Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я услышал вас, мой командующий. — поклонился в седле адъютант.

Башни медленно, но неуклонно приближались к стенам города. Взятые в плен рабы, снежные эльфары мужчины и женщины обреченно несли на плечах бревна, камни, связки хвороста. Все это должно было заполнить ров Защитники смотрели на них с сочувствием. Никто не старался убить соплеменника. Чарт-ил запретил им это, но они сами не были готовы убивать пленённых сограждан, которых принудили сделать эту опасную работу.

Башни подошли одновременно. На стены упали мостки и тут же продолжая петь свой гимн, туда рванули старики из первого ряда. В руках у каждого было по амулету с заклинанием «разрыва». Они бросались в гущу врагов и умирая под ударами копий и мечей, взорвали их. Бойцов мятежников разбросало с площадок башен и лестниц.

Верх башен стал свободным. Туда ринулись старики с котлами, в которых было земляное масло. Нападающие оторопели, подались назад и застыли. Они не понимали сути происходящего. И это позволило всем смертникам вылить на башни земляное масло. Следом за последним старым воином, в гущу замерших воинов ударили огненные шары. Это старики подождали, когда мятежников наберется побольше и они начнут заполнять пролеты башни. Потом подорвали себя огненными шарами.

Взрывы разметали врагов, сбросили многих вниз под стены, а алое чадящее пламя охватило башни. Внутрь уже никто не мог пройти Мятежники оторопело смотрели на огонь. Но в это время распахнулись ворота и из них повалили защитники. Они навалились на не ожидавших такого отпора мятежников и первый слитный удар не умеющих толком сражаться ополченцев, опрокинул первые сотни. Воины «Братства» в толчее, гибли десятками. Задние отряды стали отступать и в панике побежали прочь. Бывшие рабы увидев подмогу, хватали камни, палки, копья и мечи погибших. Яростно и безоглядно кидались на растерянных бойцов голыми руками и зубами грызли их незащищённые латами места.

Чарта-ил видел, что часть войск мятежников направилась на подмогу избиваемым соратникам и дал приказ к отступлению. За стенами громко затрубили трубы и защитники города прекратили преследование. Они быстро, как река затекли вовнутрь. Перед стенами остались лишь убитые и раненые воины с обоих сторон. Да еще догорали, рухнувшие башни. Не помогло даже-то, что они были обиты шкурами пропитанные водой.

— Вот таких воинов мне нужно больше, таких как защитники столицы — одобрительно проговорил Вар Кар нур. — А эти трусливые «братья» могут лишь грабить и убивать безоружных… Орби, передай мой приказ командиру войск союзников. Пусть вместо башен строят лестницы и послезавтра утром продолжат штурм. Командиру отрядов рейдеров приказываю выделить пять звезд. Тайно проникнуть в город и затаиться. С началом штурма уничтожить охрану городских ворот и открыть их. Лестницы это отвлекающий маневр.

— Все понял, мой командующий. Вы гений, — оскалился адъютант.

Довольный Вар Кар нур, слабо махнул рукой.

— Полно тебе, Орби. Я обыкновенный солдат Леса. — лесть адьютанта была приятна его душе.

Снежные горы. Западный перевал

Авангард трёхтысячного войска снежных эльфаров ведомых Комитетом спасения нации подошел к восточному перевалу утром на пятый день похода. Войско, обременённое повозками, множеством слуг, растянулось на многие мили. Когда передовые отряды подошли к крепости, тылы были в двух днях пути от перевала. Командира авангарда лера Орвинг-ила, родственника лера Манру-ила радостно принял комендант крепости, глава младшего дома Тернистого куста лер Сунгда-ил. Но увидев суровое, надменное лицо Орвинг-ила, поумерил радость.

— С прибытием, лер — сухо проговорил он. — С какими полномочиями вы прибыли?

С самыми полными, лер Орвинг-ил. Вам надлежит сдать командование и оставаться под присмотром, до полного расследования…

— Какого расследования? — не сумел скрыть своего удивления комендант.

— Того самого, лер. Вы выходец из младших домов. Все знают что младшие дома запятнали себя сношениями с врагом гор Лесом и находятся в подчинении преступной организации под названием «Братство». Пока идет расследование о принадлежности вас к «Братству», вы будете находиться под домашним арестом.

