Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я могу что-то для тебя сделать?

— Можешь, бригадир. — Каким-то внутренним чутьем я понял, что называть его теперь Ёдой не надо. Раз имя сокровенное, то оно не должно звучать в устах.

Малыш пришел в восторг:

— Ты чтишь наши традиции, Видящий! Говори, все выполню!

Сначала я хотел эту бригаду копателей отправить к Року. Но после общения с Беотой решил отправить их к ней. Посмотрим, как запоет эта прелестница, когда будут дырявить ее гору. А с другой стороны, пусть Рок думает, что дырявят мою. Не будет лишний раз ко мне лезть.

Странное дело, но я знал, где находится гора Беоты. При этом не знал, где пристанище Рока. Может, это потому, что в городе его сестры я был?

— Твоя гразекобра неисправна. Почини ее и с бригадой перенесешься на новое место добычи. Там этерниума гораздо больше.

Как переправить проходческие машины, я знал. Это потребует благодати. Но для хорошего дела мне не жалко.

Через несколько ридок мы были в пещере, где застряла машина Ёды. Тот печально поцокал языком.

— Тут, Видящий, этерниум нужен. Без него никак, — развел руками он.

— Могу дать, — сразу сообразив, что на этом можно еще и что-то выгадать, ответил я малышу. — Но будешь должен.

— Только позови, я отработаю, — не стал кочевряжиться мой новый гость.

Я улыбнулся и передал ему немного благодати. Шланги восстановили свою целостность на глазах. Малыш сноровисто пролез под машиной, достал другой шланг и стал заправлять гидравлическую жидкость в механизм.

— Запас всегда нужен, — сообщил он мне мудрость всех водителей во всех вселенных. — Пошли посмотрим, как идут дела у братьев, — предложил он.

Я только пожал плечами и перенес нас к ближайшей дыре. Мы прошли по проделанному коридору, утопающему в клубах дыма, и приблизились к гразекобре. Комбайн чихал, стонал, вращал всеми механизмами и… и стоял на месте. С места оператора раздавалась отборная ругань:

— Да чтоб ты сдохла! Э-э-э! А ну пошла! — Водила выключил мотор, соскочил со своего места и полез под комбайн. — Да что же это такое, гразекобра тебя трахни! Чего ты стоишь на месте?.. — Весь перемазанный машинным маслом и пылью близнец Ёды выбрался из-под машины. — Привет, брат, — мимоходом поздоровался он, мельком взглянул на меня и полез снова на свое место.

Он завел свой трактор, тот попыхтел-попыхтел и заглох. Еще бы, грунта для загрузки бункера нет, а Лиан впитывает в себя энергию и впитывает. Куда только ее девает? Я не чувствую переполнения.

— Будь проклят тот день, когда эта крячкодрышь досталась мне в наследство! — заорал механик и, вскочив, стал пинать свою машину. Затем выскочил, пробежал довольно ловко между шлангов, нырнул под кольцо и спрыгнул к нам. — Вот видишь, брат, наш отец был сволочь. Не мог перед смертью купить новые агрегаты. Жмот старый. Подсунул мне старье, а я должен мучиться. Чтоб он паленой этерниумкой упился! Чтоб ему самая старая фейри не дала!.. — Близнец сплюнул и только тогда посмотрел на меня. — Это кто?

— Это, брат, Видящий сокровенное. Ты будь поосторожней с ним. Он имена меняет.

Близнец смешно потряс ушами и во все глаза уставился на меня.

— Правда, что ли? — не поверил он.

— Правда-правда, — подтвердил Ёда. — Посмотри на меня, у меня новое имя.

— О-о-о-о, — пораженно протянул второй джедай.

Как уж они видели изменения, я не знал. Я ничего особенного в бригадире не видел. Каким был джедай, таким и остался. Братишка оживился.

— Видящий, может, ты знаешь, что надо делать? Моя старушка заглохла. Бьюсь-бьюсь второй час, и все без толку. — Он с надеждой посмотрел мне в мои честные глаза.

— Знаю, Короткоухий, — важно ответил я. У брата Ёды уши были значительно короче.

Тот схватился за сердце. Тоже стал серый, как пыльный асфальт в сухую погоду, и закатил глаза.

— Я погиб! — прошептал он. — Теперь всем будет известно мое сокровенное имя.

