Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— В этом ты, Мегги, права. Вы действительно могли умереть, но не от моего вопроса. А из-за вашей неосмотрительности. Я хотел бы знать, почему вы не контролировали пространство вокруг. У вас что, нет нужного амулета? А если бы вместо меня здесь были бандиты?

— Да откуда им тут взяться, милорд? — включилась в разговор Мия.

Эрна благоразумно промолчала.

— Да, действительно, откуда им тут взяться? — подхватил я слова Мии. — Внизу логово главы гильдии убийц, и зачем тут быть посту охраны? Поднимись наверх, — приказал я.

Девушка послушалась и, поднявшись по каменным ступенькам, исчезла наверху. Обратно она спустилась бегом.

— Там!.. Там бандиты! — задыхаясь от волнения, сообщила она.

— Сколько их? — Мегги подобралась.

— Двое, и они спят.

Все трое посмотрели на меня. Я пожал плечами. На некоторое время установилась тишина. Затем Мегги, как самая уравновешенная, задала вопрос, с которого нужно было начинать:

— Милорд, а как вы тут оказались?

— Я прибыл в столицу по приказу мессира ректора и увидел, как в трактире арестовывают моих вассалов. Тех из них, которые решили тайно прогуляться по столице и занялись воровством. Да так неудачно, что одну даже изнасиловали. Мне вот что интересно. У вас что, нет денег?

Все трое уставились на меня, не в силах произнести ни слова. Это длилось с десяток рисок.

— Мы не воровали. — Мегги, говоря это, возмущенно качала головой.

— А меня не насиловали! — негодующе воскликнула Мия. — Это Мегги все придумала!

— Дура! Я всех нас спасала.

— Сама дура! — огрызнулась Мия.

Я с улыбкой смотрел на мой женский спецназ. Та подготовка, которую они получили, изменила их. Да, они еще не могут самостоятельно планировать и осуществлять операции, но хоть умеют находить выход из любой сложной ситуации, что от них и требовалось. А то, что они не рассчитали свои силы, это я подправлю.

Говорить им, что оказался в столице не случайно, я не стал.

Положив Рону в капсулу, поставил ей режим стирания кода нейросети. Включил сборку баз, которую посчитал необходимой для ее дальнейшей жизни на станции, и, увидев, что это займет трое суток, убыл в академию. Что-то на сердце стало тревожно. И точно, на столе меня ждало послание от Эрны.

"Милорд. На нас гильдией убийц объявлена охота. Мы захватили и допросили мастера и двух подмастерьев гильдии. Мегги приняла решение отправиться в столицу и навести шороху в их логове, устранив всю верхушку. Мы остановимся в трактире, где на вас напали в прошлый раз. Нас четверо. Мегги, я, Мия и Розина. Остальным ребятам решили не сообщать.

Эрна".

Вот так, ни много ни мало, мои "бездари" решили поквитаться с могущественной гильдией. Смело, дерзко и безрассудно. Этот поступок показывал, что девочки почувствовали свои силы и переоценили их. А я понял, что именно нужно подправить в их программе подготовки. Девочки, вкусив первые плоды побед, самонадеянно не учли масштабы влияния гильдии. Но Эрна молодец. Она подстраховалась и правильно сделала.

Я еще держал в руках листок, раздумывая над прочитанным, как у меня в комнате появился хитрый старикан. Гронд подозрительно огляделся, потопал сапогами и, не приклеившись к полу, улыбнулся во весь рот. Улыбка его была искусственно дружелюбной. Я вздохнул, ожидая неприятностей, и молча уставился на моего начальника по секретной службе.

— Что пишут? — поинтересовался он.

— Все живы и здоровы, зовут в гости. — Я в общем-то сказал почти правду. Недружелюбно уставился на старика и стал буравить его взглядом. Небрит. Значит, возникли проблемы и решать их предстоит мне. Опять под танк бросать будут. Но свои мысли я спрятал за вежливой улыбкой, одновременно убирая листок за пазуху.

— Ну и хорошо, — покладисто сказал он, не обращая внимания на мой недовольный вид. — Выполнишь работу и можешь съездить к себе в горы.

— Работу? — Я сделал вид, что удивился. С этими стариками нужно вести отчаянный торг, иначе припашут и будешь у них на побегушках. Пойди туда, отнеси то. Плавали, знаем.

