Установленная база осмотрительности тоже странно работала. Она полностью не согласовывалась с сознанием прошлого майора, подверженного мукам сомнений, которому нужно время для раздумий, помощь в понимании процессов и советы. Зато прекрасно прижилась у Ирридара как верная подружка. С ее помощью он, практически не задумываясь, мгновенно оценивал обстановку и принимал решения, чем вводил в состояние тревожного ожидания не только Глухова, но и Шизу, ориентированную на сознание майора с Земли.
У Глухова и Аббаи были разные характеры. Один осторожный и хитроватый, умеющий приспосабливаться и вовремя прятаться, как Премудрый пескарь в норке. Другой — безрассудно смелый, быстрый, не терпящий никаких авторитетов, который мгновенно ориентировался, отчаянно рисковал, балансируя на грани, приводя в ужас и Глухова, и Шизу.
Понимая свою двойственность и неспособность ей противостоять, я часто со стороны выглядел глупо и вынужден был с этим мириться. Дать волю кому-то одному я не мог, оставалось только попытаться выстроить правильный баланс, но этого пока у меня не получалось.
Я с полного согласия двоих спасал прекрасную половину от бед и после принимал сторону одного или другого своего характера — обычно молодого нехейца, и тащил их к Овору. Что будет дальше, знал, может быть, Ирридар, но с Глуховым своими знаниями не делился. А тот после всего мучился сомнениями. Верно ли он поступил и что теперь делать? Девушки приживались и не спешили покидать уютное гнездышко, чтобы освободить меня от проблем. И тогда Глухова терзали сомнения, и он занимался самоедством, что у него не хватило силы воли оставить спасенных на произвол судьбы и с чувством выполненного долга удалиться. Зато Ирридар в это время спокойно себе поживал, ни капельки не волнуясь. Словно все идет так, как должно быть. Глухов этого не понимал и злился, но злиться приходилось на самого себя.
Ирридар, как всегда, спокойно и с явным интересом приглядывался к орчанке, которая неожиданно стала его невестой, и не выказывал беспокойства, зато у него бурлили гормоны. А Глухов, помня печальный опыт женитьбы, весь извелся, раскладывая ситуацию, как пасьянс, и так и эдак, желая оттянуть неизбежное на далекое "потом".
Что странно, я понимал, что к Ирридару с советом Шиза не приходила, там она появлялась с воплем "Куда, сумасшедший?!" Зато приходила к Глухову, которого старалась понять и помочь. Но тут проявлял себя нехеец и делал по-своему, и мы с Шизой уступали. Мне даже однажды пришло откровение, что Глухов, как черепаха, застрял на одном слое и ползет по пустыне, а Ирридар порхает по слоям, как пальцы гениального пианиста по клавишам. Но в то же время Глухов брал бастионы событий терпением, и тут нехеец уступал.
В общем, на сегодняшний день у меня было состояние человека, имеющего два сознания, переплетенных между собой, и два симбионта, каждый со своим сознанием, которые тоже проявлялись во мне. И что, после всего этого вы ждете от меня логически обоснованных поступков? Наивные. Ха-ха три раза.
Я задал этот вопрос непонятно кому, по-видимому вслух, и огляделся, кому это я сказал. В коляске нас было двое: я и демоница в облике скромницы-служанки. Она удивленно посмотрела на меня и быстро отвела глаза. Всю дорогу Рабэ сидела потупясь, изредка бросая на меня тревожные взгляды. Да, бойся меня, красотка, я сам себя побаиваюсь, мысленно усмехнулся я, понимая, какие мысли бродили у той в голове.
Где-то через пару часов мы приехали в пункт назначения. Из ворот вышел охранник-нехеец, прищурившись, присмотрелся к гостям и, узнав Борта, радостно заулыбался. А когда увидел меня, вылезающего из коляски, то, широко раскрыв глаза, завопил на всю округу с восторгом религиозного фанатика, который вдруг увидел сошедшего с неба Христа.
— Чудо-о! — От его крика вороны, дремавшие на заборе, вспорхнули и, возмущенно закаркав, стали кружиться над поместьем. — Малыш-барон вернулся-а!
