился на него как удав на мышку.

— К полезным ископаемым.

— Ну надо же! К полезным ископаемым он лез! А ты не понимал, что воруешь чужое? Ты этот этерниум собирал? Тебе поклоняются смертные в этом мире?

Малыш раскрыл рот, слушая мою отповедь.

— А если не ты, то чего глаз положил на чужое? Тебя отец и мать не учили, что воровать — это плохо?

— Мы не воруем, — вступился за брата Ёда. — Мы добываем этерниум и тем живем. Заключаем контракты с влиятельными лицами, имеющими право ею распоряжаться.

— Не гони пургу, ворюга! — Я разозлился по-настоящему. — Надо же, пришли на мою гору, копают и говорят: мы получили разрешение. Здесь хозяин я. У меня вы спрашивали?

— Нет, Видящий. — Ёда отступил, испугавшись моего гнева. — Нас позвали в этот мир и сказали, мол, можете копать где угодно, но лучше начать с этой горы. Не ругайся.

Я успокоился.

— Что, так и сказали "можете копать где угодно"? — переспросил я.

— Да, Видящий, так и сказали, — за всех ответил бригадир.

Я задумался. Такой простор для действий открывал мне новые горизонты.

— Значит, так. — Я принял окончательное решение, как лучше использовать мастеров-копателей. — Копать можно везде, кроме моей горы. Начнете копать здесь — останетесь без своих прушек. А пока пойдете отрабатывать первый долг.

— А сколько их всего, долгов? — осторожно спросил Короткоухий.

— Давайте посчитаем. Ремонт прушек — это раз. Совет — это два. Дырки проделали — это три. Так что вы должны будете отработать три раза, — подвел я итог.

— Это все? — хмурясь, переспросил младший, которому не хватило ушей.

— Пока да, — спокойно ответил я и перенес одним желанием джедаев и их технику к горе Беоты.

Вот это была гора! Не гора, а почти планета. Или, по крайней мере, спутник планеты. Вершина пряталась в густых облаках. На поросших склонах с террасами была жизнь. Летали птицы. Ели траву и охотились животные, жили разумные существа. Я приближаться не стал.

— Вон ваша гора, друзья. Вперед, к славе и добыче.

Я театральным жестом направил их к светлому будущему, и парни исчезли. Вместе с ними немного просела благодать. Зато в основании горы появились дыры. Я удовлетворенно посмотрел на процесс. Оставалось ждать результата, но только не здесь. Когда-нибудь божественная Беота заметит налетчиков, и вот тогда посмотрим, как запоет эта пташка.

Королевство Вангор. Столица Вангора

Его величество Меехир Девятый был не в духе. Вернее, он был зол. Утро начиналось как обычно. Он проснулся после полудня, выслушал комплименты, как он хорошо выглядит. Сходил на горшок, обтерся влажным полотенцем. Посмеялся над толкотней придворных, желающих вынести полный ночной горшок. Оделся с помощью слуг и отправился на завтрак. По дороге выслушал пару сплетен и в хорошем настроении составил компанию королеве за столом. Этот ритуал повторялся неизменно из года в год. В спальню к ее величеству он входил всего несколько раз. В последний раз даже удачно. Королева понесла. Маги сказали, будет наследник. И его величество, гордый тем, что исполнил свой долг монарха, забыл туда дорогу. Но вот в королевской столовой они встречались каждый день.

Его величество поморщился. Как же неудачно он задал вопрос о здоровье королевы. Лучше бы просто сделал комплимент и сказал, как она хорошо выглядит. Хотя, с другой стороны, Меехир Девятый не мог понять, как может хорошо выглядеть тридцатилетняя женщина. Избалованный ласками молоденьких фрейлин, он считал свою жену уже старухой. Король раздраженно вздохнул. Повернулся направо и набросился на герцога Крензу, который был к нему ближе всех.

— Что вы меня толкаете, риз?! — капризно воскликнул он, и побледневший герцог отскочил. Согнулся в поклоне и пролепетал:

— Простите, ваше величество, задумался!

Хотя он не подходил к королю ближе чем на два шага, король мстительно молчал. Пусть постоит согнувшись, раз не может оградить своего короля от неприятностей.

— Почему? Почему меня никто не любит?

Его величество зло осмотрел задрожавших придворных, каждый из которых старался склониться как можно ниже, чтобы гнев монарха не пал на него. Меехир Девятый понял, что он ничего не дождется, и выругался. "Бесполезные лизоблюды! Королевству может грозить беда, а они прячутся за мою спину. Почему решение должен принимать я?!" — подумал король.

Он вновь огорченно покачал головой.

— Ваше величество, я плохо спала. — Королева промокнула платочком глаза, в которых, как заметил наблюдательный король, не было ни слезинки.

Он скрепя сердце вынужден был задать вопрос:

— Что-то случилось, дорогая?

— Я видела ужасный сон, ваше величество. На Вангор напали лигирийцы, а вы были не готовы отразить нашествие орд имперцев. Все было в огне, и этот дворец лежал в руинах. Это ужасно! Мне страшно, ваше величество. Умоляю вас, ради нашего сына, защитите страну!

Король моргал, не зная, как реагировать. Он оглянулся на придворных и увидел герцога Крензу.

— Риз, вы что-то знаете о подготовке империи к войне против нас?

Герцог поклонился и льстиво ответил:

— Ваше величество, я думаю, ее величество просто видела плохой сон, и только. Лигирийская империя готовится отразить возможный набег орков. На границе немного имперских войск. Для вторжения этого недостаточно.

— Вот видишь, дорогая, беспокоиться нечего, — сказал довольный король.

Но королева выпрямила спину и устремила взгляд на герцога.

— Я видела много кораблей, которые приплыли с юга, и с них высадились тысячи солдат и магов. Они обошли лес и вторглись в королевство. У вас, риз, есть сведения о кораблях имперцев? Вы знаете, что они строят их на своих верфях?

594
{"b":"908224","o":1}