— Да, небольшую работенку. Такую, что даже твоим немощным юношеским плечам под силу. Смотаешься в столицу, повидаешь графа тан Кране и передашь ему, что Лигирийская империя хочет напасть на Вангор. — Он смотрел, как добрый Оле Лукойе, навевающий деткам сны, отправляя их в царство Морфея. Только я давно уже не ребенок, и усыпить меня так примитивно не получится.

Вот оно что! Я прищурился. Старые пройдохи решили подставить меня под неудовольствие его величества. Еще бы. Гонцов с плохими вестями не милуют. Хотя здесь еще не казнят.

— Хочу сообщить вам, мастер, что моя работа заключается в учебе. И я хочу подготовиться и успешно сдать зачеты. Так что мне некогда кататься по столицам.

— Я знал, Ирридар, — не стирая улыбку с лица, добрым голосом ответил Гронд, — что ты добросовестный студент, и поэтому позаботился о тебе. Вот смотри. Это твой опросный лист за первый год обучения. Ты, как самый преуспевающий ученик, досрочно сдал зачеты и экзамены. — Он прошел к столу, у которого я стоял, и положил лист с магической печатью передо мной. — Вот видишь, как академия о тебе заботится. Цени!

— Заботится! — проворчал я. Взял лист, внимательно прочитал и вынужден был признать, что старикан неплохо подготовился. Он ожидал мои отговорки и хорошо изучил меня. Что-то я становлюсь предсказуемым. Лесные эльфары просчитали мое поведение, теперь вот Гронд забил мне шайбу. Непорядок.

— Мастер, когда меня брали на службу, обещали, что это простая формальность. Мне обещали, что меня не будут привлекать к работе, и что я вижу?

— Да, и что же? — проявил живой интерес Гронд.

— Что меня обманывали. Как теперь я могу вам доверять?

— Не понимаю, о чем ты. Разве тебя привлекают к слежке или тайной миссии? Тебе дают возможность отличиться и получить еще одну медаль на грудь. Ведь это ты принес весть о предстоящей войне.

— И что? — Я не понимал, куда он клонит.

— А то, что ты уже совершеннолетний, Скорпион. И должен сам донести своему начальнику информацию.

— А вы почему не хотите?

— Почему не хотим? Хотим, юноша, и донесем. Но информацию, как бы полученную из других источников. Так будет достовернее. — Он подмигнул, а я вынужден был признать, что он прав. Информация, подтвержденная из нескольких источников, вызывает больше доверия, чем просто из одного.

— Какое у меня будет жалованье? — вздохнул я.

Гронд даже руками всплеснул:

— Опять за старое! У тебя что, денег нет? Ты получил богатое баронство, продал приданое орчанки за сотню тысяч золотых, и тебе все мало?

Луминьян сдал про приданое, понял я. Но вслух просто объяснил свою позицию:

— Я за порядок. Раз я служу, значит, должно быть или жалованье, или премиальные. Сколько мне причитается за информацию?

— Ну на мелочи ты, нехеец, не размениваешься. — Гронд задумался. — Но ты прав. Будут тебе премиальные. Но! — Он поднял палец. — После того как вернешься и доложишь о результатах поездки. И проследи за своими вассалами. Они куда-то делись. — Он хитро ухмыльнулся и исчез.

Я посмотрел на то место, на котором он стоял, и почесал затылок. Как же мне донести до графа информацию? Да так, чтобы он поверил. Хочешь не хочешь, а объясняться придется. С другой стороны, мне все равно нужно было в столицу.

Во дворец я прошел телепортом, не останавливаясь у ворот для проверки личности. Но с визитом к графу решил повременить. Пока я добирался до городского телепорта, мне пришла в голову идея. У меня есть свой человек во дворце, мать моего будущего сына, и я захотел с ней встретиться. Я под "скрытом" проскользнул в крыло царствующих особ и стал искать знакомую фрейлину королевы, даму в годах, которая провожала меня к королеве в последний и единственный раз, когда я был на балу. Я шастал по коридорам, заглядывал в залы, и наконец мое терпение было вознаграждено. Я выглянул из-за портьер и кашлянул. Женщина, не ожидавшая подобного, подпрыгнула и схватилась за сердце. Обернувшись, она меня узнала и укоризненно произнесла:

527
{"b":"908224","o":1}