Рабэ, не ожидавшая такой встречи, испуганно оступилась и рухнула спиной с подножки, я еле успел подхватить ее на руки и повернулся к старому нехейцу, чтобы попросить того не кричать. Еще мне резануло слух слово "малыш". Прозвища так и цеплялись на меня гроздьями. Старое "малыш" еще не отлипло, а новое "студент" уже прицепилось как репей. Я с замиранием сердца подумал, что будет, если молва о смерти, спрятанной кое-где, принесет мне новое погоняло. Но додумать эту мысль не успел. Луженая глотка стражника прокричала с еще большим восторгом:
— И с новой бабой на рука-ах! Я же говорил, малыш с пустыми руками не вернется! — Этот глашатай моего возвращения не только орал, но и пританцовывал.
Сзади на козлах сидел и ржал Борт. Рабэ, чтоб ей в аду гореть, вцепилась мне в шею и не желала слезать. Я силился ее отодрать от себя, и между нами завязалась борьба.
— Мне страшно, ваша милость! — повторяла она, и я видел, что она не врет. Наконец после нескольких секунд борьбы я все-таки отодрал ее от себя и поставил на землю. Поправил сбившуюся одежду и приказал:
— На меня не залезать, идти следом. Помни, ты — служанка.
Во двор на крик старого дружинника сбежались все обитатели поместья. Впереди стоял Овор, на его лице менялась гамма чувств, царивших на этот момент в его душе. Радость от моего прибытия сменялась скорбью, когда он смотрел на девушку, скромно стоявшую рядом. Он беспомощно оглянулся, ища поддержки у эскорта девушек, и те ее выказали. Только Гради-ил почему-то покачал головой и отступил подальше.
— Что он творит! — дрожащим, полным возмущения голосом, еле сдерживаясь, негромко воскликнула Вирона. Она почти плакала. — Я его точно убью!
— Я тоже! — Это подала голос Ганга. Она была уже не в костюме орчанки, отправившейся в поход, а в красивом черно-белом платье. Эта показывала свои клыки. — Только я его загрызу!
— Друг, — обратилась ко мне Чернушка, — я тоже надеялась, что когда-нибудь ты обратишь на меня внимание, но ты все время привозишь новых девушек. Тебе что, нас мало? — И она обняла руками плечи своих подруг. — Я обещала тебя зарезать, но я убью ее, — она указала лезвием ножа на Рабэ, — и любую другую, которую ты привезешь еще.
Чернушке я верил, она не была способна врать, если сказала зарежет, значит, зарежет. Из-за ее спины выглянула Ринада тан Балану, она с интересом посмотрела на демоницу и нахмурилась. Но промолчала, никак не выразив своего мнения по поводу ее и меня.
Лия с самой доброй улыбкой и в то же время укоризненно проговорила:
— Хозяин, здесь и так полно девушек, и все красавицы. Выбирай какую хочешь. Вот можешь даже малышку взять, она не будет против, — показала она на берку.
— Нет-нет, меня не надо, — замахала та руками.
— Не притворяйся, я-то вижу, — осадила ее дворфа. — А если мало ее, меня берите, я тоже согласная.
Все замерли с открытым ртом и теперь с удивлением смотрели на нее, а не на меня.
Овор, растерянный и огорченный, всплеснул руками:
— Лия, и ты туда же! Барон еще очень молод, ему рано жениться.
— Верно! — обрадовавшись поддержке в лице дядьки, энергично закивал я. — Я если и женюсь, то где-то в пятьдесят с небольшим.
— Хе-хе! — засмеялся у меня за спиной старина Рунге. Всех ветеранов отца я хорошо знал, так как вырос с ними в их казарме. — Рассмешил ты меня, сынок.
Я посмотрел на него, силясь понять, что такого смешного сказал.
— Поверь старому Рунге, малыш, что лучше жениться в двадцать с большим, чем в пятьдесят с небольшим. У тебя как с энтим делом? — сразу став серьезным, спросил он.
Я недоуменно посмотрел на него, и тут до меня дошел смысл его слов. Я растерянно оглянулся на девушек, надеясь, что они не поняли шутки, и увидел их заинтересованные взгляды и покрасневшие щеки, они ждали от меня ответа, но я не знал, что ответить старому хохмачу.
— С энтим делом у его милости все в порядке, — раздался в полной тишине голос Рабэ. Я резко повернулся к ней. — Сама проверяла. Не сталь, конечно, но вполне достойно, — не переставая чему-то радоваться, с доброжелательной улыбкой на милом личике продолжила она.