С интересом разглядывая малыша в замусоленном комбинезоне, я усмехнулся. Святая простота. Их родитель тоже не мудрил с именами. Того, у которого голова была большой, назвал Головадвауха. У этого уши короткие, его назвал Короткоухий. Замечательно!

— Не бойся, я никому ничего не расскажу, — поспешил я успокоить водилу.

— Правда? — Тот как-то быстро пришел в себя, даже удивительно. Только что он, как Гамлет, драматично хватался за голову, декламируя "быть или не быть", и вот уже настроение его заметно улучшилось. Смешные ребята, верят всему. Надо будет это учесть. Видимо, у них дома не врут. "Интересно, как же они там выживают?" — подумал я, с еще большим интересом разглядывая малышей.

— Говори, что надо сделать? — вернулся Короткоухий к нашему разговору и прямо-таки вытянул мордочку, чтобы лучше услышать откровение из уст самого Видящего.

Я кашлянул в кулак.

— Ишь какой быстрый. — Я задумчиво почесал щеку, словно размышляя, говорить или нет. Малыш от нетерпения стал притоптывать. — Тебе известно, что за информацию надо платить? — спросил я, уже зная, что ему скажу. Осталось только не заржать, когда он услышит мои советы.

— Конечно, известно, — спокойно ответил малыш и весь обратился в слух.

— Тогда ты мне отработаешь, когда я тебя позову. — Я испытующе уставился на джедая. — Согласен?

— Конечно, согласен, говори! — решительно заявил мой собеседник и приготовился слушать. Лапки сложил у груди, склонил головку набок и замер, внимая.

— Новая гразекобра нужна, однако, — как ни в чем не бывало сказал я и уставился невинным взором на разинувшего рот Короткоухого.

Тот долго хлопал глазами, морщил лоб, жевал губами, силясь понять глубину моей мысли. Затем сдвинул шапку на затылок, посмотрел на брата и выдал:

— Ну, что я говорил, брат? Даже Видящий знает, что нужна новая прушка. — Посмотрел с надеждой на меня и спросил: — А дальше что?

Ёда покачал головой и повернулся ко мне.

— Прушками мы называем наши гразекобры. — Потом посмотрел с усмешкой на брата. — Ты знаешь, что заключил договор и получил никчемный совет? Когда ты начнешь думать, брат? Теперь ты обязан выполнить работу за так.

Брат Ёды впал в ступор.

— Как же так?.. — прошептал он. — Это весь твой совет? — Растерянно посмотрел на меня, на брата и вдруг кинулся ко мне. — Давай новый совет, обманщик!

Я выставил кулак, и маленький дебошир напоролся на него носом. Хрясть, и он упал. Я поднял его за шиворот и поднес к своему лицу.

— Послушай, недоумок, я тебя не обманывал, а дал полезный совет. В чем моя неправда и где я тебя обманул? Твоя прушка старая? Старая. Не работает? Не работает. Так что нужно? Нужна новая гразекобра. Не я виноват, что у тебя ее нет. Надо было думать заранее и взять с собой вторую. Кто же ходит копать горы богов и не берет с собой инструменты? Только такие недоумки, как ты. Понял? — Я потряс беспомощно висевшего джедая.

— Да понял он, понял, — вступился за брата Ёда. — Он у нас младший, так ему всего не хватило.

— Что, и мозгов тоже? — Я был слегка разозлен, и в то же время мне было смешно.

— Ну ты же видишь, у него ухи короткие, — невозмутимо ответил старший.

Кстати, взрывы давно закончились и в нашу пещеру стали сходиться остальные братья. Ёда, увидев их, приблизился ко мне и зашептал:

— Ты им, Видящий, тоже советы дай.

Я скосил на него глаза и шепотом спросил:

— Зачем?

Ответ меня рассмешил.

— Так не одним же нам с братом у тебя отрабатывать, пусть и они подсобят.

Через пять минут на полу пещеры лежали и пускали юшку из носа трое побитых братьев. Эти оказались умнее и раскусили свой промах сразу. Боевитые такие хлопцы, не побоялись, что я больше, и сразу бросились в драку. Пролетариат, что и говорить. Могильщик капитала.

— Значится, так, джедаи. Мне с вами лясы точить некогда. Слушайте меня внимательно. Ваши прушки я починить могу. Но вы мне будете должны. Отработаете потом, когда понадобитесь. Если согласны, то давайте договариваться, если нет, то я дам вам лопаты и вы пойдете копать гору у одной дамочки.

593
{"b":"908224","o":1}