— Даже так? — угрюмо проронил комендант. — И у вас есть приказ, подтверждающий ваши полномочия?

— Есть, лер. Вот ознакомитесь, — и он протянул свиток коменданту. Тот его прочитал и удивленно воззрился на «гостя».

— Но это приказ, подписанный неким комитетом спасения. Он не подписан главой Высшего совета…

— Высший совет сложил свои полномочия. Вся власть в стране перешла в руки его патриотов, во главе с Комитетом спасения нации.

— Вот как. А до нас дошли слухи, что княжеством управляет княгиня Тора-ила, внучка великого князя.

— Вы правы, — лер Сунгда-ил поморщился при упоминании имени девушки. — но в виду ее отсутвия в стране, комитет временно исполняет государственные функции. Вы отказываетесь подчиниться, лер?

— Нет, — вздохнул эльфар. — Как прикажите. Кому сдать командование?

— Мне. Подпишите этот приказ. — И он протянул новый свиток. Лер Орвинг-ил мельком пробежал глазами документ и обмакнув печатку в сургуч, поставил свою печать. Затем вернул свиток.

— Что дальше? спросил он и сложил руки за спину.

Дайте приказ своим воинам не чинить нам препятствий и оказывать сотрудничество. Они должны беспрекословно выполнять мои приказы.

— Как скажите, — неохотно ответил бывший комендант и крикнул:

— Васк-ил, зайди.

В комнату, где разговаривали бывший и новый коменданты, вошел подтянутый адъютант.

— Васк-ил, с сегодняшнего дня комендантом крепости назначен лер Сунгда-ил. Всем надлежит беспрекословно выполнять его приказы.

— Я понял вас, лер. — адъютант проявил завидную выдержку и лишь с обидой в глазах посмотрел на Сунга-ила. — Что еще? — спросил он.

— Отведите лера в его покои и приставьте к нему охрану. Ему запрещается покидать свои апартаменты, до нового распоряжения.

— Слушаюсь — произнес адъютант, посмотрел на своего начальника. — Пойдемте, лер с болью в голосе произнес он. Бывший комендант крепости плотно сжал губы, сложил руки за спиной и прямо смотря перед собой, покинул кабинет. Новый комендант радостно потер руку. Это начало его героической карьеры и отличный трамплин наверх.

Лер Сунгда-ил весьма деятельно принялся командовать вверенными ему войсками. Первым делом он заслушал доклады о состоянии дел. Узнал, что близлежащие вершины и склоны гор заняты ополчением и они не дают войскам Леса пройти по тропам, и окружить крепость. Что враг окопался у стен и ничего не предпринимает до подхода осадных машин. Уяснив ситуацию, снял всех старших командиров гарнизона и на их место назначил эльфаров преданных ему.

Со стен крепости он видел, что войск противника не так много. Гораздо меньше, чем войск авангарда, ополчения и гарнизона крепости. В душе лера родился план, взлелеянный мечтой о славе полководца. Он может атаковать и разбить войска неприятеля до подхода основных сил. Вся слава победителя достанется ему. Это слишком осторожный или скрытый предатель лер Орвинг-ил, не торопился со снятием осады, а он покажет этим трусам, что значит воевать.

Лер Корман-ил, — обратился он к своему заместителю. — Вы видите эти войска внизу. Как вы полагаете, их мало?

— Смотря для чего, лер, — уклончиво ответил Корман-ил. — Для захвата крепости мало, для осады достаточно.

— Вот именно что только для осады. — поднял палец вверх новоиспеченный комендант. Мы сможем разбить этого врага неожиданной, но дерзкой атакой.

— У вас есть план? — недоверчиво спросил Корман-ил.

— Есть. Отправьте приказ командирам отрядам ополчения, что оседлали горы, завтра рано утром с рассветом начать атаку лагеря противника. Когда он все силы бросит на сражение с ополчением, мы ударим по нему с тыла и разобьём врага.

— Лер, смею заметить, что в ополчении не воины, а простые слуги и трудяги. Они не умеют сражаться в открытом бою…

1328
{"b":"908224","o":1}